Я уже давно торжественно решила не читать больше Донцову… Ну, я и не читаю, и мне от этого очень хорошо. Но это не значит, что я не найду себе что-нибудь другое в жанре отечественного иронического детектива.
И вот сейчас я предаюсь культурному разврату и с восторгом читаю автора, пишущего под псевдонимом Кунио Каминаси. Или писавшего? Не знаю… Я первую книгу купила случайно «на посмотреть» в развалах прошлогодних книг. Неожиданно книжка мне понравилась, такая бодрая и славная, написанная в таком хулиганском духе… И все книги этого автора, отысканные мною – только с развалов «прошлых книг»…
При чем купила я книгу в уверенности, что это какой-то японский детектив… Но не надо быть специалистом по Японии, чтобы догадаться, что это все маска, и автор – явно наш соотечественник («бабу-Ягу мы воспитаем в своем коллективе» ) Потому что насколько бы хорошо иностранец не владел русским и знал русскую культуру, но так свободно использовать до боли знакомые идиомы и упоминать до боли знакомые реалии… нет, не обманете!
Соответственно можно сказать, что нашу культуру и нашу жизнь автор-то знает… А вот как насчет японской – остается только верить на слово. Не будучи специалистом по Японии и все такое. Правда, герои у автора очень симпатичные (на мой вкус), и что к русским, что к японцам автор относится абсолютно одинаково! Скидок никому не будет.
Итак, цикл «Полиция Хоккайдо. Русский отдел». Мною уже отысканы и прочитаны «В клешнях черного краба», «Допрос безутешной вдовы», а недавно я случайно выискала где-то в углу магазина «Сделано в Японии» и «Деньги на ветер». Приятно, черт возьми!
Герои книги – офицер полиции Хоккайдо, «русского отдела» (есть ли он вообще?) Такуя Минамото и его лучший друг, профессор Ганин. Оба они не юнцы (около 45 лет, в зависимости от того, какая книга мне попалась), оба находятся на более-менее среднем уровне достатка… Оба имеют более-менее стервозных жен и проблемных родственников. В общем, обычные люди, не супермены. Отец Минамото – профессор литературы, когда-то преподавал в России, так что детские годы Такуя провел среди русских, и язык знает очень хорошо… К тому же отец, по старой памяти, настоял, чтобы в университете он выбрал основной иностранный язык – русский. Чего же удивляться, что когда Такуя надумал пойти работать в полицию, его отправили в «русский отдел», где занимаются преступлениями, правонарушениями, совершенными гражданами «соседнего государства». Ведь от Хоккайдо до Камчатки – рукой подать, и в портах идет оживленная торговля с экипажами российских судов, как «законопослушных» торговцев, так и контрабандистов всех мастей?
Профессор Ганин преподает в университете русский язык. Естественно. А также оказывает помощь полиции, проводя для молодых офицеров курсы «разговорного русского языка». И как-то так получается, что если Минамото берется за очередное дело, то и Ганина рано или поздно затягивает ход расследования. Собственно, с таким характером разве можно остаться в стороне?
Так они и идут вместе из книги в книгу – Такуя Минамото, со своей иронией и полным отсутствием почтения ко всяким системам, и Ганин, со своим радостным энтузиазмом и неожиданными выходками, раскрывают преступления, хватают бандитов, дают убийственные характеристики тем или иным особенностям национальных характеров и особенностей мировоззрения… )))