Я не знаю: это мне так не повезло или так всё и задумывалось....
В моей книге "Чудовище с улицы Розы" было две части: первая - это, собственно, само "чудовище" а вторая - "Час охоты".
Есть авторы, которых ты не читаешь, а проглатываешь, так вот Веркин - один из них. Местами его слог немного специфичен: куча оборванных предложений, состоящих из одного слова, диалоги, в которых МОРЕ недосказанности и вопросов. Но в этом и есть та самая прелесть его книг. Ты как бы сам пробираешься через тайны.
В плане страшилок я не самый искушённый читатель потому что до этого не сталкивалась с ними никогда. Поэтому книга меня напугала, автор прекрасный спец в нагнетании обстановки - это уж точно! Он медленно и точно сгущает краски, добавляет пугающих деталей.
Не могу сказать, что персонажи тут раскрыты на 100%, на самом деле мы даже возраста их толком не знаем, можем только догадываться, что это подростки.
Но.... есть о самое "но". Обе части книги ( "Чудовище с улицы Розы" и "Час охоты") абсолютно идентичны! Они написаны буквально слово в слово. Отличаются только какими-то мелкими деталями, единственное крупное отличие - "Чудовище" рассказывается от имени мальчика, а "Час охоты" от имени собаки. И вот эта самая вторая часть - какой-то откровенный бред. Собака там и по деревьям лазит и на крышу через форточку забирается и команды другим собакам отдаёт, и у неё не морда и лапы, а лицо и руки. Какой-то бред.
Штука, которую ты слышишь во второй раз, уже не кажется такой смешной, именно это и произошла со второй частью. Она испортила впечатление от книги полностью
