Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Беглянка (сборник)

Читайте в приложениях:
1582 уже добавили
Оценка читателей
3.97
Написать рецензию
  • Lanafly
    Lanafly
    Оценка:
    54
    Стиль писательницы и в шутку, и всерьез называют "готикой южного Онтарио". Сама Манро говорит, что пишет о "подбрюшье отношений".
    Действие большинства ее рассказов разворачивается в городках и на фермах юго-западного Онтарио, иногда на западном побережье Канады. Её прозу отличают глубокий психологизм и провокационные сюжеты. Другая характерная особенность творчества Манро заключается в том, что все написанное ею — о женщинах и для женщин. (с)

    Наградной список этой канадской писательницы впечатляет. Ещё бы! Ведь среди них премии Гиллера, Букера и шутка ли - Нобелевская премия, как наивысшее достижение за долгий и плодотворный творческий путь.
    Надо заметить, что не вся писательская элита встретила подобную новость доброжелательно. Брет Истон Эллис, например, оказался весьма недоволен выбором шведской академии...
    Люди такие люди...

    Ну что сказать, каждый имеет право на собственное мнение. Моё - оказалось диаметрально противоположным:)
    Я очарована рассказами (пока только тремя, но чувствую, что всё впереди), которые успела прочитать у Манро. Безусловно очарована!
    Да-да, наблюдается в её короткой прозе схожесть с творчеством такой плеяды великих рассказчиков, как Чехов, Бунин, Мэнсфилд...
    Но в то же время, особенность её произведений не вызывает сомнений. Уместно будет отметить отточенность авторского стиля; пленительное кружевоплетение слов; неожиданные, но мотивированные сюжетные повороты, чётко прорисованные линии и глубокую проработку характеров.
    Но, самое главное, нельзя не выделить особую концентрированность и многослойность текста, заставляющего мысленно возвращаться в прочитанное, обдумывать и обсуждать содержание, его терпкую густоту, видеть всё новые и новые смыслы, вновь возникающие из, казалось бы, уже освоенных тобою сюжетных глубин.

    Открыв рассказ, погрузившись в его обособленный мир, в его так называемый "психологический быт", тебе кажется, что в твоих руках роман - никак не меньше. Житейская путаница человеческих отношений, неизменный тонкий психологизм, прошивающий насквозь каждое повествование, разговоры героев по душам с нами, с читателями, - а скорее даже, собеседниками - отзываются в душе, проникают под кожу, будоражат чувства своей достоверностью и убедительностью.

    Фундамент, на котором автор возводит свою замысловатую, иногда немного грубоватую, но неизменно привлекательную архитектуру крепок и устойчив. Высококачественная проза)

    Талант и мастерство Манро не подлежит для меня ни малейшему сомнению. Потому что, по счастью, нет в авторе самого главного минуса, способного перекрыть дыхание любому произведению: искусственности. Заостряя ли наше внимание на проблематике супружеских отношений, или смелости и праве вершить чужую судьбу, или неспособности людей понять и принять инаковость другого - Элис Монро ничего не делает специально, навязчиво, либо назидательно.

    Она дарует нам историю, аккуратно и неторопливо разворачивая её перед нами, а дальше - уже дело читателя, его "работа" внутри себя, его анализирование и постижение щедро распахнутого автором бескрайнего горизонта из предложенных тем. Разнообразных, вдумчивых, важных.

    Применительно к данному рассказу "Жребий" ( в одном из переводов "Случай") речь - о выборе и предпочтении; о том дружеском, человеческом участии, которое нам ничего не стОит, но которое способно спасти человека, слишком близко подошедшего к краю пропасти... О поиске своего пути и подсознательном желании любви, которую можно ли построить на чужой трагедии?; о понимании друг друга; о коконе, в который заключила себя главная героиня и мужчине, способном пробудить в ней робкую надежду на женское счастье...

    "Продолжайте читать!" - напутствовала писательница своих поклонников в интервью канадской газете The Globe and Mail.

    Я буду. Обязательно! Обещаю. Потому что Вы, Элис Монро, МОЙ автор - умный, тонкий, чувствующий.

    Дальше...

    Читать полностью
  • Lookym
    Lookym
    Оценка:
    19

    Нобелевская премия по литературе для настоящего книголюба - долгожданное событие.
    С выбором нобелевского комитета можно не соглашаться, можно раскритиковать и осудить, а можно благодарить за новые имена и открытия, но так или иначе равнодушным этот выбор не оставит никого в литературном мире.

    Так вот, как все, наверное, знают, в 2013 году Нобелевскую премию по литературе получила канадская писательница Элис Мунро (Манро). Нобелевский комитет назвал ее «мастером современного рассказа».
    Мимо такого я точно пройти не могла, поскольку питаю слабость к прозе малого жанра. А лестные сравнения разных критиков Манро с Чеховым и вовсе прочно укрепили мой интерес к новому для меня автору.

    Для знакомства, я выбрала рассказ «Жребий». Повесть невелика, а ее начало не предвещает никаких трагедий или жизненных изломов. Мы знакомимся с главной героиней - Джулиет всего 21. «А у нее уже была и бакалаврская, и магистерская степень по классической филологии. Она взялась и за диссертацию, но сделала перерыв, чтобы попреподавать латынь в частной женской школе в Ванкувере». Красивая, высокая, стройная блондинка, умная, немного замкнутая, отзывчивая, мягкая и безотказная. Она напоминает внимательную и послушную школьницу.

    Что ждет эту красивую девушку в жизни? Она ведь так не приспособлена к ней, она выбрала такую непрактичную специальность. Сможет ли Джулиет найти себя в жизни с докторской степенью по латинскому языку?
    Джулиет садится в поезд до Ванкувера, открывает книжку о Древней Греции и рассеянно смотрит в окно на бескрайний зимний лес. А дальше… дальше читателю нужно сделать выбор: по какой из тропинок он предпочтет пойти вслед за главной героиней?

    Будет ли это история с самоубийцей, или (не)ординарностью судьбы Джулиет, или его заинтересует указатель на котором написано «хэппи энд», но можно еще отправиться по тернистому пути, который называется «чувство вины». В общем, выбор остается за нами. Одно можно сказать с полной определенностью – Манро написала необычную историю. И мораль этой истории не так очевидна, как может показаться на первый взгляд.

    Стоит ли читать эту повесть? Истинным любителям литературы несомненно стоит. Хотя бы для того, чтобы знать, как пишут лауреаты Нобелевской премии.

    Читать полностью
  • elefant
    elefant
    Оценка:
    11

    Совсем небольшое, но необычное произведение канадской писательницы о том, как трагическое происшествие может сильно повлиять на нашу жизнь. Молодая девушка Джулиет 21 года только ищет себя в жизни. Она изучает латынь, пожалуй, даже не зная сама – зачем ей это нужно; преподаёт в школе языки, хотя как сама понимает – не имеет для этого никаких оснований. К тому же она чувствует себя несчастной.
    В этом небольшом произведении явно сквозит нотками отчаяния и грусти, даже некой растерянности – что задаёт тон всему его содержанию. От полной безнадёжности, ставшей причиной самоубийства человека, ещё несколько минут назад пытавшегося найти в ней друга – к твёрдому убеждению обрести, наконец, своё истинное место – именно через такой путь пройдёт наша героиня.
    Содержание не является линейным: несколько раз оно то убегает вперёд, то возвращается назад – в тот роковой поезд, несчастный случай, что свёл два расстроенных и измученных, каждый по своему, сердца.
    Именно в такие моменты мы решаемся на то, на что здравый рассудок нас попросту не допустит. Однако именно такие моменты и составляют всю нашу жизнь.

    «Мало людей, очень мало, обладают каким-то сокровищем, и если уж оно у тебя есть, надо за него держаться. Нельзя ни в коем случае допустить, чтоб тебя кто-нибудь подстерег и его отобрал».
    Читать полностью
  • Unikko
    Unikko
    Оценка:
    11

    Увертюра "Жребия" чарует своей простотой, подчёркнутая женственность и хрустальная прозрачность слога. Срединная часть новеллы – интерлюдия из прошлого – построена на контрастах: стыдливость и решительность, телесное и духовное, смерть и любовь. Затем следует сдержанная кульминация ("ты здесь!") и умиротворяющий финал.

    Джулиет и Эрик познакомились в поезде полгода назад. Трансканадский экспресс. Случайные попутчики. Скалы, деревья, снег. Звёздное небо. Потом было письмо, всего одно. "Я думаю о тебе"… В центре повествования – архетипичная история молодой девушки, делающей выбор между любовью (не будучи в полной мере уверенной, любовь ли это) и научной карьерой. Решение, определяющее судьбу, и "процесс" его принятия. Впрочем, сюжетные линии рассказа расплывчаты, они незаметно растворяются в воспоминаниях, неуверенных проявлениях чувств, робких надеждах.
    Жребий значит судьба. Выбор Джулиет (и Эрика) кажется правильным, будущее у них есть. Но упомянутый в новелле фильм напоминает: "48 часов любви стоят десяти лет видимого счастья".

    Читать полностью
  • Оценка:
    Да уж - с одной стороны, небанально, с другой - рутина жизни без взлетов и падений. Меня не захватило, несмотря на нобелевскость и советы подруг.