Во время небольшой разминки Лиам вдруг стал серьёзнее и спросил:
– Ты часто тренируешься по утрам?
Я удивлённо посмотрела на него:
– В своём старом городе я каждые выходные выходила на пробежку и одиночную тренировку, вот решила не изменять традиции. А тебе какое дело?
Он пожал плечами, улыбаясь уже почти по-дружески:
– Просто интересно.
– А что ты тут делаешь? – поинтересовалась я.
– Это моё любимое место для тренировок, я прихожу сюда каждую субботу. – произнёс он, вдохнув свежий воздух.
Затем он задал ещё один вопрос:
– А почему вы переехали сюда, в другую страну, с незнакомым языком и непривычной для вас атмосферой?
Почему он так внезапно начал интересоваться моей жизнью? Меня немного напрягло это, но я всё же решилась ответить:
– Моему папе поступило предложение по работе в Америке, выгодное для нашей семьи, и они с мамой приняли решение, даже не спросив у меня, хочу ли я вот так всё бросать.
– Однако ты хорошо говоришь на английском. – сказал он.
– Да, я занималась с репетитором, и это облегчило мою жизнь здесь.
– Думаю, скоро тебе понравится это место, просто нужно привыкнуть. – улыбнулся и сказал Лиам.
Я нахмурилась, не узнавая в нём того Лиама, что дразнит меня при всех:
– Почему ты вдруг такой… другой?
Он чуть смутился и отвёл взгляд:
– Может, потому что сейчас мы одни.
Я не знала, что и думать – чего он вообще от меня хочет?
Я осторожно спросила:
– А при всех ты всегда такой… другой?
Он усмехнулся, глядя куда-то в сторону:
– Иногда проще притворяться, чем быть собой.
Я не сдержала удивления:
– А зачем тогда вообще со мной разговариваешь?
Лиам посмотрел на меня серьёзно:
– Потому что ты не такая, как все. Мне это нравится.
Я опешила, не зная, что ответить, и просто сжала мяч сильнее.
– Может, сыграем, изумрудная красавица? – предложил он, будто давая мне время всё осмыслить.
Я кивнула, всё ещё не понимая, что происходит, но вдруг почувствовала, что это утро мне запомнится.
Игра была весёлой – мы смеялись, перебрасывая мяч, и я даже забила пару очков.
Вдруг с края площадки к нам подбежала Мелисса.
Она бросилась к Лиаму в объятия, но по его лицу сразу стало понятно, что он не особо рад её появлению.
Мелисса, не отпуская Лиама, посмотрела на меня с откровенным презрением:
– Слушай, тебе дома не сидится? На этой площадке тренируются только лучшие, тебе здесь не место.
– Я сама решу, где мне место, а где нет. Тебе ли говорить о лучших в волейболе, не зная об этом спорте ничего? – раздражённо кинула я в ответ, надеясь, что она отстанет от меня. Но не тут то было.
– Пхах, ну ладно. Только вот, как бы ты не старалась, у тебя никогда не получится добиться успеха здесь, ведь ты сильно отличаешься от нас. – произнесла она с дерзкой ухмылкой.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось, она очень сильно меня раздражала.
– Мелисса, хватит. – спокойно отреагировал Лиам.
Она фыркнула, но он взял её за руку, и они вместе ушли с площадки.
Я осталась стоять одна, глядя им вслед, и не могла понять, почему он терпит её и позволяет так с собой обращаться. И почему, когда мы одни, он такой другой – добрый и внимательный, а с друзьями будто отдаляется от меня. Это чувство путаницы и грусти не отпускало меня, пока я шла домой.
***
Ближе к вечеру мне написала Наоми:
– Приветик, как ты?
– Привет, не плохо. А ты?
– Я отлично. Хотела предложить тебе пойти погулять, хочу кое с кем тебя познакомить)
– Я не против, увидимся в парке, через минут 15?
– Да, давай.
В парке на скамейке сидела Наоми в обнимку с каким-то светловолосым парнем, одетым в классический костюм. Я подошла.
– Эмма, знакомься, это мой парень Рэй.
– Приятно познакомиться. – произнёс он, дружелюбно улыбаясь.
– Взаимно. – ответила я, обрадовавшись за подругу.
Мы погуляли втроём, они рассказывали мне о своих планах на будущее, расспрашивали меня о моей жизни до переезда. В общем мы славно пообщались и разошлись по домам.
Я пришла домой, усталая и немного расстроенная после утренней тренировки. Сбросила кроссовки у двери и уже хотела тихо пройти в свою комнату, как вдруг услышала громкий смех из кухни. Заглянув туда, я увидела, как мой младший брат сидит на столе, а мама вся в муке пытается испечь блины.
– Эмма, спасай! – воскликнула мама, – твой брат решил, что блинчики вкуснее, если их переворачивать на лету!
Я не удержалась и рассмеялась, а потом сама взялась за сковородку, чтобы показать, как надо. Вся усталость куда-то ушла, и на душе стало намного теплее.
Пока я переворачивала блин, мама вдруг сказала:
– Кстати, Эмма, хочу тебя предупредить: завтра к нам придут гости.
Я удивлённо посмотрела на неё:
– Кто?
– Новый начальник твоего папы со своими сыновьями. Так что будь готова к семейному ужину и веди себя хорошо, ладно?
Я вздохнула, представляя, как это будет неловко, но кивнула:
– Ладно, постараюсь не опозорить семью.
Мама улыбнулась и подмигнула:
– Вот и умница.
***
На следующий день мама протянула мне список продуктов и отправила в магазин, напомнив, что сегодняшний ужин очень важен.
Я шла по улице, прокручивая в голове, что купить, как вдруг заметила, что мой кошелёк куда-то исчез из сумки.
Паника подступила к горлу – я проверила все карманы, но кошелька не было.
Я остановилась, пытаясь вспомнить, где могла его потерять, и вдруг услышала позади знакомый голос:
– Ты это ищешь?
Обернулась – и увидела Лиама, держащего в руках мой кошелёк.
– Ты уронила его у магазина, – сказал он, протягивая мне находку.
– Спасибо, – коротко ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза и быстро закинула кошелёк в сумку.
– Давай я помогу тебе с покупками, – предложил он, идя рядом.
Я чуть ускорила шаг:
– Не надо, я сама справлюсь.
Он не отставал:
– Ты что, злишься на меня из-за вчерашнего?
Я остановилась и посмотрела на него:
– А как бы ты себя чувствовал, если бы тебя сначала поддерживали, а потом делали вид, что ты никто?
Лиам вздохнул и опустил глаза:
– Прости. Просто с Мелиссой всё сложно… Она ревнует, если я общаюсь с кем-то ещё, особенно с тобой.
– Но почему ты позволяешь ей так себя вести? – спросила я, всё ещё чувствуя обиду.
Лиам замялся, потом тихо сказал:
– Потому что наши родители… Мой отец и отец Мелиссы – давние партнёры по бизнесу. Если у нас с ней не будет хороших отношений, то папа может потерять важного партнёра.
Я удивлённо посмотрела на него, вдруг понимая, что всё не так просто, как казалось.
Он грустно улыбнулся:
– Это глупо, но у меня нет выбора.
Я шла дальше, переваривая его слова, а Лиам молча помогал нести пакеты.
Я не удержалась и спросила:
– Разве вы с Мелиссой не встречаетесь?
Лиам покачал головой:
– Нет, мы просто друзья… если это вообще можно так назвать. Мне не нравятся такие, как она.
Я вдруг поймала себя на следующем вопросе:
– А какие тогда тебе нравятся?
Тут же смутилась, поняв, как это прозвучало, и поспешила отвернуться, но Лиам улыбнулся:
– Мне нравятся те, кто не боится быть собой. Кто может поддержать в трудную минуту, кто не пытается казаться лучше, чем есть.
Хитро улыбнувшись, добавил:
– А если она ещё и зеленоглазая волейболистка – вообще идеально.
Я кивнула, не особо вдумываясь в его слова, и пошла дальше, чувствуя, как щеки предательски горят. А Лиам лишь посмотрел на меня смущённо.
Лиам донёс пакеты до самой двери моего дома, поставил их у входа.
– Мне срочно нужно домой, – вдруг сказал он, глядя на часы.
Я удивлённо спросила:
– Почему так быстро?
Он улыбнулся чуть смущённо:
– Семейные планы, не могу опаздывать.
Я кивнула, поблагодарила его за помощь и смотрела ему вслед, пока он не скрылся за углом.
Дома меня сразу встретила мама, заглянула в пакеты и довольно кивнула:
– Молодец, всё купила!
Я помогла разложить продукты, а на кухне уже пахло чем-то вкусным – папа жарил мясо, напевая под нос старую песню.
Когда я шла к себе в комнату Сэм тут же подбежал и сказал ухмыляясь:
– И кто этот паренёк, что помог тебе с пакетами? Наверняка твой бойфренд? —кинул неловкий смешок и добавил: – Он так смотрел на тебя, с любовью.
Я засмущалась, но сразу опешила:
– Не выдумывай, Сэм. Это просто мой одноклассник, а также капитан мужской волейбольной команды. – сказала я с таким серьёзным лицом, чтобы брат ничего такого не подумал.
– Да-да, сестрёнка, – согласился с сарказмом Сэм, и продолжил: – Но этот парень явно запал на тебя.
Мне стало неловко, я лишь закатила глаза и пошла к себе.
Вся семья суетилась, готовясь к приходу гостей, а мне стало немного легче на душе после странной прогулки с Лиамом.
Настало время прихода гостей, и мама строго посмотрела на меня:
– Эмма, одень что-нибудь красивое, любое платье, а то ты всё время в этих спортивках.
Я упрямо вздохнула, но всё же согласилась и переоделась в простое голубое платье с завязками на спине.
Когда я зашла в гостиную, гости уже сидели там – и я застыла на месте от удивления.
Глава 5
Почему именно они? Почему судьба снова сталкивает нас вместе?
На диване сидели Мейсон и Лиам – оба в строгих рубашках, рядом их отец оживлённо беседующий с моими.
Лиам заметил меня первым и чуть удивлённо улыбнулся, а я почувствовала, как у меня внутри всё перевернулось.
– Эмма, подойди, познакомься с нашими гостями! – позвала мама, улыбаясь.
Я подошла ближе, стараясь выглядеть спокойно, и вежливо поздоровалась с начальником своего папы.
Потом, бросив взгляд на Лиама и Мейсона, сказала:
– А с ними двумя я уже знакома.
– Верно, один из них ей сегодня помог с пакетами. – Неожиданно сказал Сэм, улыбаясь, как довольный кот. Я посмотрела на него строго, чтоб он больше ничего лишнего не сказал.
Мейсон рассмеялся, а Лиам чуть смутился.
Родители удивлённо посмотрели на меня:
– Правда? А где вы познакомились? – спросил папа.
Я пожала плечами:
– В школе, это просто мои одноклассники.
Мама улыбнулась:
– Ой, это же очень хорошо.
За столом все расселись, и ужин начался с вежливых тостов и комплиментов маминым блюдам.
Папа улыбнулся и спросил:
– Ребята, чем вы увлекаетесь вне школы?
Мейсон сразу сказал:
– Я обожаю баскетбол, тренируюсь почти каждый день.
Лиам добавил:
– А я волейболист, играю на позиции связующего.
После слов Лиама родители тут же оживились:
– А вы знали, что наша Эмма тоже волейболом увлекается? – с гордостью сказала мама.
Папа добавил:
– В своей старой школе она была капитаном команды и самым ценным игроком!
Я смущённо улыбнулась, а Лиам посмотрел на меня с новым интересом.
– Конечно знаем, в школе на матче она удивила многих своей игрой. – улыбаясь произнёс Мейсон
А Лиам добавил:
– Она очень талантливая, успешная и профессиональная.
После его слов, я посмотрела на него смущённо, но мне было приятно.
Мы поели и мама вдруг предложила:
– Эмма, покажи ребятам свою комнату, пусть пообщаются, пока мы тут поговорим о работе.
Я кивнула и повела Лиама с Мейсоном наверх, чувствуя лёгкое волнение. Сэм тоже пошёл с нами.
В комнате мы устроились на кровати и кресле, и на какое-то время стало уютно и спокойно, пока из гостиной доносились голоса родителей.
В голове крутилась одна мысль: что за странные совпадения в последнее время?
Я не выдержала и спросила:
– Вам не кажется странным, что мы всё чаще встречаемся? Прямо как будто судьба специально нас сталкивает.
Мейсон рассмеялся, а Лиам посмотрел на меня с интересом.
Мейсон сразу подхватил мой вопрос с улыбкой:
– Мне вообще нравится, что мы часто видимся, Эмма. Ты классная собеседница.
Я рассмеялась, а Лиам бросил на брата недовольный взгляд и тихо пробурчал:
– Какой ты у нас дружелюбный. – закатив глаза, произнёс Лиам, дав понять, что ему не нравится присутствие своего брата здесь.
Мейсон не унимался:
– В отличии от тебя, братишка, я не издеваюсь над теми, кто хоть немного отличается от всех, и не дружу с этими отморозками.
Я сразу поняла, о ком идёт речь, но не стала лезть в их разговор.
Я заметила, как Лиам сжал губы, его явно раздражало всё, что говорит Мейсон, но он ничего не ответил ему.
Я заметила, что Лиам всё больше молчит и смотрит в сторону, и вдруг предложила:
– Лиам, может, выйдем поговорим?
Он кивнул, и мы вышли из комнаты, оставив Мейсона с моим братом.
В коридоре я тихо спросила:
– Ты чего такой хмурый сегодня?
Лиам посмотрел на меня и вздохнул:
– Просто иногда сложно, когда брат ведёт себя так… Так мило с тобой.
Я немного помолчала, потом всё-таки спросила:
– А что в этом такого? Почему тебя не устраивает это?
Лиам смутился, отвёл взгляд и тихо сказал:
– Потому что я хочу быть единственным, на кого ты смотришь своими зелёными глазами с такой теплотой и вниманием, изумрудная красавица.
У меня внутри всё перевернулось от его слов – я даже не сразу поняла, как реагировать. Снова это прозвище, если раньше оно меня бесило, то сейчас это звучит довольно мило.
Щёки вспыхнули, а сердце забилось быстрее, и я только смогла смущённо улыбнуться, стараясь не встретиться с ним взглядом.
Я не знала, что ответить и вдруг он сказал:
– С тобой хочется быть настоящим.
Я вдруг почувствовала раздражение и сказала:
– Может, тебе и хочется быть со мной настоящим, Лиам, но как только рядом оказываются Джейкоб или Мелисса, ты сразу же превращаешься в того самого хулигана с нашей первой встречи.
Он опешил, явно не ожидая такого ответа, и на секунду замолчал.
Лиам вздохнул и быстро заговорил:
Вот ещё варианты, как Лиам мог бы ответить:
– Я знаю, что веду себя как дурак, особенно при них… Ты права, я иногда скрываюсь за этим образом… Но только ты видишь меня настоящего.
Он посмотрел на меня виновато.
Я вздохнула и сказала:
– Лиам, не стоит менять личности ради кого-то. Будь собой, просто найди правильных друзей, с которыми можно быть настоящим.
– Эмма, ты меняешь меня в лучшую сторону. Помоги мне снять эту маску и раскрыться перед всеми настоящим.
Я почувствовала, что он говорит искренне, и немного смягчилась. Затем он улыбнулся, и напряжение между нами стало меньше.
Я улыбнулась Лиаму и кивнула в сторону комнаты:
– Пойдём, а то мне кажется, что мой брат уже успел рассказать ещё что-то про меня Мейсону.
Мы вернулись к остальным, и в комнате снова стало оживлённо – разговоры, шутки, лёгкая атмосфера.
Я почувствовала, что между нами теперь стало чуть проще и теплее.
Мейсон вдруг повернулся ко мне:
– Эмма, а хочешь завтра после школы прийти посмотреть мой матч? Было бы круто!
Лиам тут же нахмурился и быстро вставил:
– Завтра тренировки дольше обычного, ты всё равно не успеешь, Эмма.
Я с улыбкой посмотрела на Мейсона:
– Ну, тогда, может, в следующий раз? Давай договоримся заранее.
Мейсон кивнул, не скрывая разочарования, а Лиам выглядел немного довольным собой.
– Сестрёнка, да у тебя целых два принца, кого же ты из них выберешь? – подмигнул он, явно подшучивая.
Я закатила глаза и бросила в Сэма подушкой:
– Очень смешно, Сэм! Может, ты ещё таблички им раздашь: «Принц №1» и «Принц №2»?
Все посмеялись и через пару секунд Мейсон спокойно отвечает, будто невзначай:
– Думаю, выбор очевиден, если смотреть на поступки, а не слова.
Лиам чуть напряжённо усмехается и добавляет:
– А мне кажется, важнее, кто рядом, когда это действительно нужно.
Оба бросают друг на друга короткие взгляды – вроде бы спокойно, но между ними чувствуется скрытая конкуренция.
Я заметила это напряжение, но решила сделать вид, что не придала значения, чтобы не усугублять ситуацию.
– Вы оба такие забавные, будто на соревнованиях. – произнёс Сэм, всё ещё ехидно улыбаясь.
Я решила отойти от этот темы и предложила:
– Может, просто посмотрим фильм, а не будем устраивать бал?
Я перевела разговор, чтобы разрядить обстановку, но внутри мне даже немного приятно от их внимания.
Вечер постепенно подошёл к концу, родители позвали всех вниз, и мы начали прощаться.
Сэм подошёл к Лиаму и тихо нашептал ему в ухо:
– Ты мне больше понравился, думаю моей сестре тоже. Я одобряю тебя, дружище.
Лиам ухмыльнулся и смущённо посмотрел на меня, затем пожал руку Сэму, и улыбнувшись, взъерошил ему волосы.
Мейсон улыбнулся и сказал:
– До встречи, Эмма! Надеюсь, скоро увидимся.
Лиам помахал мне рукой и гости ушли.
Я пожелала всем спокойной ночи и поднялась к себе.
Лёжа в кровати, я долго не могла уснуть, прокручивая в голове наш разговор с Лиамом, улыбку Мейсона и странное чувство, что этот день что-то изменил.
Интересно, что ждёт нас дальше?
Утро в школе началось совсем не радужно:
Когда я подошла к своему шкафчику, увидела, что его кто-то исписал обидными словами и нарисовал смешные рожицы.
Рядом стояли Мелисса и Джейкоб, хихикая и делая вид, что тут ни при чём.
У меня внутри всё сжалось, но я старалась не показать виду и быстро стёрла надписи.
В столовой я взяла поднос с супом и газированным соком, решив присесть к Наоми и её парню Рэю.
Но тут Мелисса вдруг резко толкнула меня и с притворной невинностью сказала:
– Ой, я случайно!
Она хитро засмеялась, а мой поднос с едой оказался у меня на одежде – суп и газировка разлились прямо по рубашке.
В этот момент в столовую зашёл Лиам, увидел всё это и уже собирался подбежать, но его опередил Мейсон – он сразу подошёл, помог мне подняться и встал между мной и Мелиссой.
Лиам, увидев это, резко развернулся и ушёл из столовой, а я только успела заметить его недовольное лицо и не поняла, почему он так отреагировал.
Я поблагодарила Мейсона, немного улыбнувшись:
– Спасибо тебе, ты меня реально выручил.
Он улыбнулся в ответ:
– Не переживай, Эмма, не давай им себя обижать.
Я пошла в раздевалку, переоделась в чистую форму, выдохнула и решила найти Лиама.
Выйдя в коридор, я стала искать его взглядом, надеясь поговорить и понять, почему он так странно себя повёл.
Я обошла пару коридоров и наконец увидела Лиама у окна, он стоял один и что-то задумчиво рассматривал на улице.
Я подошла ближе и тихо сказала:
– Лиам, всё нормально? Почему ты ушёл тогда из столовой?
Он вздохнул, но пока ничего не ответил, только посмотрел на меня.
Я настояла на разговоре:
– Лиам, пожалуйста, объясни, что случилось. Я хочу понять.
Он тяжело вздохнул и сказал:
– Просто… мне неприятно видеть, как тебя обижают, а я ничего не могу сделать. Это бесит.
Я улыбнулась и сказала:
– Лиам, не переживай, я не боюсь ни Джейкоба, ни Мелиссу. Они ничем не смогут меня обидеть, правда.
Он заметно успокоился, затем сказал:
– Я обещаю, Эмма, никто больше не обидит тебя, даже Мелисса. Я не позволю.
Я тихо ответила:
– Но ты сам говорил, что не можешь ссориться с ней… Из-за ваших отцов.
О проекте
О подписке
Другие проекты