свойственной японцам психологической гибкости и готовности принять то, что невозможно изменить. Для этого явления есть особое слово «сиёганай», означающее «ничего не поделаешь!».
Если рассуждать в более практическом смысле, кинцуги наводит на мысль, что пользоваться вещами надо сознательно и разумно. Не торопиться за непостоянной модой, а заботиться о тех вещах, которые у нас уже есть, чинить, а не выбрасывать и заменять новым.
Чашки, склеенные методом кинцуги, часто можно встретить во время чайных церемоний (садо): там вещи, обладающие интересным изъяном, ценятся особо – за жизненную историю и эстетическую неповторимость.
концепция ваби-саби оттого производит такое впечатление за пределами Японии, что она самым разительным образом контрастирует с принятыми в западном мире идеалами
И хотя ощущение в целом очень приятное, все-таки оно не лишено легкой, смутной горечи. Именно чего-то такого хочется в моменты плохого настроения и душевного упадка.
подразумевает тонкую печаль по поводу быстротечности, эфемерности жизни. Аварэ обозначает также восприимчивость, чувствительность, открытость пониманию природы существования – чего-то, что обычно осознается и принимается с легкой ноткой меланхолии и ностальгии.