Читать книгу «Код Таро» онлайн полностью📖 — Елены Анатольевны Леоновой — MyBook.
image

Глава 2. Наши дни. Москва. Среда. 20:30

Вечерний свет мягко освещал зал, наполненный элегантной публикой.

Молодой человек в строгом чёрном костюме, с аккуратно зачёсанными, слегка вьющимися волосами и уверенной осанкой, медленно двигался по помещению, держа в руке бокал красного вина. Его взгляд скользил по лицам гостей, пытаясь уловить атмосферу этого изысканного приёма. Сюда он пришёл на презентацию книги «Шумеры. Голос прошлого», принадлежащей перу профессора Игоря Сергеевича Вольского, археолога с мировым именем, чьи раскопки в Ираке в своё время наделали много шума. Молодой человек читал его статьи и мечтал когда-нибудь лично пожать учёному руку.

Алкоголь в бокале переливался, отражая свет, и мужчина наслаждался не только вкусом, но и безмятежным спокойствием вокруг. Каждый глоток напоминал ему о том, как важно ценить моменты, когда жизнь кажется особенно яркой, насыщенной и простой, неспешной.

Он заметил группу людей, обсуждающих последние публикации об археологических находках на Ближнем Востоке, и присоединился к разговору. Его уверенность и обаяние привлекли внимание собеседников, и вскоре он стал центром обсуждения. Мужчина делился своими мыслями о находках в области Древней Месопотамии и исторической значимости открытий, а в ответ получал искренние улыбки и одобрительные кивки. В этот момент он понял, что такие вечера – это не просто возможность приятно провести время, но и шанс вновь встретить единомышленников, обменяться идеями и вдохновением. С бокалом вина в руке и улыбкой на лице он продолжал наслаждаться атмосферой, погружаясь в мир науки и истории, по которому так скучал последние несколько лет.

– Простите, а я вас, кажется, знаю! – неожиданно сказал один из собеседников. – Вы писатель, верно? Филипп Смирнов?

– Да.

– О! Очень рад встрече! – рассмеялся полноватый мужчина с бородой. – Так вы не только писатель, но ещё и разбираетесь в истории?!

– Так сложилось. В прошлом я занимался научной деятельностью. Месопотамия – моя тема.

– Ну надо же!

Бородатый собеседник продолжил задавать вопросы о книгах и творческих планах, на которые Филипп отвечал уже менее охотно. В последнее время его всё больше тянуло к продолжению изучения мировой истории, к которой он питал особый трепет. Листая труды выдающихся учёных или старинные книги средневековых путешественников, Смирнов неизменно ощущал себя частью длинного пути, пройденного обществом в поисках ответов о жизни и верованиях ушедших империй. Наибольший интерес для Филиппа представляла область на Ближнем Востоке, расположенная в долине двух рек – Тигра и Евфрата, где на современных картах находился Ирак и северо-восточная Сирия, а в древности этот регион носил название Месопотамия. Там, в месте, считающимся колыбелью цивилизаций, некогда существовали великие культуры Шумеров и Аккада, а позднее Вавилонии. Изучению именно этих царств Смирнов планировал посвятить себя когда-то, окончив Институт стран Азии и Африки по профилю «история». Первые несколько лет после завершения учёбы молодой человек горел наукой, занимался публикацией профессиональных статей, работал в музее, помогая в исследованиях артефактов Междуречья, даже получил степень кандидата исторических наук и планировал идти на защиту докторской диссертации, однако не сложилось. Трагическая смерть родителей изменила его жизнь, и Смирнов бросил всё, что когда-то имело для него смысл. В попытках найти успокоение и новые жизненные ориентиры он пришёл в литературу, чувствуя себя в ней защищённым от тяжести и несправедливости внешнего мира. Возможно, так бы и продолжалось, ведь книги, вышедшие за последние шесть лет из-под пера Филиппа, стали бестселлерами, но случилось то, чего никто не мог ожидать. Несколько недель назад майор полиции Саблин, друг Смирнова, провёл расследование и выяснил обстоятельства смерти родителей писателя. Они были убиты. Такое открытие изменило всё. Обретя спокойствие и уверенность в завтрашнем дне, Филипп вновь это потерял. Представить теперь, как сядет за ноутбук и в расслабленном состоянии начнёт писать, он больше не мог, даже несмотря на то, что почти все сюжеты являлись не выдумкой, а пережиты писателем лично, в путешествиях по разным странам в поисках загадочных артефактов древности. Ситуация усугублялась ещё и тем, что в убийстве подозревался Орден Янтарной Бездны, тайная преступная организация, занимающаяся поиском старинных реликвий. Майор Саблин давно пытался выследить членов этого Ордена, но безуспешно, хотя и располагал множеством улик и зацепок, – противник оказался хитрее. Филипп не страдал бы так, узнав правду о смерти родителей, если бы не личные обстоятельства: его отец являлся одним из членов этой организации, плюс Смирнов был знаком с женщиной по имени Альбина Романова, Седьмой Сестрой Ордена. Её образ цепко впечатался в мысли писателя, и даже невзирая на явное преступное прошлое, Филипп не мог её забыть.

Презентация книги началась. Профессор Вольский, седовласый мужчина с проницательным взглядом и тихим, но уверенным голосом, рассказывал о своей работе, о находках, перевернувших представления о шумерской культуре, о неразгаданных секретах прошлого, которые ещё предстоит раскрыть. Филипп слушал с наслаждением, ловя каждое слово.

– Ещё бокал? – рядом возник официант с подносом.

– Нет, благодарю.

– Вы Смирнов? – чуть наклонившись, поинтересовался вполголоса мужчина.

– Да.

– Вам просили передать, – с этими словами официант в форме обслуживающего персонала вечера вложил в руку Филиппа небольшой конверт без каких-либо знаков или надписей.

Удалившись, он оставил Смирнова в лёгком замешательстве.

Писатель отошёл в сторону и с любопытством открыл конверт, вытащив содержимое.

То, что находилось внутри, удивило.

Это была старая потёртая карта из колоды Таро.

Глава 3. Москва. Среда. 20:50

Филипп покрутил карту в руках, рассматривая её. Картинка была упакована в мультифору, пластиковый прозрачный канцелярский конверт для хранения и защиты документов, какие обычно используют в офисах. Это показалось писателю логичным, ведь карта выглядела старинной, рисунок потёртый, уголки замяты. Но кто передал ему столь странный предмет и зачем?

Смирнов посмотрел по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь, кто мог быть неизвестным посланником. Его взгляд скользнул по лицам гостей, увлечённо слушавших профессора, и ничего необычного не привлекло внимания.

Писатель заметил официанта, передавшего странную посылку, и направился в его сторону.

– Простите, – обратился он к молодому человеку, – не подскажете, кто дал вам это? – Филипп потряс конвертом.

Официант мельком глянул на писателя, а затем произнёс: «В соседнем зале», после чего скрылся в толпе.

Отыскав проход в смежное помещение, писатель зашёл в комнату, где гостей оказалось меньше, и сразу увидел мужчину среднего роста, стоявшего, прислонившись к порталу декоративного камина. Он обратил на себя внимание писателя, так как держал в руках книгу с названием «Золотой Лабиринт», автором которой являлся Филипп. Парень был молод, полноват, с тёмными волосами до плеч, а часть из них завязана на затылке наподобие японской причёски «сохацу». Он смотрел на Смирнова, улыбаясь.

– Привет. Это вы мне передали? – Филипп вытащил из конверта карту Таро.

– Ага, – весело ответил парень.

– И могу я узнать, с какой целью?

– Вы же Смирнов?

– Да.

– Значит, это для вас.

– И что, по-вашему, я должен с этим делать?

– Разгадать тайну, – парень продолжал улыбаться. Его лицо было широким, загорелым, глаза карие, немного узкие, и в целом его внешность чем-то напоминала людей азиатской расы.

– Так, – писатель резким движением приложил конверт к груди молодого человека, – забирайте вашу тайну. Не знаю, что вы придумали, но давайте без меня.

Парень перехватил рукой конверт, а Филипп, развернувшись, направился в сторону, подальше от странного субъекта.

– Стойте! – окликнул его парень. – Даже не хотите узнать? Я думал, вы любите древние загадки?

Писатель остановился, а затем обернулся.

– В каком смысле? – не то чтобы он заинтересовался словами неизвестного, однако любопытство взяло верх.

– Ну как? Ваши романы… – молодой человек потряс книгой Смирнова. – Я их все прочитал. Вы мастер раскручивать всякие таинственные истории!

Филипп подошёл к собеседнику.

– Спасибо, конечно, но это всего лишь книги. Художественный вымысел. Надеюсь, вы это понимаете?

– О, я бы так не сказал! Ха-ха-ха! – рассмеялся парень. – Я-то уж точно знаю, что всё написанное не вымысел! Все истории вы пережили лично!

Смирнов глянул по сторонам, словно пытаясь удостовериться: их разговор никто не слышит. Почему-то этот странный, но обаятельный молодой мужчина был уверен, что сюжеты книг Смирнова имеют под собой скрытую подоплёку реальных событий. А это, само собой, правда.

– И с чего вы так решили?

– Я умный, – вновь хохотнул молодой человек. – О, кстати, прошу прощения за свои манеры! Я не представился. Меня зовут МаксимусПро, – он театрально поклонился.

– МаксимусПро? – повторил Филипп.

– Ага.

– Простите, а нормальное имя у вас есть?

Мужчина наклонил голову набок, с укором глядя на Смирнова.

– Ну, если уж вам так интересно, то Максим, но можете называть меня Макс.

– Уже лучше.

– Я журналист, м-м-м… Точнее, раньше им был. Теперь веду свой блог в интернете. МаксимусПро – это мой псевдоним в сети. Но ещё я неплохо разбираюсь в программировании, физике, интересуюсь квантовой механикой, – с гордостью произнёс Макс.

– И о чём же ваш блог?

– Расследую необычные события, необъяснимые явления, а также всякие загадки в области истории. От нас многое скрывают. Церковь, правительство, учёные. Да. Моя миссия – открыть глаза обществу!

– Ясно. Теории заговоров.

Макс снова весело рассмеялся.

– Да, так это называют те, кто не хочет верить в существование скрытых процессов вокруг нас.

– А вы, значит, верите?

– Конечно! Сопоставляя некоторые события, аномалии, дичайшие совпадения в истории развития нашей цивилизации, начинаешь понимать, что ряд фактов просто-напросто кем-то вычеркнут из хронологии, скрыт! Я написал программу, анализирующую несостыковки и выявляющую альтернативные векторы развития. Хотя вам-то всё это рассказывать, думаю, не имеет смысла. Вы побольше меня знаете о загадках древности, ведь так?

– Я повторяю, я…

– Да, да, – перебил Филиппа Макс, – уже слышал. Вы писатель, и всё в ваших книгах – художественный вымысел. Ну да. Ага. Мне только не рассказывайте! Такие детали, подробности, тонкости описания, а главное – сюжет и реликвии, которые фигурируют в романах, не-е-ет! Вы такое бы не придумали! Я, само собой, погуглил артефакты, упомянутые в книгах. Признайтесь уже, Смирнов, вы были там, везде, и сами видели все чудеса воочию! Я сначала тоже думал, что у вас просто шикарное воображение, но когда закралась мысль о реальности вами описанного, то большого труда не стоило это проверить!

Филипп взял парня за локоть и повёл его в сторону выхода.

– Не понимаю, что вы хотите мне сказать.

Они вышли в холл здания, где находился гардероб и двери на улицу.

– Как и говорил: у меня много талантов, – Макс вложил конверт с картой Таро в книгу. – Я взломал базу данных таможни и нашёл там сведения о вашем посещении Египта, Индии, Германии, Ливана, Армении… могу и дальше перечислять, но, полагаю, и так всё ясно. Вы были везде, где проходили описанные вами события.

– Всё верно. Чтобы создать реалистичную картину, я посещал многие места. Тут ничего удивительного.

– Да, так-то оно так, но я не поленился и проверил полицейские сводки города Дрездена. Во время вашего там пребывания мужчина упал с колокольни одного из местных соборов1. Именно это вы описывали в книге. А ещё год назад по телеку был сюжет об обнаружении затонувшего дворца у берегов Йемена2. Что скажете? Не его ли вы нашли в Красном море, как писали в книге?

...
8