Читать бесплатно книгу «Records of a Girlhood» Fanny Kemble полностью онлайн — MyBook
 



The creditors have declared that they are entirely satisfied that my father, and Messrs. Forbes and Willett, the other partners, have done every thing with respect to them which honorable men could do, and offer to wait till some compromise can be made with Mr. Harris, who, it is thought, will be willing to enter into any arrangement rather than be irretrievably ruined, as we all must be unless some agreement takes place between the proprietors. In the meantime, the lawyers have advised our party to appeal from the decision of the Vice-Chancellor. Amid all this perplexity and trouble, we have had the satisfaction of hearing that John and Henry are both doing well; we received a letter from the latter a short time ago, full of affection and kindness to us all. I wish you could have seen my father's countenance as he read it, and with what fondness and almost gratitude he kissed dear Henry's name, while the tears were standing in his eyes. I can not help thinking sometimes that my father deserved a less hard and toilsome existence.

He has resolved that, come what may, he will keep those boys at their respective schools, if he can by any means compass it; and if (which I fear is the case) he finds Bury St. Edmunds too expensive, we shall remove to Westminster, in order that Henry's education may not suffer from our circumstances. Last Thursday was my father's benefit, and a very indifferent one, which I think is rather hard, considering that he really slaves night and day, and every night and every day, in that theater. Cecilia Siddons and I have opened a poetical correspondence; she writes very prettily indeed. Perhaps, had she not had such a bad subject as myself to treat of, I might have said more of her verses. You will be sorry to hear that not only my poor mother's health, but what is almost as precious, her good spirits, have been dreadfully affected by all her anxiety; indeed, her nerves have been so utterly deranged that she has been alternately deaf and blind, and sometimes both, for the last fortnight. Thank Heaven she is now recovering!

Craven Hill, Bayswater, May, 1827.

My dearest H–:

I received your letter the day before yesterday, and felt very much obliged to you for it, and was particularly interested by your description of Kenilworth, round which Walter Scott's admirable novel has cast a halo of romance forever; for many who would have cared little about it as the residence of Leicester, honored for some days by the presence of Elizabeth, will remember with a thrill of interest and pity the night poor Amy Robsart passed there, and the scene between her, Leicester, and the queen, when that prince of villains, Varney, claims her as his wife. But in spite of the romantic and historical associations belonging to the place, I do not think it would have "inspired my muse."

Of our affairs I know nothing, except that we are going to remove to Westminster, on account of Henry's schooling, as soon as we can part with this house.

You will be glad to hear that my mother is a great deal better, though still suffering from nervousness. She desires to be most kindly remembered to you and to my aunt Kemble, and would feel very much obliged to you if you can get from Mrs. Kemble the name and address of the man who built her pony carriage. Do this, and send it in the next letter you write to me, which must be long, but not "long a-coming."

I am glad you like Miss W–, but take care not to like her better than me; and I am very glad you think of Heath Farm sometimes, for there, I know, I must be in some corner or other of the picture, be the foreground what it may. At this time, when the hawthorn is all out and the nightingales are singing, even here, I think of the quantities of May we gathered for my wreaths, and the little scrap of the nightingale's song we used to catch on the lawn between tea and bedtime. I have been writing a great deal of poetry—at least I mean it for such, and I hope it is not all very bad, as my father has expressed himself surprised and pleased at some things I read him lately. I wish I could send you some of my perpetrations, but they are for the most part so fearfully long that it is impossible. You ask about my uncle's monument: I can tell you nothing about it at present; it is where the memory of the public, the perseverance of the projectors, Flaxman's genius, and John Kemble's fame are. Do you know where that is? No more do I.

Craven Hill, Bayswater, June 8, 1827.

My dear H–:

I am sure you will rejoice with us all when I inform you that John has at length exerted himself successfully, and has obtained one of the highest literary honors conferred by Cambridge on its students: these are his tutor's very words, therefore I leave you to imagine how delighted and grateful we all are; indeed, the day we received the intelligence, we all, with my father at our head, looked more like hopeful candidates for Bedlam than any thing else. My poor father jumped, and clapped his hands, and kissed the letter, like a child; as my mother says, "I am glad he has one gleam of sunshine, at least;" he sadly wanted it, and I know nothing that could have given him so much pleasure. Pray tell my aunt Kemble of it. I dare say she will be glad to hear it. [My brother's tutor was Mr. Peacock, the celebrated mathematician, well known at Cambridge as one of the most eminent members of the university, and a private tutor of whom all his pupils were deservedly proud; even those who, like my brother John, cultivated the classical studies in preference to the severe scientific subjects of which Mr. Peacock was so illustrious a master. His praise of my brother was regretful, though most ungrudging, for his own sympathy was entirely with the intellectual pursuits for which Cambridge was peculiarly famous, as the mathematical university, in contradistinction to the classical tendency supposed to prevail at this time among the teachers and students of Oxford.]

And now let me thank you for your last long letter, and the detailed criticism it contained of my lines; if they oftener passed through such a wholesome ordeal, I should probably scribble less than I do. You ask after my novel of "Françoise de Foix," and my translation of Sismondi's History; the former may, perhaps, be finished some time these next six years; the latter is, and has been, in Dr. Malkin's hands ever since I left Heath Farm. What you say of scriptural subjects I do not always think true; for instance, "By the waters of Babylon we sat down and wept," does not appear to me to have lost much beauty by Byron's poetical paraphrase. We are really going to leave this pleasant place, and take up our abode in Westminster; how I shall regret my dear little room, full of flowers and books, and with its cheerful view. Enfin il n'y faut plus penser. I have, luckily, the faculty of easily accommodating myself to circumstances, and though sorry to leave my little hermitage, I shall soon take root in the next place. With all my dislike to moving, my great wish is to travel; but perhaps that is not an absolute inconsistency, for what I wish is never to remain long enough in a place to take root, or, having done so, never to be transplanted. I am writing a journal, and its pages, like our many pleasant hours of conversation, are a whimsical medley of the sad, the sober, the gay, the good, the bad, and the ridiculous; not at all the sort of serious, solemn journal you would write.

Craven Hill, Bayswater, –, 1827.

My dearest H–:

I am afraid you are wondering once more whether I have the gout in my hands; but so many circumstances have latterly arisen to occupy my time and attention that I have had but little leisure for letter-writing. You are now once more comfortably re-established in your little turret chamber [Miss S–'s room in her home, Ardgillan Castle], which I intend to come and storm some day, looking over your pleasant lawn to the beautiful sea and hills. I ought to envy you, and yet, when I look round my own little snuggery, which is filled with roses and the books I love, and where not a ray of sun penetrates, though it is high noon and burning hot, I only envy you your own company, which I think would be a most agreeable addition to the pleasantness of my little room. I am sadly afraid, however, that I shall soon be called upon to leave it, for though our plans are still so unsettled as to make it quite impossible to say what will be our destination, it is, I think, almost certain that we shall leave this place.

We have had Mrs. Henry Siddons, with her youngest daughter, staying with us for a short time; she is now going on through Paris to Switzerland, on account of my cousin's delicate health, which renders Scotland an unsafe residence for her. John is also at home just now, which, as you may easily believe, is an invaluable gain to me; I rather think, however, that my mother is not of that opinion, for he talks and thinks of nothing but politics, and she has a great dread of my becoming imbued with his mania; a needless fear, I think, however, for though I am willing and glad to listen to his opinions and the arguments of his favorite authors, I am never likely to study them myself, and my interest in the whole subject will cease with his departure for Cambridge.

Henry returned from Bury St. Edmunds, and my father left us for Lancaster last night, and we are now in daily expectation of departing for Weybridge, so that the last fortnight has been one continual bustle.

I have had another reason for not writing to you, which I have only just made up my mind to tell you. Dick – has been taking my likeness, or rather has begun to do so. I thought, dear H–, that you would like to have this sketch, and I was in hopes that the first letter you received in Ireland from me would contain it; but, alas! Dick is as inconstant and capricious as a genius need be, and there lies my fac-simile in a state of non-conclusion; they all tell me it is very like, but it does appear to me so pretty that I am divided between satisfaction and incredulity. My father, I lament to say, left us last night in very bad spirits. I never saw him so depressed, and feared that my poor mother would suffer to-day from her anxiety about him; however, she is happily pretty well to-day, and I trust will soon, what with Weybridge and pike-fishing, recover her health and spirits entirely.

I suspect this will be the last summer we shall spend at Weybridge, as we are going to give our cottage up, I believe. I shall regret it extremely for my mother; it is agreeable to and very good for her. I do not care much about it for myself; indeed, I care very little where I go; I do not like leaving any place, but the tie of habit, which is quickly formed and strong in me, once broken, I can easily accommodate myself to the next change, which, however, I always pray may be the last. My mother and myself had yesterday a serious, and to me painful, conversation on the necessity of not only not hating society, but tolerating and mixing in it. She and my father have always been disinclined to it, but their disinclination has descended to me in the shape of active dislike, and I feel sometimes inclined to hide myself, to escape sitting down and communing with my fellow-creatures after the fashion that calls itself social intercourse. I can't help fancying (which, however, may be a great mistake) that the hours spent in my own room reading and writing are better employed than if devoted to people and things in which I feel no interest whatever, and do not know how to pretend the contrary.

I must do justice to my mother, however, for any one more reasonable, amiable, and kind, in this as in most respects, can not exist than herself; but nevertheless, when I went to bed last night I sat by my open window, looking at the moon and thinking of my social duties, and then scribbled endless doggerel in a highly Byronic mood to deliver my mind upon the subject, after which, feeling amazingly better, I went to bed and slept profoundly, satisfied that I had given "society" a death-blow. But really, jesting apart, the companionship of my own family—those I live with, I mean—satisfies me entirely, and I have not the least desire for any other.

Good-by, my dearest H–; do not punish me for not writing sooner by not answering this for two months; but be a nice woman and write very soon to yours ever,

Fanny.

P.S.—I am reading the memoirs of Mademoiselle de Montpensier, la Grande Mademoiselle, written by herself: if you never read them, do; they are very interesting and amusing.

The "Dick" mentioned in this letter was the nephew of my godmother, Miss A– W–, of Stafford, and son of Colonel –, a Staffordshire gentleman of moderate means, who went to Germany and settled at Darmstadt, for the sake of giving a complete education in foreign languages and accomplishments to his daughters. His eldest son was in the Church. They resided at the little German court till the young girls became young women, remarkable for their talents and accomplishments. In the course of their long residence at Darmstadt they had become intimate with the reigning duke and his family, whose small royalty admitted of such friendly familiarity with well-born and well-bred foreigners. But when Colonel – brought his wife and daughters back to England, like most other English people who try a similar experiment, the change from being decided somebodies in the court circle of a German principality (whose sovereign was chiefly occupied, it is true, with the government of his opera-house) to being decided nobodies in the huge mass of obscure, middle-class English gentility, was all but intolerable to them.

The peculiar gift of their second son, my eccentric friend Richard, was a genius for painting, which might have won him an honored place among English artists, had he ever chosen to join their ranks as a competitor for fame and fortune.

Eastlands Cottage, Weybridge, –, 1827.

My dear H–:

I wrote to you immediately upon our arriving here, which is now nearly a month ago, but having received no answer, and not having heard from you for some time, I conjecture that our charming post-office has done as it did last year, and kept my letters to itself. I therefore take the opportunity, which my brother's departure for town to-morrow gives me, of writing to you and having my letter posted in London. John's going to town is an extreme loss to me, for here we are more thrown together and companionable than we can be in London. His intellectual occupations and interests engross him very much, and though always very interesting to me, are seldom discussed with or communicated to me as freely there as they are here—I suppose for want of better fellowship. I have latterly, also, summoned up courage enough to request him to walk with me; and to my some surprise and great satisfaction, instead of the "I can't, I am really so busy," he has acquiesced, and we have had one or two very pleasant long strolls together. He is certainly a very uncommon person, and I admire, perhaps too enthusiastically, his great abilities.

My father is in Paris, where he was to arrive yesterday, and where to-morrow he will act in the first regularly and decently organized English theater that the French ever saw. He is very nervous, and we, as you may easily conceive, very anxious about it; when next I write to you I will let you know all that we hear of the result. I must repeat some part of my last letter, in case you did not receive it. We have taken a house in James Street, Buckingham Gate, Westminster, which appears to be in every way a desirable and convenient abode; in itself it is comfortable and cheerful, and its nearness to Henry's school and comparative nearness to the theatre, together with its view over the park, and (though last, not least) its moderate rent, make up a mass of combined advantages which few other situations that we could afford can present.

I am extremely busy, dearest H–, and extremely elated about my play; I know I mentioned it before to you, but you may have reckoned it as one of the soap-bubbles which I am so fond of blowing, admiring, and forgetting; however, when I tell you that I have finished three acts of it, and that the proprietors of Covent Garden have offered me, if it succeeds, two hundred pounds (the price Miss Mitford's "Foscari" brought her), you will agree that I have some reason to be proud as well as pleased.

As nobody but myself can give you any opinion of it, you must be content to take my own, making all allowances for etc., etc., etc. I think, irrespective of age or sex, it is not a bad play—perhaps, considering both, a tolerably fair one; there is some good writing in it, and good situations; the latter I owe to suggestions of my mother's, who is endowed with what seems to me really a science by itself, i.e. the knowledge of producing dramatic effect; more important to a playwright than even true delineation of character or beautiful poetry, in spite of what Alfieri says: "Un attore che dirà bene, delle cose belle si farà ascoltare per forza." But the "ben dire cose belle" will not make a play without striking situations and effects succeed, for all that; at any rate with an English audience of the present day. Moreover (but this, as well as everything about my play, must be entre nous for the present), my father has offered me either to let me sell my play to a bookseller, or to buy it for the theatre at fifty pounds.

Fifty pounds is the very utmost that any bookseller would give for a successful play, mais en revanche, by selling my play to the theater it cannot be read or known as a literary work, and as to make a name for myself as a writer is the aim of my ambition, I think I shall decline his offer. My dearest H–, this quantity about myself and my pursuits will, I am afraid, appear very egotistical to you, but I rely on your unchangeable affection for me to find some interest in what is interesting me so much.

Always you most affectionate
Fanny.
1
...
...
22

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Records of a Girlhood»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно