Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
image

Цитаты из книг автора «Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт»

205 
цитат

Она думала о том, почему это она всегда была «ничья», даже когда ее отец и мать были живы.
12 мая 2023

Поделиться

Быть может, если бы ее мать почаще появлялась в детской, со своим красивым лицом и милыми манерами, Мери тоже могла бы перенять эти манеры.
12 мая 2023

Поделиться

“Why did you come?” she said to the strange woman. “I will not let you stay. Send my Ayah to me.” The woman looked frightened. She only stammered that the Ayah could not come. Mary kicked her. The servant looked only more frightened and repeated that it was not possible for the Ayah to come. There was something mysterious in the air that morning. The servants hurried about with ashy and scared faces. But no one told the girl anything and her Ayah did not come. She was actually left alone. At last she wandered out into the garden and began to play by herself under a tree near the veranda. She was growing more and more angry. She was muttering to herself, “Pig! Pig! Daughter of Pigs!” she said, because to call a native a pig is the worst insult of all. She was grinding her teeth and saying this over and over again when she saw her mother. Her mother came out on the veranda with someone. She was with a fair young man and they stood talking together in low strange voices. Mary knew the fair young man who looked like a boy. He was a very young officer from England. The child stared at him, but she stared most at her mother. She always did this when she had a chance to see her. Her mother was a tall, slim, pretty person and wore lovely clothes. Her hair was like curly silk and she had a delicate little nose and large laughing eyes. All her clothes were thin and floating. But this morning, her eyes were not laughing at all. They were large and scared and lifted imploringly to the fair boy officer’s face. “Is it so very bad? Oh, is it?” she said. “Awfully,” the young man answered in a trembling voice. “Awfully, Mrs. Lennox. Why didn’t you go to the hills?” Mother wrung her hands. “Oh, I know!” she cried. “I only stayed to go to that silly dinner party. What a fool I was!” At that very moment a loud sound of wailing broke out from the servants’ quarters. The woman clutched the young man’s arm. The wailing grew wilder and wilder. “What is it? What is it?” Mrs. Lennox gasped. “Someone died,” answered the officer. “The epidemic broke out among your servants[4].” “I did not know!” Mother cried. “Come with me! Come with me!” and she turned and ran into the house.
24 мая 2022

Поделиться

When Mary Lennox was sent to Misselthwaite Manor to live with her uncle everybody said she was a very disagreeable-looking child. It was true. She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression. Her hair was yellow, and her face was yellow because she was born in India and was always ill. Her father held a position under the English Government and was always busy and ill himself. Her mother was a great beauty who cared only to go to parties and amuse herself. She did not want a little girl at all[1]. When Mary was born she handed her over to the care of an Indian nurse. So when she was a sickly, fretful, ugly little baby she was kept out of the way[2]. And when she became a sickly, fretful, toddling girl she was kept out of the way also. She saw the dark faces of her nurse and the other native servants. They always obeyed her. So by the time the girl was six years old she was very tyrannical and selfish. The young English governess who came to teach her to read and write disliked her so much that she left in three months. When other governesses came they always went away even sooner. So Mary learned letters herself. One frightfully hot morning, when she was about nine years old, she awakened feeling very cross[3]. She became crosser when she saw that the servant who stood by her bedside was not her Ayah.
24 мая 2022

Поделиться

«Я никогда не нравлюсь людям, и люди не нравятся мне
12 ноября 2021

Поделиться

Веселая и общительная по природе, Эмили радовалась радостям других. В такой атмосфере она просто расцветала.
20 апреля 2021

Поделиться

Эмили составляла списки и вела подсчеты, разрабатывала планы и делала покупки. Она вела переговоры с деревенскими матронами, которые пекли пироги и булочки и кипятили огромные медные чайники, она выбирала женщин, которые станут помогать нарезать пироги, мазать маслом хлеб и подавать все это, заказывала навесы, палатки, столы – ей приходилось держать в голове массу вещей. – Действительно, Эмили, – сказала леди Мария, – не представляю, как я обходилась без вас все эти сорок лет. Впредь вы всегда будете заниматься такими праздниками в Моллоуи.
20 апреля 2021

Поделиться

как никогда она не думала о том, что ее светлость, дама интересная и достойная всяческого восхищения, была по сути совершенной эгоисткой и никогда ни с кем не считалась.
20 апреля 2021

Поделиться

И Эмили Фокс-Ситон оказалась, по мнению леди Марии, просто бесценной помощницей в этом начинании. На нее было так легко переложить всю нудную организационную работу, не чувствуя при этом никаких угрызений
20 апреля 2021

Поделиться

По какой-то таинственной причине он нравился Эмили Фокс-Ситон. Возможно, постоянные разговоры о нем подогрели ее воображение. Он ни разу не сказал ей ничего такого уж умного или значительного, но ей казалось, что все им сказанное было и умным, и значительным. Он вообще не отличался разговорчивостью, однако никогда не выглядел глупцом. В свое время он произнес несколько речей в Палате лордов, нельзя сказать, чтобы блестящих, но разумных и исполненных достоинства. Он также написал два памфлета. Эмили испытывала глубочайшее уважение к чужому уму, и часто – стоит признать – принимала за глубокий ум то, что таковым отнюдь не являлось. Она была не привередлива.
20 апреля 2021

Поделиться