Читать книгу «Царская гавань, или Складские истории» онлайн полностью📖 — Екатерины Лесновой — MyBook.

Глава 4

Дальше наш путь лежал в порт. Дома я бывала на море только летом на отдыхе, каталась на катерах и один раз плыла на пароме. Вот и все мои познания о месте, где причаливают корабли. Так что я ждала чего-то необычного, это же совершенно другое время, здесь корабли парусные, красивые, гордо стоящие на причале. Но в то же время понимала, что, наверное, порт – это людное рабочее место, где полно моряков, докеров, складируют грузы и отправляют в плавание корабли. В принципе все оказалось не таким уж грандиозным.

Столичный порт начинался сразу за бедными кварталами, где пахло рыбой и водорослями. Занимал большую часть побережья. Вели к нему несколько дорог. Мы проехали по той, что была ближе всего к нашим складам. Широкая каменная набережная заканчивалась выдающимися в море пристанями, а по другую сторону стояли большие ангары складов.

По правую руку вдалеке располагались открытые складские площадки. А слева был пассажирский вокзал. Весь центр отведен под швартовку и размещение грузов на крытых складах.

От моих складов до пассажирского вокзала оказалось гораздо ближе, чем до площадки с открытыми складами. Пешком, конечно, все равно будет далеко, но при желании дойти можно.

– Это и есть Царская гавань. – Гаяна кивнула в сторону пассажирского вокзала и одного причала, отличающегося от остальных чистотой, свежей покраской и наличием стражи.

– И много там кораблей швартуется?

– Да не особо, – пожал плечами Нифр, смотря вместе с нами в ту же сторону. – По ту сторону мыса есть отдельный порт для особенных кораблей и господ, сюда редко пристают. Название осталось только из-за пассажирского вокзала. Вон там… – Он махнул на добротное здание в отдалении с большими часами на башне. – …много пристает кораблей, но в основном ненадолго, только пассажиров ссаживают. Если еще и груженые, то отваливают на нужный причал.

Я слушал их и думала, что очень многого не знаю, даже не представляю, как здесь все устроено. Порт жил какой-то своей особенной жизнью. Сновали люди, бегали мальчишки-посыльные. По воде передвигались небольшие лодочки, перевозившие людей к кораблям, стоящим на внутреннем рейде. Даже крысы, то и дело пробегающие, когда думали, что их никто не замечает, выглядели деловитыми и занятыми.

– Что ж, давайте посмотрим, что мне досталось в наследство.

Два здания стояли впритык друг к другу, впрочем как и все остальные здесь. По обе стороны от моих складов производились работы. С одного склада прямо при нас грузили корабль. Грузчики на своих спинах перетаскивали огромные тюки, которые на корабль загружал деревянный журавль, наподобие колодезного. Я из любопытства еще немного поглазела на это, обдумывая, как можно было бы упростить погрузку, потому что выглядело это долго и утомительно.

А с другой стороны, возле входа на склад, работала торговая лавочка, судя по запаху, продавали там специи. Темнокожий мужчина в уборе на манер чалмы сидел на высоком табурете, засунув руки в широкие рукава цветастого халата, и смотрел вдаль на корабли.

Ворота складов заперты на железный прут с большим замком, а вот небольшая дверка в одном из них приоткрыта. Гаяна вчера сказала, что на складах есть сторож, который за небольшую плату и разрешение ночевать прямо на рабочем месте, охраняет помещения. На мой вопрос «Зачем охранять пустые помещения?» женщина ответила, что таковы правила порта, вдруг пожар или еще какая беда, а хозяев нет, сторож хотя бы сигнал подаст.

Внутри было сумеречно. Где-то под потолком светились тусклым желтым светом большие шары. Вот такие светильники – это первое живое проявление магии, которое я увидела в этом мире. В квартире тоже были такие, но светили куда ярче. Здесь, наверное, заряд истощился, вот и видно все еле-еле.

На шум из закутка, отгороженного деревянными щитами, выглянул сухонький старичок с косматой седой бородой в засаленной шляпе с отвисшими полями.

– Вам чего? Не работает тут ничего, – суетливо заговорил старик.

– Да уж знаем, – хмыкнул Нифр, – хозяйка это, баронесса Анна Лисерская.

Старичок раскрыл рот от изумления, посторонился, позволяя пройти в помещение.

Смотреть было особо не на что, помещение пустое. На полу в некоторых местах что-то свалено в кучу, но это явно мусор. Ни стеллажей, как на привычном мне складе, никакой разметки. Просто пустое помещение.

– Второй склад такой же? – Я кивнула на здание за стеной.

– Д-да, – с запинкой ответил дедок. – Там дальше есть крытый переход на второй склад, только там темно совсем, лампы разрядились.

Я тяжело вздохнула. Хоть не так все и страшно, могло оказаться еще хуже, но мелкий ремонт все равно нужен. А еще надо нанять рабочих, придумать способы размещения, сходить к начальнику порта и послушать, что он скажет, потому что не верю, что, для того чтобы работать, мне не придется ничего платить. Нужно как-то пробиться среди конкурентов, которых тут десятки и с точно такими же складами. Нужно думать, много-много думать и только потом начинать работать. Сначала все разузнать и подготовить.

– Как вас зовут?

– Так Ухват я. – Дед приосанился. – Я еще у прежнего хозяина работал, жаль мужика, пропал ни за что. А уж когда ваш батюшка оставил тут сторожить, то и возрадовался, потому как за всю жизнь добра не нажил, только все моря переплавал.

– Ухват, а много сюда грузов входило?

– Так в прежние времена, почитай, по три корабля вмещалось в каждый склад. Но это если они только с грузом. А так по-разному.

– А как давно склады не работают?

– Так почти год. Вот как раз, как ваш батюшка и выкупил. Да и до этого-то почти не работали.

– Это ещё почему? Мне кажется, в порту ни один склад простаивать не будет, – удивилась я.

– Вот уж чего не знаю, того не знаю, – ушел от ответа старик, хотя я видела, что все он знает, говорить просто не хочет.

Значит, не все ладно было с этим местом.

– Ну пойдем, покажешь территорию.

Мы не спеша двинулись в глубь помещения. В принципе, ничего сильно отличающегося от первого впечатления я не увидела. Тюки и нагромождения чего-то непонятного оказались банальным мусором, упаковкой от прежних грузов, хранившихся здесь. В дальнем углу, который хуже всего освещался, стояли несколько ручных тележек для перемещения грузов.

М-да, это тебе не современные вилочные погрузчики, автоматические тележки и катки. Тут все больше ручками двигали да людской силой. Но это мы ещё подумаем, как изменить все в лучшую сторону.

Второе здание оказалось не лучше. Коридор, соединяющий оба склада, был узким, видимо предназначался только для людей, никакой груз через него не протащишь. По-хорошему, объединить бы оба склада в один, но, как я заметила, здесь было что-то вроде типовой застройки. Видимо, когда порт строился, то вся инфраструктура разрабатывалась по одному проекту, поэтому крытые склады хоть и находились в частной собственности, но размещались в одинаковых зданиях, отличались лишь вывески типа «Аграпов и сыновья». На моих даже вывески не было. А это опять расходы!

Ладно, будем решать проблемы постепенно. Сначала нужно сходить к начальнику порта. Вот с этого и начнем!

Почему-то я думала, что начальник порта находится где-то возле морвокзала. Но оказалось, что здание администрации порта было в противоположной стороне за крытыми складами, открытыми площадками и ремонтными доками. Стояло оно одиноко, как перст, среди грузовых площадок и смотрело на дальний рейд рядами окон в два этажа. Может, это было сделано специально, чтобы из здания видеть весь порт, располагавшийся полукругом, может, потому что его построили первым, а уже потом отстроили все остальное, но до начальника порта мы ехали на карете не меньше тридцати минут. Все это время я смотрела в окно, пытаясь хоть немного разобраться в работе.

Все погрузочно-разгрузочные работы проводились вручную. Один только раз я увидела, как какой-то человек, видимо то чудо, что здесь зовут «маг», управлял жестами огромным коробом, перемещая его через борт корабля. Я чуть рот от удивления не открыла, но вовремя сдержалась. Анна сталкивалась с магией каждый день, она не должна удивляться. Вон и Нифр с Гаяной сидят как ни в чем не бывало.

– А почему так мало магов на работе в порту?

Судя по мелькнувшему удивлению в глазах Нифра, я сморозила глупость, но было уже поздно отмалчиваться:

– Они ведь в сто раз быстрее выполнили бы все работы.

– Магов немного, особенно среди простых людей. Кто ж пойдет на работу в порт, если им столько дорог открыто?

– А если им хорошо платить?

– Ну, столько, сколько стоят магические услуги, не всякий хозяин согласиться платить.

– Но вон же господин помогает при выгрузке.

Нифр выглянул в окно, куда я указывала, осмотрел молодого человека в рубашке, штанах и высоких сапогах, который как раз заканчивал с грузом.

– Хозяйка, так это капитан. Свое судно маги завсегда помогут разгрузить или загрузить, чтобы время не терять. Но и по морю они нечасто ходят, все больше места поспокойнее да потеплее ищут. Это скорее, наоборот, благородные от скуки лезут во всякие опасные профессии. А простолюдины, если уж Спасительница наградила даром, стремятся осесть где-нибудь, где тепло и сытно.

– Понятно.

Я задумалась после слов мужчины. Признаться, первая мысль, которая промелькнула у меня при виде этого мага, – нанять таких человек пять, и я в «дамках», быстрее меня никто б грузы не выгружал. Но, оказывается, все далеко не так просто, как показалось.

Стоило порадоваться, что мы все же ехали, а не шли, потому что идти пришлось бы очень долго. Вблизи здание администрации ничем примечательным не отличалось: два этажа, высокие, но узкие окна, украшенные барельефами, один вход с ажурным крыльцом – и все это уже не новое, кое-где облупилась штукатурка, барельефам требовалась побелка, окнам – тряпка, а крыльцу – полировка.

Вывеска на двери гласила, что здесь можно найти начальника порта, начальника ремонтной службы, начальника транспортной службы и начальника безопасности порта. Ни одна из фамилий напротив должностей мне ничего не говорила, поэтому я решительно вошла в здание. Пока все шло нормально, ничего сверхнеобычного, кроме капитана-мага я не встретила, а с чиновниками мне приходилось сталкиваться и раньше.

1
...
...
9