Читать книгу «Изделие» онлайн полностью📖 — Эдуарда Сероусова — MyBook.
image




Это было не оружие массового уничтожения. Это была демонстрация возможностей с минимальными потерями. Первые выбрали необитаемый по большей части атолл. Они дали три часа на эвакуацию. Четырнадцать погибших – это не ошибка планирования. Это сообщение: «мы можем убивать точечно, и эти четырнадцать – наш выбор, а не ваша неудача».

Адесанья стоял у соседнего иллюминатора.

– Полковник, – сказал он.

– Вижу.

– Это первые?

– Это первые.

Адесанья помолчал. Потом вернулся на сиденье. Оконкво слышал, как он говорит что-то соседу – тихо, по-нигерийски, – и не прислушивался.

Столб пара на горизонте стоял прямо. Без ветра на этой высоте, без наклона. Триста километров, и виден невооружённым глазом.

Оконкво открыл блокнот. Написал:

День 1, 14:22. Атолл Кантон. 14 погибших. Демонстрационный удар.

Закрыл блокнот. Смотрел на столб ещё три минуты, пока тот не начал расплываться и таять в верхних слоях атмосферы.


Антарктида встретила их снегом – горизонтальным, потому что ветер на этом берегу редко шёл сверху. Транспортник сел на береговой полосе побережья, которую называли «базой развёртывания» только потому, что здесь была посадочная площадка и десять утеплённых контейнеров. Ничего больше.

Оконкво вышел первым, опустил козырёк шлема, включил внешние датчики экзоскелета. Потом остановился.

Датчик температуры – работает. Механический компас в рукаве – работает. Рация на аналоговом диапазоне – работает. Он проверял каждую позицию по памяти, без импланта, который обычно делал это автоматически за секунды. Сейчас это занимало полторы минуты. Полторы минуты стоя на ветру в минус сорок один – это было уже заметно.

За его спиной выгружались операторы. Шестнадцать человек, экзоскелеты разложены и активированы, но не синхронизированы – синхронизация шла через кортикальный имплант, которого не было. Каждый управлял собой сам, вручную, через физические контроллеры на предплечьях. Это работало. Это работало медленнее и с большим расходом энергии – на сорок процентов больше по оценке технического отдела.

Оконкво слышал, как один из молодых операторов – Гарсия, двадцать два года, первая командировка за полярный круг – попытался запросить тактическую сетку. Привычный жест – движение пальцев, взгляд в левый верхний угол, где имплант проецировал тактический слой.

Пусто.

– Гарсия, – сказал Оконкво.

– Сэр.

– Компас. Одиннадцать часов от тебя – скала. Видишь?

Гарсия повернул голову. Секунда.

– Вижу.

– Это север. От неё берёшь ориентиры. Без импланта. Как в Академии на первом году.

– Я не помню точно—

– Вспомнишь.

Оконкво прошёл к Паку, который раскладывал на сложенном ящике бумажные карты и придерживал их рукой – ветер норовил унести.

– Диспозиция следующих восьми часов, – сказал Оконкво. – Три группы по пять. Первая – разведка маршрута к рекомендованному периметру. Двадцать километров по леднику – нужны точки ориентации, состояние покрытия, возможные естественные укрытия. Вторая – обустройство базового лагеря. Третья – вместе со мной, сопровождение грузового транспорта с оборудованием. Ротация через два часа. – Он посмотрел на Пака. – Автономность экзоскелетов при текущей температуре?

– Два с половиной часа на заряд. Запасные аккумуляторы – по три штуки на единицу.

– Значит, ротация каждые два часа без исключений. Температура не ждёт.

– Понял.

– И – ни у кого не должно быть открытых поверхностей кожи. Ни на минуту. Минус сорок один и ветер пятнадцать метров в секунду – обморожение начинается через шесть минут.

– Инструктаж?

– Три минуты. Сейчас.

Он собрал операторов у транспортника – шестнадцать человек в ряду, шлемы опущены, экзоскелеты в режиме ожидания. Смотрели на него без слов. Хорошие люди. Большинство – с полутора-двумя годами полевого опыта. Несколько ветеранов. Один – Адесанья – с двенадцатью годами и спокойствием человека, который видел хуже.

– Факты, – сказал Оконкво. – Связь подавлена в радиусе двухсот километров – всё цифровое. Работают аналоговые рации, компасы, механические таймеры. Экзоскелеты на ручном управлении. Кортикальные импланты мертвы – не рассчитывайте на них. Вы работаете на своих глазах, своих руках и компасе. Это – нормально. Это – то, для чего вас готовили до того, как дали импланты.

Молчание. Гарсия поправлял перчатку.

– Периметр – двадцать километров от эпицентра. Объект под леднике – там, – он показал рукой в сторону белого горизонта. – Противник неизвестен в полной мере. Вооружён – видим. Намерения – неизвестны. Приказ: «Сдерживать, не провоцируя». Это означает: присутствие, наблюдение, документация. Никакого огня без моей команды.

Пауза.

– Вопросы – у Пака. Разойтись по группам.


К вечеру первого дня у них было шестнадцать утеплённых укрытий, расположенных полукругом в четырёх километрах от рекомендованного периметра – ближе временно нельзя, нужно дождаться разведки, – и первое чёткое понимание местности. Ледник был ровным в масштабах карты и непредсказуемым в масштабах марша: трещины, ледовые козырьки, зоны нестабильного фирна, которые выглядели твёрдыми и не были. Двое операторов из разведывательной группы вернулись с ушибами – не серьёзными, но показательными. Один козырёк обрушился под ногой. Предупреждения не было: просто шаг – и провал полметра глубиной.

Без импланта, без тактического слоя, без данных о состоянии покрытия, транслируемых датчиками, – это был другой ледник.

Оконкво слушал доклад разведчиков у раскрытой карты. Пак делал пометки карандашом. Адесанья сидел рядом и молчал – своё мнение он выскажет, когда Оконкво спросит. Хорошая привычка.

– На каком расстоянии от периметра были козырьки?

– Четыре-восемь километров, – сказал старший разведчик, сержант Вебер. – Нерегулярно. Там, где лёд старый и под ним воздушная прослойка – возможно везде.

– Маршировать цепью, – сказал Оконкво. – Не колонной. Дистанция между людьми – десять метров. Если провалился один – второй не рядом.

– Это замедляет движение.

– Всё замедляет движение без имплантов. Привыкайте.

Он выпрямился. За брезентовыми стенками укрытия ветер набирал силу к ночи – антарктическая весна означала солнце шестнадцать часов в сутки, но не тепло и не безветрие. Снаружи – белый горизонт, который давил отсутствием ориентиров. Без дополненной реальности импланта, без маркеров расстояния и направления, без оверлея тактической разметки – пространство становилось однородным, как молоко. Нет горизонта: небо и лёд одного цвета. Нет теней: облачность рассеивает свет равномерно. Оконкво помнил это ощущение по учениям первого года в Академии – ощущение, что мир уменьшился до видимости в полкилометра и ничего за ней нет.

Молодые операторы двигались иначе, чем вечером. Осторожнее, ближе к стенам укрытий. Глаза без информационного слоя – просто глаза.

К ночи первого дня всё было установлено, расписано, проверено. Оконкво принял доклады, провёл вечерний брифинг, убедился, что у каждой ротационной группы есть аналоговые рации, компасы, механические часы.

Потом сел один у края укрытия и открыл блокнот.

Четырнадцать рыбаков. Столб пара.

Двести тысяч существ, которые сейчас просыпаются под льдом – каждый час их больше.

Семьдесят два часа ультиматума – уже шестьдесят один час оставался.

Он написал в блокноте: Задача: дать время. Потом остановился. Это было не тактическое условие – это было описание функции. Задача военного человека – давать другим людям время думать. Это не требовало доблести. Это требовало терпения и бухгалтерии потерь, которую никто не называл этим словом вслух.

Он закрыл блокнот.


Утро второго дня было похоже на вечер первого – одинаковый белый свет, одинаковый ветер, одинаковые трещины подо льдом. Ротации шли по расписанию. Первые три смены вернулись без контакта: тишина, лёд, периметр на двадцати километрах обозначен временными маркерами – кольями с красными флажками, видимыми на полкилометра в хорошую погоду и никак в плохую.

В 05:47 второго дня первый патруль вышел на рекомендованный периметр с севера.

В 05:53 Пак передал Оконкво рацию.

– Вебер докладывает.

Оконкво взял.

– Говорит Оконкво.

– Полковник, – Вебер говорил ровно, без интонаций, которые могли бы что-то выдать. – На восемнадцатом километре – движение. Несколько единиц. Идентифицировать не могу – видимость четыреста метров, они дальше.

– Сколько единиц.

– Не меньше трёх. Возможно, больше. Передвигаются к нам, медленно. Прямой подход.

– Оружие видно?

– Нет. Но – расстояние. Возможно.

– Стоп, – сказал Оконкво. – Держите позиции. Без движения.

Он закрыл канал и посмотрел на Пака. Пак смотрел на него.

– Они вышли за периметр базы, – сказал Пак.

– Да.

– Намеренно.

– Да.

Это мог быть разведывательный патруль. Мог быть прощупывающий манёвр – проверить, как люди реагируют. Мог быть первый шаг к чему-то, что станет событием в рапорте. Оконкво не знал – и в этом незнании был весь ужас текущей ситуации: он не мог отличить агрессию от разведки, пока не получал выстрел. А к тому моменту возможности были другими.

Он открыл канал снова.

– Вебер.

– Здесь.

– Слушай внимательно. Три шага назад от текущей позиции. Встать. Смотреть. Не двигаться навстречу, не двигаться от них. Если они остановятся – вы стоите. Если они продолжат движение и войдут в зону двести метров – доклад немедленно. Оружие на предохранителе. – Пауза. – Не стрелять. Ни при каком условии – не стрелять первым. Это прямой приказ.

– Принял.

– Вебер.

– Здесь.

– Дышать не забывайте.

Короткая пауза. Потом, суше, чем ожидал Оконкво:

– Принял.

Он отдал рацию Паку.

Адесанья стоял в дверях укрытия. Не спрашивал.

– Они идут к нам, – сказал Оконкво.

– Знаю.

– Если это разведка – значит, они выясняют, где мы стоим и как реагируем. Хорошо. Пусть видят.

– А если не разведка?

Оконкво ответил не сразу. Посмотрел на белый горизонт – плоский, без ориентиров, без маркеров, без информационного слоя. Просто лёд и небо.

– Тогда узнаем, – сказал он.

Рация в руках Пака зашипела.

– Полковник. Они остановились. Дистанция двести пятьдесят метров от нашей позиции. Стоят. Смотрят.

Оконкво взял рацию.

– Наблюдать. Докладывать. Дышать.

Канал закрылся.

Адесанья ушёл обратно внутрь, и через несколько секунд Оконкво слышал, как он что-то говорит операторам – тихо, деловито, голосом человека, который занимается хозяйством. Оконкво не слушал. Он смотрел на север, где за четырьмя километрами ровного льда стояли трое или больше существ, которых никто из ныне живущих людей никогда не видел, и смотрели в ответ.

Семьдесят два часа стали пятьюдесятью восемью.

1
...