Габриэле д’Аннунцио — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Габриэле д’Аннунцио»

13 
отзывов

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Впервые познакомился с автором по его "Наслаждению". Тогда было ощущение, что читал кого-то, похожего на Пруста на минималках. Здесь тоже достаточно красивый язык с погружением в искусство. Сейчас было ощущение влияния на автора русских классиков: Толстого и Достоевского. Так и чувствовались элементы романа "Преступление и наказание", "Анна Каренина" и отдельные элементы из "Войны и мира".

В центре сюжета — семейная пара аристократов: Туллио Эрмиль и Джулиана. У них была счастливая любовь. Джулиана заменила Туллио его умершую в детстве сестру. У них родились дочери Наталья и Мария. Явно оммаж в сторону "Войны и мира" Толстого и Марии Ростовой (в девичестве Болконской) и Наташи Безуховой (в девичестве Ростовой), тем более что там они немного упомянули "Войну и мир" в разговоре. Но не всё так просто в их жизни. Сначала муж начал гулять на сторону, потом и жена после одного из предательств изменила. В итоге книга превращается в исследование чувства вины обоих. Ревность, обиды были у обоих, хотя повествование строится от Туллио. Герои исследуют свои "преступления" и получают наказания за совершённое.

И "невинный" тут термин множественный. Есть невинный, который понёс наказание за чужое преступление и сам стал наказанием. А есть невинный, который вроде никого и напрямую не убил, но умысел имел. Диалектика в действии. Только, по-моему, автор оказался шовинистом, так как не сильно сочувствует местной "Анне Карениной" в её "преступлении". Про её чувства в конце почти ничего и не сказано. Автора интересуют невинные мужского пола, но не женского. Толстой хотя бы это отрабатывал погружением в чувства Анны Карениной от её лица. А тут было больше погружение в чувства мужика. Да, и как мне кажется, он тут косячил больше, хотя её вины это не снимает. Хоть бы Аннунцио ситуацию её "невиновности" прописал.

По языку круто — читается легко, отсылки тоже интересные, но Лев Николаевич круче.

2 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Впервые познакомился с автором по его "Наслаждению". Тогда было ощущение, что читал кого-то, похожего на Пруста на минималках. Здесь тоже достаточно красивый язык с погружением в искусство. Сейчас было ощущение влияния на автора русских классиков: Толстого и Достоевского. Так и чувствовались элементы романа "Преступление и наказание", "Анна Каренина" и отдельные элементы из "Войны и мира".

В центре сюжета — семейная пара аристократов: Туллио Эрмиль и Джулиана. У них была счастливая любовь. Джулиана заменила Туллио его умершую в детстве сестру. У них родились дочери Наталья и Мария. Явно оммаж в сторону "Войны и мира" Толстого и Марии Ростовой (в девичестве Болконской) и Наташи Безуховой (в девичестве Ростовой), тем более что там они немного упомянули "Войну и мир" в разговоре. Но не всё так просто в их жизни. Сначала муж начал гулять на сторону, потом и жена после одного из предательств изменила. В итоге книга превращается в исследование чувства вины обоих. Ревность, обиды были у обоих, хотя повествование строится от Туллио. Герои исследуют свои "преступления" и получают наказания за совершённое.

И "невинный" тут термин множественный. Есть невинный, который понёс наказание за чужое преступление и сам стал наказанием. А есть невинный, который вроде никого и напрямую не убил, но умысел имел. Диалектика в действии. Только, по-моему, автор оказался шовинистом, так как не сильно сочувствует местной "Анне Карениной" в её "преступлении". Про её чувства в конце почти ничего и не сказано. Автора интересуют невинные мужского пола, но не женского. Толстой хотя бы это отрабатывал погружением в чувства Анны Карениной от её лица. А тут было больше погружение в чувства мужика. Да, и как мне кажется, он тут косячил больше, хотя её вины это не снимает. Хоть бы Аннунцио ситуацию её "невиновности" прописал.

По языку круто — читается легко, отсылки тоже интересные, но Лев Николаевич круче.

2 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

ulallume

Оценил книгу

Издание прекрасное с красивейшей обложкой, и тем обиднее.
Книга "Леда без лебедя" большей частью - почти 300 страниц из 350 содержит роман того же автора "Невинный".

Он оставил после себя столь смешанные чувства и неприятное впечатление, что не хотелось даже писать отзыв, чтобы никоим образом не соприкасаться с этой историей. Но я всё-таки напишу, в качестве предостережения, тем, кто столь же неосмотрительно, как и я, решится прочесть "Невинного", не зная сюжета.

Герой романа исследует глубины чувств, и даже больше, отдаётся в их власть, находя экстатическое опьянение в своих эмоция, будь то радость, влюблённость или бездны отчаяния. Все свои впечатления он тщательно описывает, вплетая чувственные образы природы вокруг - то исполненные любви россыпи соцветий роз и сирени, то печальные хрупкие ножки хризантем, в особые моменты настроения, напоминающие ему о смерти. И кажется, что к смерти он тяготеет больше. Когда его жена становится больна и особенно похожа на труп, он её страстно вожделеет.

В романе прослеживается сложная и строгая убеждённость в том, что страдания особым образом облагораживают человека, делая его почти святым. Поэтому, соответственно, тот, кто заставляет мучится, бесконечно ранит сердце, делает замечательную вещь - облагораживает другого.

Итак одурманенная, как главная героиня, запахом цветов, с кружащейся головой от переизбытков эпитетов и витиеватых чувств, я приближалась к финалу, совсем позабыв о начале. Так что это не будет спойлером.
Написанная на первой странице фраза столь резко бьёт, колет, что невозможно поверить в её правдивость. Но да, как главный герой и сказал - он убил Дитя. При чём смерть он будет описывать всё так же природно-натуралистично и объёмно.

Автор вначале даёт признание. А потом с особой изощрённостью, находя явное удовольствие в опьянении пороком и кружащим голову омутом безудержных чувств, ведёт к финалу, в котором нет разрешения накопившихся у читателя эмоций, нет покаяния и искупления. Даже больше, ознакомившись после романа с несколькими рецензиями, я обнаружила, что некоторые действительно подхватили явно видимую, но не сказанную идею автора - он мешал, так хорошо, что умер.

Читая экзальтированные излияния не покидало ощущение, что автор пишет под воздействием дурманящих веществ и находит удивительное удовольствие в ковырянии в пороках. На эти же мысли наводит и его биография.

"Леда без лебедя"

Краткое произведение, всего около 50 страниц, ютящееся в конце книги.

Один из героев говорит: "Знаешь ведь, я жизнь воспринимаю в образах."
Это очень многое объясняет в диалогах "Невинного". Странную логику автора в отношениях между героями можно объяснить лишь этой фразой, что жизнь он видит в образах, но подобно слепцу, не способен разглядеть перед собой характер человека, нацепляя на объект вожделения особый лик. Либо, что ещё хуже, как в "Невинном" - подменяя жизнь жены так, чтобы она могла трансформироваться в вымышленное создание. Этого не успевает случиться с героиней "Леды без лебедя", хотя главный герой себе уже успел придумать притягательный образ. Который разобьётся в глазах читателя, опять всплывёт тошнотворно-порочная история, конечно, полная аромата смерти.

Из плюсов, помимо поэтичности, и сновидческой иллюзорности фантазийных видений, наполняющих восприятие героев, хотелось отметить прекрасное чувство, которое сияет в этих историях - прощение.

28 марта 2021
LiveLib

Поделиться