Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Семь тучных лет

Семь тучных лет
Слушать
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
461 уже добавил
Оценка читателей
4.0

Семь лет между рождением сына и смертью отца… Это были для Этгара Керета хорошие годы, пусть и полные тревог. Лео родился в самый разгар очередной атаки террористов. У отца диагностировали рак. Угроза войны мрачной тенью нависала над их домом. Стараясь вырваться из угрюмой действительности, Керет записывал свои размышления, глубокие и не очень, печальные и смешные, абсурдистские и реалистичные – обо всем, что творилось вокруг. И получились истории – о хрупкости, странности, невозможности жизни, о любви, о семье, о мире. Этгар Керет – возможно, лучший из рассказчиков в современной литературе.

Лучшие рецензии и отзывы
SaganFra
SaganFra
Оценка:
18

Этгар Керет – современный израильский прозаик, сценарист, драматург, поэт и даже автор комиксов. Такой вот писательский универсализм позволяет Керету обосновано возглавлять верхушку литературного Олимпа Земли Обетованной. Излюбленным жанром Этгара Керета является короткий рассказ. Он пишет в постмодернистской манере, часто иронично, самокритично и остро. Кажется, от глаза прозаика никому и ничему не скрыться, он обязательно изобразит все в «другом свете». Керет позволяет взглянуть на обыденный мир сквозь призму исключительности, заставляет сомневаться в незыблемости истин.

Биографический сборник рассказов «Семь тучных лет» - это попытка впустить в свой мир читателя. Ведь, сколько бы автор не придумывал сюжетов для своих книг, собственная биография все равно когда-то уложиться в книгу. Это неизбежно. Этгар Керет написал книгу о семи годах своей жизни. Это был период от рождения сына Льва до смерти отца. Семь тучных лет. Но почему тучных? Чем они были так полны или раздуты?

Эти семь лет – это годы счастливой жизни. Хотя сложно представить счастье в декорациях то разгорающейся, то затухающей войны с соседними государствами Израиля. Люди научились жить под вой сирен и взрывы, привыкли, как люди, живущие недалеко от аэропортов, не замечают проносящихся над головой самолетов. Это вошло в повседневность. Именно такую повседневность и описывает Этгар Керет.

С тонкой долей иронии, хорошо отмеренной дозой критики и самокритики (что тоже немало важно) израильский прозаик описывает день сегодняшний, но непременно оборачивается на вчерашний. Он ищет причины нынешней ситуации в родной стране и не находит. Что может оправдать убийство людей на национальной и религиозной почве? Подрастающий сын Керета задает слишком взрослые вопросы, на которые сложно ответить даже самому себе. Где уж тут смягчать истину для ребенка, если сам не ведаешь этой истины?

Описывая семь лет жизни, прозаик затрагивает гораздо больший временной пласт. Словно рассматривая альбом с семейными фотографиями Керетов, мы знакомимся со всеми родственниками и их историями. Спасение матери Этгара во времена Холокоста в Варшавском гетто можно назвать настоящим чудом. Эпизод знакомства родителей будущего писателя словно сцена с трагикомедии. Семейное увлечение игрой Angry Birds и дискуссии по этому поводу с бабушкой просто вызывают гомерический хохот. Все эти эпизоды приправлены обаятельным остроумием, удивительным оптимизмом (учитывая проживание в неспокойном Тель-Авиве), незыблемой еврейской мудростью и глубиной мысли. «Семь тучных лет» - своеобразная мемуарная проза несомненно высокого качества.

Читать полностью
russell67
russell67
Оценка:
11
- Молиться за душу еврея, когда ты сам верующий, не так уж трудно. Как человек верующий могу Вам сказать: это очень легко, это такой рефлекс, почти непроизвольный. Но вот вашему отцу, светскому человеку, чтобы так поступить, надо быть цадиком.

Это было очень приятное, легкое, несмотря на жизненный финал отца автора, путешествие по различным бытовым сторонам и перепетиям жизни Этгара Керрета в прекрасном переводе на русский язык замечательной женщины и переводчика Элинор Горалик.
Перевод выполнен ею прекраснейшим образом, кроме одного моего нарекания - название книги. Все-таки " 7 хороших лет" будет точнее, если дословно, а не тучных лет. Не такие были они уж и тучные. Жизнь писателя была и остается прекрасной. У него есть любящая жена, очень вразумительный сын, любимая работа и прекрасная еврейская семья. Обо всем об этом и написано в книге.

Книга посвящена экзестенции самого Керетта. Его личное и очень своеобразное восприятие жизни. Литературные краски осмысления жизни, аллегории и жизнелюбие создает особую атмосферу повествования и каждый рассказанный эпизод заражает оптимизмом и напоминает вечно известную по прозе русских классиков фразу человек должен во всем сомневаться.

И Керетт действительно во всем сомневается. Очень интересно следить и наблюдать за его взаимоотношением и воспитанием сына. Хотя и понятно с течением времени, что автор дает ему слишком много свободы, и скорее используют современные чисто европейские методы воспитания с учетом свободной личности еще очень юного сына, и их диалоги в различных ситуациях дают четкое понимания самого Керетта.

Конечно поднимается и поясняется ряд чисто еврейских вопросов. Вы знаете, а Уолт Дисней оказывается был антисемит. Но подобных нюансов в книге не так уж и много. Книга написана более бытовым и весьма светлым образом, чем обещают нам в аннотации. И это, наверное, кроме перевода Горалик, самый жирный плюс на протяжении всей этой замечательной, уютной и остроумной книги, которая не отличается выдающимися откровениями автора, но просто погружает читателя в приятную атмосферу непринужденного чтения. И такие светлые книги должны быть написаны. Именно они так здорово поднимают нам настроение в осеннее, хмурое и не всегда веселое время.

В сети можно найти интервью Керетта, которое у него взяла непосредственно Элинор Горалик и для меня попытка просмотра этого интервью не очень хорошо сказалась на чтении последних страниц книги. Потому что Керетт в книге выглядит несколько по-другому. Та интонация, которую я присвоил автору в его своеобразном дневнике "Семь тучных лет" плохо сочетается с его жизненным образом. Выглядит он по всем статьям несколько не от мира сего. И Линор в своей обворожительной манере разговора, общения и синхронного перевода его ответов на вопросы зрителей как бы подчеркивает его реальный жизненный образ. И в этом случае мы совершенно по-другому смотрим на его поведение в книге. И так нелепо, и так малодушно выглядят его взгляды, еврейская сущность и трактовка ситуаций, которые и написаны в этой жизненной на будущее его эпитафии. В его рассуждениях действительно много нелепого, нелогичного и несуразного, но его жизненный оптимизм, пессимистично-оптимистичный юмор и прямолинейность во многих ситуациях так подкупает, что очень многое хочется понять и простить этой очень незаурядной и яркой персоне.

Тема религии и веры, которая сейчас так популярна ( вернее ее отсутствие - почему то сейчас крайне модно строить из себя атеистов) показаны с очень интересного ракурса. А практически в чем то библейская история членов семьи заставляет определенно задуматься о современных тенденциях позиций и разногласий. Более детально на этот вопрос можно посмотреть и почитать в "Игре в Бисер" Гессе и "Братьях Карамазовых" Достоевского. Есть что у классиков перенять и поучиться.

И мне понравилось, что не было никакого существенного перебора в отношении тема расизма и антисемитизма потому что аннотация на это существенно намекала и это было бы очень обидно, учитывая основной вектор и посыл данного сборника рассуждений Этгара Керрета.

Очень понравился тандем Керрета и Горалик. Надо почитать у обоих писателей более художественную литературу из их думаю, что интересного творчества.

Немного не хватило более серьезных мыслей и выводов в финале повествования поэтому все-таки четыре звезды из пяти. Но четверка твердая. Настоящий бальзам на душу после "Ребекки".

Читать полностью
krot_misha
krot_misha
Оценка:
5

Жанр короткого рассказа мало кому удается. Как говорил еще Фолкнер, рассказ стоит на следующей ступеньке после поэзии, в нем каждое слово дорого. У Керета каждое слово действительно дорого - на вес золота. Каждая глава-новелла запоминается: у Керета выдался сложный период жизни, тучи так и ходили над его головой. Даже если новелла начинается фразой "Тридцать лет я вожу такси, — говорит мне маленький человечек за рулем. — Тридцать лет — и ни одной аварии.", все равно - жди беды.
Штучный товар израильского производства. Перевод Линор Горалик отменный.

Лучшая цитата
что в историях знакомства есть некоторый намек на то, как пара будет жить дальше.
В мои цитаты Удалить из цитат