«Беатриче Ченчи» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Франческо Доменико Гверрацци в электронной библиотеке MyBook
Беатриче Ченчи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

3 
(1 оценка)

Беатриче Ченчи

295 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 634 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Тот, кто сумел бы передать красками группу, ожидавшую Франческо Ченчи в зале его дворца, создал бы что-то, если и не столь прекрасное, как Мадона дела Седжиола Рафаэля, то во всяком случае нечто к ней близкое. Молодая женщина лет двадцати сидела на ступенчатом подоконнике высокого окна, держа на груди ребенка; сзади стоял красивый молодой человек и любовался этою нежною картиной. Его руки, сложенные как для молитвы, точно благодарили Бога за счастье, которое он послал ему. Выражение лица и глаз показывали, что его волновали разом три чувства, делающие из человека что-то почти божественное: сложенные руки возносились к Богу, взгляд, исполненный нежности, обращался к сыну, улыбка – к жене. Молодая женщина, вся поглощенная материнскою заботливостью, не видела этой улыбки. Ребенок казался ангелом с неба, заблудившимся на земле…»

читайте онлайн полную версию книги «Беатриче Ченчи» автора Франческо Гверрацци на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Беатриче Ченчи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1854
Объем: 
531345
Год издания: 
2017
Переводчик: 
Неустановленный переводчик
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
12 174 книги

Melbourness

Оценил книгу

"Бедная, бедная Беатриче! Как она была стойка перед лицом невзгод и при этом покорна судьбе! Вот она - истинная добродетель!" - так и хочется вскричать по прочтении книги. Да-да, именно с таким пафосом и в таких выражениях. Ибо в этой истории кипят воистину шекспировские страсти, герои напоминают силуэты театра теней или опереточных актеров, а сюжет... вот с сюжетом автор слегка споткнулся. Описываемые в книге события базируются на реальных фактах, но не более того. Самый ужас-ужас писатель стыдливо обошел в духе своего времени, предоставив читателю додумывать самому, тем более что история злоключений Беатриче Ченчи довольно известна.

Старый граф Фредерико Ченчи богат, жесток, и любит на досуге поразвлечься разбоем да убийством. Это такой архитип злодея, который не остановится перед любой низостью, лишь бы принести несчастье окружающим. Собственной семье от него достается ничуть не меньше, чем посторонним, а то и больше. Ведь жена и дети всегда под рукой, есть на ком сорвать зло. Как иллюстрацию к сказанному могу привести установку семи каменных гробов для своих детей с надеждой пережить их всех. То есть фраза "В гробу я тебя видал", произнесенная этим человеком, утрачивает метафоричность, и становится неприятной реальностью. Три гроба уже заполнены его сыновьями, четвертого с молодой женой и детьми дон Фредерико довел до полной нищеты, незаконнорожденная дочь сумела вырваться из-под опеки отца только обратившись за помощью к Папе Римскому. Все бы было хорошо в описании старого мерзавца, если бы не его поминутные диалоги с самим собой. Они очень театральны, явно в расчете на публику. Так и ждешь, что со страниц сейчас раздастся голос Джигирханяна: "Она думает - мне нужны ее поцелуи! Нет!!! Мне нужны ее миллионы!"

Итак, на момент разворачивающихся событий в доме графа живут его жена Лукреция, дочь Беатриче и малолетний сын. И слуги. О них будет речь ниже. В противоположность отцу-мизантропу Беатриче полна надежд, благочестивых мыслей и веры в лучшие человеческие качества. Иногда при чтении аж зло берет - такая она благостная. Ведь были у нее возможности избавиться от мучающего ее родителя, так нет - покорна воле батюшки и благодарна ему вовек за один факт своего рождения. От этих ее рассуждений недалеко до мысли о банальном чистоплюйстве, если честно. Думаю, что настоящая Беатриче Ченчи была из другого теста, раз смогла составить и осуществить заговор с целью убить отца. Эта девица из книги скорее жертвенная голубка, чем царапающаяся кошка. От нее в романе вообще мало что зависит. Она больше похожа на символ чистоты, чем творящий свою судьбу персонаж. Даже убийство Фредерико совершено из-за нее, но без ее науськиваний. Просто один неблагородный дон зарезал другого неблагородного дона в неблаговидных обстоятельствах. Факт кровосмесительной связи отца и дочери показан даже не пунктирной линией, а одним штрихом. А ведь это краеугольный камень произошедшей в Италии шестнадцатого века драмы.

В римском дворце Ченчи водятся разные слуги - и те, что "дай-подай, уйди-не мешай", и те, что умеют ловко обращаться с ножом и удавкой. Олимпий - один из подобных персонажей. Но даже и он под конец раскаивается под влиянием Беатриче. У Марцио другая суть. Он разбойник, режет кого прикажут, но при этом у него свой интерес - кровная месть графу Фредерико за убитую возлюбленную. При всей своей жестокости Марцио вызывает сочувствие своей историей и отношением к детям Ченчи.

Книга приключенческая, в ней много действия и много страстей. Местами пробивается чуть ли не шекспировский слог, а местами текст как-будто вышел из-под пера Дюма. Но текст неоднороден, иногда попадаются сильно упрощенные куски. Сама композиция сильно перекошена в сторону злодеяний графа, так что все остальные участники драмы кажутся статистами. Тем не менее, роман стоит прочитать, только предварительно ознакомиться с реальными историческими фактами, дабы отделить зерна от плевел.

24 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика