«Наследница. Графиня Гизела (сборник)» читать онлайн книгу📙 автора Евгении Марлитт на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Евгения Марлитт
  4. «Наследница. Графиня Гизела (сборник)»

Премиум

3.33 
(3 оценки)

Наследница. Графиня Гизела (сборник)

467 печатных страниц

2012 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
142 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге
Пока красавица Фелисити была ребенком, ее молодой опекун Иоганн настаивал на том, чтобы ее держали в строгости: для воспитавших ее Гельвигов бедная сиротка – плод греха. Его презрение сменилось любовью, как только девочка выросла. Но прежде чем ответить на его чувства, она должна узнать тайну сво...

читайте онлайн полную версию книги «Наследница. Графиня Гизела (сборник)» автора Евгения Марлитт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Наследница. Графиня Гизела (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Поделиться

LyuBchik

Оценил книгу

Вот и произошло мое знакомство с творчеством Евгении Марлитт... Что тут скажешь.... Начну по-порядку. Прочитав "Наследницу" моему разочарованию небыло предела. Эти несчастных двести страниц я мучила недели две, а то и больше. Очень сильно удивлялась тому, что писали в биографии Марлитт, что ее раманами зачитывалась Барбара Картленд. Скорее всего она читала их в оригинале, а наш перевод конечно подкачал(( Это было читать очень сложно. Во время чтения мне постоянно казалось что я гдето чтото упустила, потеряла нить рассказа и т.п. Приходилось перечитывать некоторые моменты по несколько раз, пока я смогла понять, что именно хотела сказать автор, а в некоторых случаях даже не поняв сути продолжала читать дальше, надеясь что дальше станет понятнее.
Не совсем поняла такой момент, почему практически все женщины в романе, кроме главной героини и матери главного героя - "советницы". Кому и что они советуют? Непонятно. Очень большой акцент делает писательница на разницу в сословиях, тоесть дворяне и простые люди просто по определению не могут дружить, но видимо тогда было такое время, что это было недопустимо. Заканчивается роман очень скомканно и быстро. Он ее полюбил когда ей было лет 6-7, поэтому и уехал оставив заботы о ней своей строгой матери, которая терпеть не могла девочку. Она его ненавидела все свое детство и юность, а тут он приехал, ненависть переросла в любовь, она оказалась дворянского рода, препятствий для их любви нету, все! все счастливы - хэппи энд.
Роман "Графиня Гизела" меня очень удивил. Оказалось он достаточно интересен. Интересный сюжет, интересные характеры героев. Правда интриги для меня никакой небыло, поскольку я сразу догадалась, что загадочный фон Оливейра - это и есть сбежавший много лет назат студент Бертольд. Только вот я думала, что он приехал, чтобы отомстить бывшей невесте его погибшего брата, которая бросила того ради министра и тем самым толкнула его на смерть. Оказалось все гораздо серьезнее)) О замыслах министра по-поводу Гизелы я тоже догадалась практически сразу. Но тем не менее это не испортило мне ни чтение ни общее впечатление от романа. Все интересненько живенько и нету пробелов. Интересен еще и тот факт, что главный герой влюбился в Гизелу тоже когда ей было лет 7, как и в первом романе.
Вцелом мне понравилось творчество Евгении Марлитт, но опять же это только благодаря роману "Графиня Гизела". Нету никаких соплей, никакой водички. Слегка наивно (местами). И еще одно. Я незнаю как кому, но мне очень сложно было воспринимать все эти немецкие имена и фамилии. Ну как-то до этого не сталкивалась с немецкими писателями. Для меня это ново, непривычно и очень тяжело воспринимается. Хотя могу сказать, что в "Графине Гизеле" я уже гораздо легче восприняла это.
Четыре звезды я поставила исключительно изза романа "Наследница", который немного испортил мне впечатление о Евгении Марлитт (может конечно это все издержки перевода, но ситуации не меняет).

девушки витали далеко от этой небольшой комнатки
8 января 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик