«Поллианна взрослеет» читать онлайн книгу📙 автора Элинор Портер на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.41 
(59 оценок)

Поллианна взрослеет

235 печатных страниц

2015 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
30 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» - продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

читайте онлайн полную версию книги «Поллианна взрослеет» автора Элинор Портер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Поллианна взрослеет» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Е. Яновская

Год издания: 

2015

Дата поступления: 

30 марта 2018

Объем: 

423749

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Вечно с этими незапланированными продолжениями какая-то беда. Авторов бросает из стороны в сторону в попытке разнообразить уже знакомый мир и иначе показать полюбившихся героев. В итоге получается нечто неадекватное – затянутое, со странным сюжетом и переломанными характерами главных героев. И Элинор Портер лишь отчасти избежала вышеописанного.

Главная работа ее жизни – книга «Поллианна» – не нуждалась в продолжении. Это полностью законченное произведение. Вот только поклонники захотели узнать, что будет дальше с девочкой, придумавшей «игру в радость». Именно для фанатов первой части Портер и написала «Поллианна вырастает» («Возвращение Поллианны», «Юность Поллианны» и т.д. в зависимости от переводчика). Читать эту книгу после первой совершенно необязательно. Вторая часть ничего не добавляет к ней, а лишь иначе заканчивает некоторые сюжетные линии.

Поллианна меняется. Если в первой книге все было посвящено «игре в радость», то здесь эту игру вспоминают лишь от случая к случаю. Из девочки-вертушки Поллианна вырастает в странноватую девушку, которая добра, но при этом не понимает, чего хочет от жизни. Тетя Полли, опекунша главной героини, разорена. Денег крайне мало. Дом в запустении. Крыша течет. Тете Полли плевать на «игру в радость», ей хочется, чтобы ей просто сказали, как жить дальше. Поллианна хочет как-то помочь тете выбраться из бедственного положения, но не знает как. То она собирается пойти в услужение, горничной или кухаркой, то планирует стать писателем и зарабатывать на рассказах. Толком у нее ничего не получается. Поллианна пытается сохранять оптимизм, но юношеский восторг от жизни постепенно испаряется.

Несколько скрашивают ситуацию новые герои из Бостона – миссис Кэрью и Джейми. Так личность Поллианны отходит на второй план, чтобы показать читателю этих персонажей и разобраться в запутанных отношениях «кружка Поллианны». Герои первой книги тоже не забыты, и они на фоне повзрослевшей Поллианны кажутся объемнее. Пока она пытается разобраться, что ей нужно от жизни, остальные активно влюбляются, строят планы, усыновляют детей.

Ближе к финалу книга начинает отдавать старыми индийскими фильмами. Количество необыкновенных совпадений удивляет, удачливость абсолютно всех влюбленных поражает. Я не из тех, кто молится на несчастья в книжках, просто от сахарности новой «Поллианны» начинает подташнивать. В конце все настолько счастливы, что в это просто не верится. Первая книга не позволяла себе такой сладости. Хочется лишь сказать спасибо писательнице за хорошо завершенную линию Поллианны и Джимми (а то от линии Джо и Лори из «Маленьких женщин» меня трясет до сих пор).

Самое забавное, что, несмотря на благополучный исход для всех (а тетя Полли?), финал не воспринимается как финал. Книга-то – не о любви и счастливых браках всех со всеми, а о Поллианне. Именно ее личная линия (выражусь так) кажется незаконченной. Кем она в итоге стала? Поняла ли она, чего хочет от жизни? Станет она писателем или решит, что это – не ее? Какие у нее мечты, планы на будущее? Или после заключения брака личностный рост оказывается за бортом?

Эх, Поллианна, что же с тобою стало-то?..

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Нам не хватает терпения часто,
Чтоб разглядеть повседневное счастье.

Первую часть "Поллианны" читала два с половиной года назад, неудивительно, что некоторые подробности успели забыться. Но вот игру в счастье помню отлично. Ожидая продолжения игры, неожиданно получила второй вариант на эту же тематику: Книгу Радости.
Теперь у читателей есть выбор: Игра в Счастье или Книга Радости. Уверена, что можно совместить обе версии.
Вторая книга цикла распадается на две разные (по моему скромному мнению) части.
Начинается история приглашением Поллианны в Бостон. Автор знакомит нас с трагедией семейства Уэтерби: одна из сестёр умерла, а сын был увезён вдовцом-отцом и исчез бесследно, отчего вторая сестра находится в постоянной депрессии (она тоже потеряла ребёнка и мужа), а третья ищет способы помочь ей. Было решено, что Поллианна сумеет сыграть роль лекарства с её жизнерадостными принципами, игрой в радость без малейших нравоучений.
Девочка, привыкшая жить в маленьком Белдингсвилле, где знает каждого, оказавшись в большом городе, недоумевает: она-то считала, что чем больше людей, тем больше друзей, но среди многочисленных прохожих нет никого, кто ответил бы на её улыбки и приветствия. Поллианне открывается печальная истина: среди толпы человек может быть ужасно одиноким.
Первая половина книги посвящена двенадцатилетней Поллианне и её знакомству с Бостоном, она похожа на первую книгу о девочке, умиляет детской непосредственностью, жизнерадостностью, добрым отношением ко всем и каждому.
Увы, есть и вторая половина, с повзрослевшей Поллианной и она отличается запутанными любовными отношениями (тут даже впору вспомнить индийские фильмы). Любовь, ревность, готовность к самопожертвованию - все эти чувства нужно помножить на шесть. Потом разделить на два, чтобы получить хеппи энд и три счастливых пары.
Неожиданная концовка для "Поллианны".

Книгу слушала в исполнении Ненарокомовой Татьяны. Первые главы читались с некоторой неуверенностью, но при небольшом ускорении и адаптации, поняла, что довольна чтицей.

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Самое начало книги - еще не плохо, идет прямое продолжение первого романа, Полианне все еще 12 лет, она маленькая, миленькая, наивная и бесконечно добрая. Мы встречаем новых персонажей и волшебным образом дарим им семью. Мимими зашкаливает и переходит за грань дозволенного, все слишком сказочно, а Полианна попросту становится картонной, выполняя всего одну функцию – играет в «свою игру». Когда она возвращается 20 летней, ты не чувствуешь взросления, она совершенно тот же ребенок, такая же наивная, глупенькая, однобокая, вся в игре. Это выглядело ужасно нелепо. Мальчики все сливались в одну бесцветную массу, все романтические линии убогие – в них не веришь! Финал скучен. Персонажи не выдерживают характера и прогибаются под сюжет, который совершенно этого не заслуживает.
Я пришла к «Полианне», как к дополнительной дозе «похоже на Монтгомери», но с литературной и сюжетной точки зрения серия про «Аню» во много раз талантливее и сильнее написана.

Поделиться

Еще 2 отзыва
которая продает банты и ленты? И Джеми. Он уже лучше себя чувствует и мог бы прийти. То есть Джерри должен будет привезти его в кресле. Но мы ведь все равно хотели, чтобы Джерри тоже пришел к нам на елку? – Ну, конечно! Как же без Джерри! – саркастично воскликнула миссис Керю. – Зачем ограничиваться одним только Джерри? Я уверена, у него найдутся
22 февраля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик