Впервые познакомился с автором по его "Наслаждению". Тогда было ощущение, что читал кого-то, похожего на Пруста на минималках. Здесь тоже достаточно красивый язык с погружением в искусство. Сейчас было ощущение влияния на автора русских классиков: Толстого и Достоевского. Так и чувствовались элементы романа "Преступление и наказание", "Анна Каренина" и отдельные элементы из "Войны и мира".
В центре сюжета — семейная пара аристократов: Туллио Эрмиль и Джулиана. У них была счастливая любовь. Джулиана заменила Туллио его умершую в детстве сестру. У них родились дочери Наталья и Мария. Явно оммаж в сторону "Войны и мира" Толстого и Марии Ростовой (в девичестве Болконской) и Наташи Безуховой (в девичестве Ростовой), тем более что там они немного упомянули "Войну и мир" в разговоре. Но не всё так просто в их жизни. Сначала муж начал гулять на сторону, потом и жена после одного из предательств изменила. В итоге книга превращается в исследование чувства вины обоих. Ревность, обиды были у обоих, хотя повествование строится от Туллио. Герои исследуют свои "преступления" и получают наказания за совершённое.
И "невинный" тут термин множественный. Есть невинный, который понёс наказание за чужое преступление и сам стал наказанием. А есть невинный, который вроде никого и напрямую не убил, но умысел имел. Диалектика в действии. Только, по-моему, автор оказался шовинистом, так как не сильно сочувствует местной "Анне Карениной" в её "преступлении". Про её чувства в конце почти ничего и не сказано. Автора интересуют невинные мужского пола, но не женского. Толстой хотя бы это отрабатывал погружением в чувства Анны Карениной от её лица. А тут было больше погружение в чувства мужика. Да, и как мне кажется, он тут косячил больше, хотя её вины это не снимает. Хоть бы Аннунцио ситуацию её "невиновности" прописал.
По языку круто — читается легко, отсылки тоже интересные, но Лев Николаевич круче.