Читать книгу «Невеста императора. Проклятие Жемчужного дворца» онлайн полностью📖 — Екатерины Викторовны Неженцевой — MyBook.

Глава 5

Герцогиня зашла в бальную залу, когда праздник был в самом разгаре. Объяснялось это довольно просто – она слишком долго делала причёску и подбирала украшения. Хорошо хоть до полуночи успели, иначе смотрела бы я на бал глазами Эллара и грустила. Его мрачнейшество даже не танцует! И что мне делать в его теле во время всеобщего веселья?

Ладно, это я утрирую. По какой-то причине герцогиня решила не идти к самому началу. Я так и не разобралась в мыслях женщины, но это было связано с её «изменениями во внешности». И это цитата! Кстати, сами изменения я так и не поняла. Насколько мне удалось разобрать из мыслей герцогини, она была вынуждена постоянно менять внешность и покои из-за покушений.

Церемониймейстер громко объявил о прибытии герцогини на бал, что поставило меня в тупик. Зачем столько изгаляться над изменением внешности, чтобы во всеуслышание заявить: «А вот и я!»

«Для начала необходимо дойти через весь дворец до бальной залы, – мысленно хмыкнула леди Арно в ответ. – Охраняется только та часть дворца, где проходит мероприятие».

Я опешила. Неужели Эллар не может приставить охрану к любимой тётушке? Но тут же пришло воспоминание герцогини, как её вместе с императором чуть не убил один из таких охранников и все вопросы отпали. Раз уж никому нельзя доверять, тогда ладно. Только во время мероприятий также можно убить.

«Нет. Любое покушение будет остановлено магией. И неважно кто и кого захочет убить», – успокоила герцогиня.

Ну раз магия, тогда ладно. Как же тут всё сложно! Губы леди Арно тронула загадочная улыбка, с которой женщина и вплыла в зал. Подол пышного платья зашуршал по полу в наступившей тишине. Присутствующие дамы присели в реверансах, мужчины склонились в глубоких поклонах. Такое чувство, что все встречали королеву, а не герцогиню.

«Первую леди империи всегда встречают, как королеву», – вновь подсказала леди Арно.

Я же слегка напряглась. Женщина начала всё чаще объяснять происходящее, словно теперь была абсолютно уверена, что внутри находится посторонний. На эти мои мысли, герцогиня улыбнулась ещё шире. Оп-па! Кажется, пришла пора помолчать и сделать вид, что меня тут нет. Старательно скрыв все свои мысли от леди Арно, я посмотрела куда мы направляемся.

В отличие от прошлых балов, этот проходил в огромном помещении с массивными белоснежными колоннами. Воздух наполняли потрясающие ароматы живых цветов, которые были везде, отчего немного кружилась голова. Вместо магических огней, зал освещали большие люстры со свечами. Последних было так много, что я бы не взялась считать, иначе провозилась бы с этим занятием неделю.

Остальное я не рассмотрела, поскольку герцогиня подошла к возвышению, на котором стоял величественный трон. Его мрачнейшество с раздражением и ненавистью в светлых глазах, посмотрел на Милен Арно, присевшую в реверансе. Ух ты! А он теперь и её ненавидит, или это у него реакция на моё присутствие в теле женщины?

Только никто, кроме меня, не обратил внимания на «козьи морды», которые корчил император. Леди Арно спокойно дождалась кивка Эллара и уселась в кресло, стоящее рядом с троном. Вау! Так мы будем наблюдать за всеми с первого ряда. Потрясающе! Никогда не думала, что окажусь на балу в роли «почти императрицы». Скорее ожидала, что у меня будет трон не меньше, чем у Эллара. Если соглашусь выйти за него, надо будет намекнуть. А что? Всякое может произойти.

– Рад, что вы всё же решили присоединиться к нам сегодня, миледи, – злобно процедил Эллар, полностью оправдывая все прозвища, которыми я его наградила. – Надеюсь, вы не забыли о важности данного события, пока подбирали наряд?

– Прошу прощения, ваше величество. Но все мои действия являются необходимостью, а не блажью. Не забывайте, что я исполняю Ваши приказы, – отбрила императора леди Арно и вежливо улыбнулась рыжему послу из Дарона, который целенаправленно шёл в нашу сторону.

Церемонно поклонившись, рыжий заговорил:

– Позвольте засвидетельствовать своё почтение, миледи. Слухи о вашей красоте и вечной молодости дошли и до нашего скромного королевства. Признаюсь, они ничуть не преувеличены.

«Конечно, о красоте… – мысленно фыркнула герцогиня. – Скорее уж о странном поведении и постоянной смене внешности».

Но вслух она лишь величественно кивнула, одарила мужчину загадочной улыбкой и мило протянула:

– Я польщена, лорд дель Фриор.

– Надеюсь, Вы подарите мне счастье любоваться Вами в мазурке? – промурлыкал рыжий, изображая сытого котяру.

– С удовольствием, – улыбнулась леди Арно.

Величественно поднявшись со своего кресла, герцогиня лебедем проплыла в центр зала вместе с лордом дель Фриором. Музыка сменилась в тот самый миг, как только пара замерла. А дальше началось странное действо под названием «танец».

Раньше я не особо интересовалась танцами, поэтому едва сдерживалась в некоторых моментах, чтобы случайно не перехватить управление телом леди Арно. Просто, когда мужчина не первой молодости внезапно падает на колено, становится немного страшно – а вдруг у него сердечный приступ?

Но ещё страшнее, когда ты взмываешь ввысь, раскинув руки, как птица, а тебя кружат-кружат, до тёмных точек перед глазами. Всё же герцогиня не молодая девчонка, и я это знала. Поразительно, но эти двое успели даже перекинуться парой незначительных фраз, в промежутке между полётами леди Арно.

Внезапно танец закончился. Я не успела окончательно испугаться, а герцогиня смогла выжить. К моему удивлению, лорд дель Фриор довольно бодро двигался, несмотря на нескончаемые поклоны и поднятие тяжестей в виде дамы. И только Эллар сверкал глазами так, словно это он только что тягал и подбрасывал герцогиню.

«И чем он вечно недоволен?» – не удержалась я от мысленного вопроса.

«У него после проклятия бывает, – ответила леди Арно. – Обычно он очень чуткий и внимательный. Но порой превращается в недовольного жизнью старика. Думаю, это пройдёт, если он снимет проклятие. Осталось лишь придумать, каким образом его снять».

Я мысленно фыркнула. Пройдёт, как же. Как говорила моя бабушка: «Горбатого могила исправит!» Герцогиня попыталась изобразить возмущение, но быстро успокоилась. Все настоящие мысли и эмоции женщины были мне отлично известны, и она об этом знала. На самом деле, Милен Арно была полностью согласна с таким высказыванием и её очень раздражали перемены в настроении Эллара.

– Вы великолепно танцуете, миледи, – вклинился в наш мысленный диалог лорд дель Фриор.

Дальше понеслась светская беседа, от которой я загрустила. Понимаю, что все эти высокопарные речи приняты в здешнем обществе, но лично меня они утомляли отсутствием информации. Ну кому будет интересен разговор о погоде на полчаса? Вот и я постаралась отвлечься на разглядывание людей, лишь бы не слушать чепуху о направлении ветра.

Герцогиня повернула голову и бегло окинула взглядом зал. Видимо ей тоже было очень скучно. Но тут женщина прищурилась и начала поглядывать в сторону небольшой группы людей. Я сразу признала послов из Дарона и зеленоглазую кокетку леди Норайт. Остальные девушки мне были незнакомы, поэтому я не обратила на них никакого внимания. Зато меня весьма заинтриговал невысокий крепкий мужчина, который активно жестикулировал и явно развлекал всех весёлой шуткой.

«Граф Жиберт Лорт, повеса и мот, – прокомментировала герцогиня, ощутив мой интерес. – Третий год прожигает состояние почившего с миром отца и совершенно не думает о будущем. Удивительно, как он до сих пор не разорился».

«А о каком кураторе шла речь?» – поинтересовалась я и леди Арно на мгновение задумалась.

Я отчётливо понимала, насколько мой вопрос поставил женщину в тупик. Но разве не они с Элларом общались о таинственном кураторе и пытались вычислить его среди послов из Дарона? Мысленный смех герцогини меня озадачил.

«Куратор… Мне уже интересно, откуда ты к нам пришла», – выдала леди Арно, а мне поплохело.

Так она знает, что я другой человек, к тому же не отсюда? Почему же тогда до сих пор не выдала меня и продолжает общаться и всё объяснять? От испуга я невольно перехватила управление телом и слегка поморщилась от какофонии звуков. Всё-таки, пока сидишь где-то там на задворках сознания, очень просто оградить себя от лишнего шума. Извинившись перед герцогиней, я снова нырнула в глубины сознания и отдала тело хозяйке. Но та не разозлилась, а опять засмеялась.

«Девочка моя, не стоит так нервничать. Я знаю, что ты не мой голос разума. Прости уж, но при всём своём желании, я не смогла бы выдумать другие миры, где ни разу не бывала. А вот на мою давнюю подругу ты очень похожа, как и все твои мысли».

«Она была моей бабушкой», – я решила не лукавить и признаться. Всё-таки герцогиня имеет право знать, что её подруги больше нет в живых.

«Да уж, такие новости необходимо сообщать немного в другой ситуации, – сказала женщина, а я почувствовала, насколько она расстроена. Но тут леди Арно встрепенулась и продолжила: – Ну что же, жизнь не вечна и все мы смертны. Так вот насчёт «куратора». Сейчас ты воспринимаешь нашу речь, как собственную, только должна понять кое-что. Мы говорим на разных языках».

В этот момент мы подошли к той самой весёлой компании, и лорд Фриор начал представлять герцогине всех послов по очереди. Я же пыталась понять, каким образом могу воспринимать чужой язык в виде перевода. Одно дело если бы у меня было тело, там можно всё списать на работу мозга, но тела-то нет. Хотя. Как-то же я помню всю свою жизнь и запоминаю происходящее.

«Всё дело в душе. По сути душа – это энергия, а любая энергия является накопителем информации. Без тела намного проще накапливать новые знания. Не возникает конфликта между разумом и чистой информацией», – огорошила меня герцогиня.

Я немного подумала над её словами. Затем ещё подумала. За этим занятием пропустила всю скучную болтовню о погоде и восхвалении сегодняшнего бала. И встрепенулась, когда граф Жиберт Лорт выдал довольно пошлую шутку, от которой покраснели все дамы. А вот мужчины старательно кашляли, чтобы скрыть смех.

– Вы спросите, что общего у женщины и урагана? – с улыбочкой пропел граф, и тут же продолжил: – Они стремительно врываются в нашу жизнь, такие дикие и влажные, а прощаясь с нами уносят дом и все сбережения.

Я хмыкнула. У мужика явные проблемы с женщинами, раз он не стесняется говорить подобные вещи в присутствии послов и герцогини. И тут почувствовала, как напряглась леди Арно. Она смотрела на графа и словно видела все его помыслы насквозь. Только было в мужчине нечто странное. Вот он стоит смеётся, развлекает толпу, но при этом абсолютно не веселится.

«Попался, голубчик! – мысленно воскликнула герцогиня, и прямо-таки засияла от восторга. Правда, следом задумчиво протянула: – Надо же, уже начали и наших аристократов вербовать. Ох не зря же я говорила, что среди послов нет куратора».

«Да что за куратор?!» – не выдержала я.

«Видимо в вашем языке нет такого слова, – сказала женщина. – Долгие годы к нам подсылают шпионов, смутьянов и убийц. И всё это в одном человеке».

Ого. Ну да, не припомню ни одного слова, которое бы означало все три составляющих в одном. Странно, что я заменила это словом «куратор».

«И многих он убил?» – снова поинтересовалась я.