Книга или автор
Однажды в Америке

Однажды в Америке

Однажды в Америке
4,2
254 читателя оценили
464 печ. страниц
2012 год
0+
Оцените книгу

О книге

Гарри Грей написал этот биографический роман в одиночной камере тюрьмы Синг-Синг. Будучи членом преступной банды, которой боялась вся страна, он реалистично отобразил жизнь Америки времен Великой депрессии: сухой закон, бутлегеры, проституция, ограбления и убийства. Герои книги – выходцы из бедных эмигрантских кварталов Нью-Йорка. В условиях беззакония и отсутствия работы они прокладывают себе дорогу в жизни с помощью дружбы и пистолета.

Читайте онлайн полную версию книги «Однажды в Америке» автора Гарри Грея на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Однажды в Америке» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: И. Мансуров

Дата написания: 1952

Год издания: 2012

ISBN (EAN): 9785952450035

Объем: 835.9 тыс. знаков

Купить книгу

  1. HeroOnHeroin
    HeroOnHeroin
    Оценил книгу
    НеСвятые из трущоб

    Эта история произошла однажды в Америке. Она не могла произойти ни в одной другой стране мира. Только в Америке. Той самой Америке 20-30хх годов.

    В Америке 20-30хх годов, где Альфонсо Капоне понял, что добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем одним только добрым словом. Поняли это и сотни других выпускников «суповых школ», выросших в грязных разваленных лачугах, в нищете и холоде. Раз за разом набивая истоптанные ботинки отца картоном, чтобы не отморозить себе ноги, приходило понимание простой истины, или ты сильный или ты мертвый.

    В Америке 20-30хх годов не было места слабым. Если ты слаб, ты лежишь со вспоротым брюхом в сточной яме. Но если ты сильный, выбор был тоже не велик. Зеленая комната Синг-Синга, Шоушенка или Алькатраса.

    В Америке 20-30хх годов, не было хеппи-ендов, крутые парни не уезжали в закат на своих Фордах Т в объятиях прекрасных дам. Их Форды Т расстреливали в решето, их с забетонированными ногами бросали в канал, их с перерезанными глотками хоронили под чужими именами.

    В Америке 20-30хх годов, если ты дожил до сорока, тебя заслужено величали стариком.

    В Америке 20-30хх годов, где добившись успеха, дети эмигрантов - итальянцев, ирландцев, евреев, не забывали откуда они родом и кто они.

    В Америке 20-30хх годов, где имела место быть настоящая мужская дружба, и понимание того, что твоя жизнь зависит от того как крепко сжимает, стоящий рядом человек, свой «томми».

    В Америке 20-30хх годов, где или покупаешь ты или покупают тебя.

    В Америке 20-30хх годов, где спрос порождал предложение, а насилие порождало насилие.

    В Америке 20-30хх годов, где убийство, грабеж и предательство были неотъемлемой частью эпохи. Ничего личного, только бизнес.

    В Америке 20-30хх годов, где в салунах играл только блюз и джаз, близнецы-братья, появившиеся на свет из утробы Великой Депрессии-матери. А в стаканах янтарем переливался дымный ирландский виски, прямиком из Дублина. Боже благослови сухой закон.

    В Америке 20-30хх годов, где в историю вошли такие люди как Аль Капоне, Джони Диллинжер, Голландец Шульц, Малыш Нельсон, Автомат Келли, Красавчик Флойд, Луис Бухальтер, Клайд Бэрроу и Бонни Паркер. Их боялись, их ненавидели , ими пугали непослушных детей, и в тоже время их уважали, ими тайно восхищались, а непослушные дети часто их ставили себе в пример.

    В Америке 20-30хх годов, гангстер, закончивший несколько классов «суповой школы», в тесной камере Синг-Синга пишет роман, который смело можно назвать классикой ХХ века.

    Эта история произошла однажды в Америке. Она не могла произойти ни в одной другой стране мира. Только в Америке. Той самой Америке 20-30хх годов.

  2. Irika36
    Irika36
    Оценил книгу

    Писать отзыв о книге "Однажды в Америке" совершенно невозможно, не ссылаясь на ее известную экранизацию. Ну, по крайней мере для тех, кто ее видел. Я видела. Несколько раз )))
    Есть у меня в копилке экранизации, которые я считаю шедевральными. Так уж получилось, что почти все они были посмотрены раньше, чем прочитаны, а потому каждый раз, взяв в дрожащие руки первоисточник, я дико переживала.
    "Зеленая миля" и "Побег из Шоушенка" - единственные пары (книга-фильм), где для меня каждое произведение шедеврально, но при этом абсолютно самостоятельно. Я их не смогла сравнивать между собой. Они разные настолько, насколько это вообще возможно, при этом и книги, и фильмы гениальны.
    "Загадочная история Бенджамина Баттона" - фильм, пробравший меня до мурашек. Он великолепен ровно настолько, насколько убога книга, по которой он снят. При всем моем уважении к господину Ф.С. Фитцджеральду, драматичность произошедшего он передать не смог. Я вообще не могла понять, как из такого скудного рассказа родился сценарий фильма, который в свое время прогремел на весь мир.
    Перечислять можно много - "Крестный отец", "Унесенные ветром", "Остров проклятых", "Оно" и так почти до бесконечности.
    Конечно, наличие связки "Америка времен Великой депрессии" и "Мафия" сразу наводят на мысль об аналогии с "Крестным отцом". Ну что ж, это логично. И даже можно найти сходство, но все же "Крестный отец" - книга более глубокая и более атмосферная, что ли, нежели "Однажды в Америке".
    Экранизация "Однажды в Америке" потрясающая! Я пересматривала фильм несколько раз, каждый раз обнаруживая в нем нечто, ускользнувшее ранее. Конечно, меня волновало, что скрывает первоисточник. И да, я подозревала, что он окажется далек от фильма. Как это ни странно, я ошиблась. Фильм снят довольно близко к оригиналу, но, как это ни еще страннее, он оказался намного глубже, чем книга. И финал в нем, хотя и совершенно "киношный", но более сильный. Конечно, на мой взгляд.
    Основной сюжет - история четверых друзей из нью-йоркских трущоб, выросших из малолетних хулиганов во вполне серьезных бандитов. Обидно, но в книге период взросления и становления птенцов на крыло опущен полностью. Есть временной скачок и небольшие отсылки к промежуточному прошлому, но это не то. Серджио Леоне круче показал этот момент )
    Несмотря на то, что я книгу больше критикую, чем хвалю, она мне понравилась. Да, она явно проигрывает своей экранизации, но в само по себе произведение очень очень даже достойное, особенно в переводе Мансурова ))

    Удивительно, но я вообще не знала о существовании книги. Логично, что узнав, сразу же кинулась искать информацию об авторе и офигела окончательно - история оказалась автобиографичной и написана была именно там, где больше всего времени на размышления - в тюрьме Синг-Синг.
    Ушла пересматривать шедевр ))

  3. Shishkodryomov
    Shishkodryomov
    Оценил книгу

    Обычно мы смотрим фильм и сравниваем его с книгой. Очень редко фильм, каким бы шедевром кинематографии он не являлся, в состоянии конкурировать с книгой. Ну, за исключением тех книг, что книгами можно назвать с трудом. С произведением Гарри Грея "Однажды в Америке" случай особый. Этот труд появилось на русском языке относительно недавно и многие не знали о его существовании, а если и брались читать, то исключительно, чтобы продлить послевкусие после просмотра фильма. И это при том, что Сержио Леоне снимал свой фильм позже, чем собирался и много времени провел с Гарри Греем в ту пору, когда тот был еще жив. Грей умер в 1980, а фильм вышел в 1983 году.

    В настоящее время, когда фильм стал классикой, книге "Однажды в Америке" уготовано довольно скромное место. Тем не менее, она ценна не только для ностальгирующих по фильму. Книга очень сильно отличается от фильма, режиссер сохранил лишь главную канву сюжета, более того - многие образы не совпадают с теми, что на экране. Книга довольно подробно описывает разные периоды из жизни Лапши, Большого Макса и их друзей. После прочтения книги границы понимания того, что происходит на экране расширяются, пусть Сержио Леоне и пытался изобразить нечто другое. Для понимания психологии главных героев книга очень важна. Кроме этого в ней описывается много дополнительных сюжетных линий, куча не упомянутых в фильме героев, мир "Однажды в Америке" становится огромным и необъятным.

    Конечно, книга существует исключительно для состоявшихся любителей фильма, музыки Энио Морриконе со страниц не услышать тоже, но крайне интересно бы было узнать мнение тех, кто читал книгу раньше, чем смотрел фильм. Есть ли такие? Ведь мы при всем желании не сможет избавиться от образов, которые невольно нам навязало кино, пусть они уже легендарные и неповторимые. Несмотря на не изысканный язык, обычный сюжет (зато чуть ли не биографический) и эксплуатацию славы фильма у русских читателей, книге высшее признание.

  1. Мы оба разразились смехом. Мы были как старые друзья. Я выключил свет. Она оказалась упругой, мягкой, полногрудой и жаркой.
    24 марта 2013
  2. Сколько я себя помнил, мы всегда были вместе. И в золоте, и в дерьме, как говаривал Горацио Элджер
    29 мая 2020
  3. стояли подносы с иудейским деликатесом – измельченной куриной печенью, и глубокие кастрюли, в которых дымился горячий суп. Я заметил странные фрукты, привезенные
    10 февраля 2020

Переводчик

И. Мансуров
2 книги