Зловещая тайна Вестерфилда

4,2
25 читателей оценили
209 печ. страниц
2012 год
Оцените книгу
  1. Morra
    Оценил книгу

    Современные детективы - это все чаще и не детективы вовсе, так, слепок с реальной жизни. В них все больше повествования, размышлений о разном и все меньше собственно интриги. Нестандартные обстоятельства совершения преступления уходят - нет, даже не на второй план - уходят в принципе. Вместо них поведение героев в стрессовой ситуации, параллели и аналогии, тоска рутинной жизни, в которую неожиданно вторгается нечто страшное. Свидетели все чаще уходят копаться в своих собственных тараканах, полицейские все больше рассуждают о доле своей тяжкой. Детективы, если можно так сказать, очеловечиваются (вот только я совсем не за-ради этого их читаю). И я не удивлюсь, если однажды наткнусь на детектив, в котором убийство совершается вообще в последней главе.

    У Энн Грэнджер с убийством все в рамках традиций - четко в середине, есть что описать, есть что расследовать. Английская деревушка, набитая под завязку яркими типажами - стареющая кино-дива, склочный старик, молодой гончар. Приятных лиц среди них мало. Впрочем, я бы не отнесла к сильно приятным и главных героев - старшего инспектора Алана Маркби (хотя его характер не сильно раскрыт) и Мередит, которая, не успев приехать на свадьбу племянницы, столкнулась со всеми "прелестями" старой Англии - шантажом и убийством. А вот идея сделать Мередит консулом в далекой восточноевропейской стране, пожалуй, удачна - есть где разгуляться в вопросе, что изменилось в Англии за последние годы.

    Интрига практически отсутствует, в условиях задачки сразу дан мотив и очерчен список подозреваемых. Вопрос лишь в том, кто именно?.. Впрочем, следить за расследованием и выуживанием на белый свет разных деталей было вполне себе интересно. Единственное, что однозначно раздражало - это чрезмерная и немотивированная эмоциональность героев. Маааленький примерчик:
    — Ох, нет, — с безнадежным упорством пробормотала Сара и сердито взглянула на Мередит. — Тебе до сих пор его жалко! Он был ужасным человеком. В чем ты меня обвиняешь?! — Она злобно взвизгнула.
    Какие шекспировские страсти, а?..

    В общем, неплохой детектив в современном английском антураже. Возможно, обращу на эту серию свое внимание (тем более, что здесь личные проблемы все-таки не заслоняют расследование, как это опять-таки часто бывает).

  2. SvetlanaKrasulya
    Оценил книгу

    Неплохой английский детектив. Достаточно классический. Мне показалось - слегка скучноватый и не очень запоминающийся. Всего-то несколько дней с момента, как я чтение закончила, прошло, а я уже особых подробностей не помню. Можно было бы, конечно, подумать, что дело в общей атмосфере, спокойной и лишенной напряжения, но детективы Агаты Кристи, к примеру, я годами помню, хотя там тоже атмосфера спокойная. Парочка Мередит - Алан приятная достаточно, и я очень надеюсь, что в других книгах серии мы получим развитие отношений между ними, п.ч. я в принципе люблю, когда к детективной линии примешивается романтичная. В общем и целом роман мне скорее понравился, чем нет, хотя на мой вкус тут ощущается нехватка вообще всего - изощренности детективной интриги, зацепок для читателя для самостоятельного раскрытия преступления (для меня это важно, п.ч. мне нравится иногда именно так детективы читать, самостоятельно пытаясь найти ответ на вопрос "кто убийца" и "почему он это сделал"), страстей, переживаний, эмоций, и как следствие - никто из персонажей здесь мне по-настоящему не понравился и не вызвал искреннего сочувствия. Разве что Алан слегка зацепил, интересный может быть тип, присмотрюсь к нему в следующих книгах.

  3. Penelopa2
    Оценил книгу

    Это не первый роман автора, с которым я знакомлюсь. Но предыдущий представлял историческую серию, а этот - что ни на есть современный. И современная серия сильно проигрывает исторической.

    Что важно для детектива? – Во-первых, интрига, а во-вторых фигура расследователя, официального или неофициального, полицейского или любителя, старушки с вязанием или отчаянной домохозяйки. Так вот, в этом романе фигура главной расследовательницы, консула на отдыхе Мередит Митчелл не вызвала у меня никаких симпатий. Довольно распространенный тип деловой незамужней тетки (именно!) сильно за тридцать, привыкшей в своей жизни командовать мужиками и вообще командовать. Ни обаяния, ни харизмы. Хотя автор все время пытается смягчить грубоватые черты, и даже намечает романтичную линию, в пару к ней мистер Алан Маркби, профессиональный полицейский инспектор

    В остальном картина классическая, загородное поместье, подготовка к свадьбе дочери подруги героини, разнообразные гости, мелкие внутрисемейные дрязги и вдруг…
    Про «вдруг» я рассказывать не буду, тем более, до «вдруг» проходит почти половина романа. После этого, как водится, действие развивается стремительно, подчас непредсказуемо, но подозрение, возникшее по мере чтения, все подкрепляется и подкрепляется фактами и наконец подтверждается.

    Любопытна психология маленьких деревень – столько людей пришло провожать убийцу, столько людей плакали над могилой… Словно жертвы и не люди были вообще. И не то, что «все они были плохие», но явно менее яркими чем их палач.

    Финал несколько улучшил общее впечатление от романа, но все же это не Агата Кристи, как пишут в аннотациях. Возможно, так сильно повлиял на мой негатив неудачный перевод, или же авторский стиль, не знаю (но в романе про Лиззи Мартин Убийство в старом доме со стилем все было в порядке). Короткие рубленые фразы роман отнюдь не украшают, и даже еще хуже.

    Принялся размышлять о Еве Оуэнс. Поистине прекрасная женщина. Глаза, костяк, фигура, как у женщины наполовину моложе

    Ясно? Костяк у нее такой… прекрасный.

    Решила, что Берт отравил. Слышала, как грозился. Кот копался в его огородных грядках. Лорримеру о находке не сообщила

    Видимо, сильное впечатление на автора или переводчика произвел магистр Йода. Или все консулы на отдыхе так общаются
    В общем, это не старая добрая Англия.