Транспортный отсек номер пять находился в нижней части станции и представлял собой просторный ангар, заполненный различными транспортными модулями – от небольших индивидуальных платформ до массивных исследовательских комплексов на антигравитационной подушке. Мэрис, Ливис и Нейр прибыли одновременно, уже полностью экипированные для спуска на поверхность.
Ливис проверял калибровку биосканеров, закрепленных на его запястье и шее. Эти устройства могли анализировать всё – от химического состава воздуха до тончайших изменений в биологических образцах.
– Настройка завершена, – сообщил он. – Диапазон чувствительности расширен на 12% сверх стандартного для компенсации возможных искажений, связанных с атмосферными особенностями объекта.
Нейр тем временем активировала коммуникационную систему в своем нагрудном импланте.
– Связь стабильная. Полная интеграция с сенсорной сетью станции. Прямая телеметрия всех показателей.
Мэрис подошла к выбранному транспортному модулю – среднему по размеру исследовательскому шаттлу с расширенным набором сенсорного оборудования.
– Протокол погружения стандартный, – напомнила она коллегам. – Наблюдение, документирование, минимальное взаимодействие с объектами на этом этапе.
К ним приблизились два офицера службы безопасности – высокие, массивные ворнийцы в темно-красной униформе. Их мышечная масса была явно увеличена путем целенаправленных генетических модификаций, а нейроинтерфейсы, видневшиеся на висках, указывали на способность к мгновенной реакции.
– Исследовательская группа 17-B, – обратился один из них к Мэрис. – Служба безопасности, офицеры Тагр и Верон. Мы назначены для вашего сопровождения.
Мэрис кивнула. Присутствие службы безопасности было формальностью – технологический разрыв между ворнийцами и людьми делал любую угрозу со стороны объектов исследования чисто теоретической. Тем не менее, протокол есть протокол.
– Подтверждаю назначение, – ответила она. – Ваша задача – пассивное наблюдение, вмешательство только в случае прямой угрозы исследовательскому персоналу.
– Принято, исследователь Вор'Телак, – ответил офицер Тагр с нейтральным выражением.
Группа заняла места в шаттле. Внутреннее пространство корабля было организовано функционально: центральный отсек с рабочими станциями для исследователей, передняя часть с элементами управления и навигации, задняя – с хранилищами для образцов и дополнительного оборудования.
Мэрис активировала свою станцию, и перед ней развернулась голографическая проекция маршрута и целевой зоны высадки.
– Запуск через 0,05 цикла, – сообщила она. – Финальная проверка оборудования.
Нейр и Ливис подтвердили готовность своих систем. Офицеры безопасности заняли позиции в задней части шаттла, где могли наблюдать за всем происходящим, но не мешать работе исследователей.
Отсек наполнился низким гулом, когда двигатели шаттла начали разогрев. Внешняя стена ангара растворилась, открывая черноту космоса и голубую сферу Земли.
– Активация проекционных модификаторов, – Мэрис включила устройства, которые изменят восприятие их внешности людьми.
Кожа ворнийцев, обычно имевшая серовато-голубой оттенок с легкой перламутровой текстурой, для человеческого глаза приобретет более знакомый вид. Их высокие, удлиненные черепа с глубоко посаженными фасеточными глазами будут восприниматься как более гуманоидные. Шестипалые руки с двойными запястьями будут казаться пятипалыми.
– Старт, – произнесла Мэрис, и шаттл плавно двинулся вперед, покидая ангар.
Полет к поверхности занял меньше стандартной земной минуты – двигатели на основе деформации пространства-времени обеспечивали практически мгновенное перемещение на малые дистанции. Шаттл материализовался в воздушном пространстве Чикаго на высоте около трехсот метров, сразу же активируя визуальный камуфляж. Для наземных наблюдателей корабль стал практически невидим, лишь легкое искажение воздуха могло выдать его присутствие особенно внимательному глазу.
– Первичное сканирование, – скомандовала Мэрис, и множество датчиков начали сбор данных об окружающей среде.
– Атмосфера соответствует параметрам, – доложил Ливис. – Уровень загрязнения высокий, но в пределах допустимого для наших систем.
– Электромагнитная активность интенсивная, – добавила Нейр. – Многочисленные коммуникационные сети, разнообразные по типу и частоте.
Мэрис изучила городской пейзаж под ними. Геометрические структуры зданий, сеть транспортных артерий, движение бесчисленных мелких объектов – людей и их транспортных средств. Город пульсировал сложным, но различимым ритмом. В этом хаосе была своя логика, свой порядок, пусть и примитивный по меркам ворнийцев.
– Снижаемся к первой целевой точке, – она указала на обширную площадь с крупным зданием в центре. – Транспортный узел, обозначаемый как «Центральный вокзал Чикаго».
Шаттл мягко снизился, зависнув над площадью на высоте примерно пятидесяти метров.
– Режим открытого контакта, – произнесла Мэрис. – Деактивация визуального камуфляжа шаттла. Нейр, подготовьте коммуникационную систему для возможного взаимодействия с объектами.
Шаттл стал полностью видимым, сверкая металлическим корпусом в лучах утреннего солнца. Эффект был мгновенным – люди на площади замирали, глядя вверх. Многие доставали свои примитивные коммуникационные устройства, направляя их на корабль. Несколько человек начали поспешно удаляться, другие, наоборот, приближались, демонстрируя любопытство.
– Активация транспортного луча, – Мэрис активировала систему, которая позволит им безопасно спуститься на поверхность. – Нейр, Ливис – со мной. Офицеры безопасности следуют на расстоянии трех метров.
Транспортный луч активировался, создав вертикальный столб мягкого голубоватого света. Мэрис шагнула в него первой, ощущая легкое покалывание, когда поле взаимодействовало с её биоэлектрическими полями. Через секунду она уже стояла на площади, а вокруг образовался широкий круг из замерших в изумлении людей.
Ливис и Нейр материализовались рядом с ней, затем, чуть позади – офицеры безопасности. Защитные поля были активированы автоматически, создавая невидимый барьер вокруг каждого ворнийца.
Мэрис активировала сенсорные импланты на полную мощность, впитывая поток данных. Звуки человеческой речи, запахи городской среды, визуальные детали, теплоотдача объектов, электромагнитные сигналы их примитивных устройств – всё регистрировалось и анализировалось.
Она сделала несколько шагов вперед, внимательно наблюдая за реакцией окружающих. Ливис и Нейр разошлись в стороны, расширяя зону наблюдения.
– Невероятно, – пробормотал Ливис, изучая показания своих биосканеров. – Их физиологические реакции демонстрируют удивительную вариативность. В одной выборке наблюдается весь спектр от крайнего страха до эйфорического возбуждения.
– Их коммуникационные системы переживают информационный взрыв, – добавила Нейр. – Данные о нашем появлении распространяются экспоненциально. Я регистрирую миллионы передач в локальной сети.
Мэрис отметила, что толпа вокруг них увеличивалась с каждой минутой. Вдалеке уже слышались сирены – очевидно, приближались представители силовых структур.
– Начинаем сбор образцов, – распорядилась она. – Ливис, сфокусируйтесь на биологических параметрах. Нейр, документируйте коммуникационные паттерны. Я займусь анализом социальных реакций.
Мэрис направилась к ближайшей группе людей, активировав универсальный транслятор. Это устройство анализировало лингвистические структуры в реальном времени, позволяя практически мгновенно освоить любой язык.
– Мы прибыли с исследовательской миссией, – произнесла она на чистом английском, обращаясь к окружающим. – Ваше сотрудничество будет зафиксировано и оценено.
Реакция была хаотичной. Некоторые люди отступили, другие начали задавать вопросы, перебивая друг друга. Мэрис фиксировала каждую реакцию, каждый нюанс поведения.
Молодой человек с устройством записи приблизился к ней, преодолевая очевидный страх.
– Кто вы? Откуда прибыли? Каковы ваши намерения?
Типичный набор вопросов, предсказанный моделями первичного контакта. Мэрис активировала протокол базового информирования.
– Мы ворнийцы. Прибыли для изучения вашей цивилизации. Наши намерения – сбор данных и каталогизация.
Человек выглядел одновременно испуганным и восторженным.
– Вы… вы собираетесь общаться с нашими правительствами? Есть ли у вас послание для человечества?
Мэрис отметила интересную особенность: объект немедленно перешел от персонального восприятия к мышлению в масштабах вида. Это указывало на развитую способность к абстрагированию.
– Коммуникация будет установлена по мере необходимости, – ответила она нейтрально.
Ливис подошел к ней, передавая данные через импланты.
«Обнаружил аномальную нейрохимическую активность в выборке. Выше прогнозируемых значений на 23%. Рекомендую сбор биологических образцов».
Мэрис едва заметно кивнула и активировала дистанционный биосэмплер – устройство, способное собирать микроскопические образцы тканей и жидкостей без физического контакта. Устройство было абсолютно безвредно для объектов и неощутимо.
На площадь начали прибывать транспортные средства с мигающими огнями. Из них выходили люди в униформе, предположительно представители местных силовых структур.
– Периметр закрыт. Начинается эвакуация гражданских, – донеслось до усиленного слуха Мэрис. – Оставайтесь на позициях до прибытия специальной группы.
Нейр передала очередную порцию данных.
«Активность информационных сетей достигла критического порога. Визуализация нашего присутствия транслируется глобально. Регистрирую попытки электронного сканирования нашего оборудования».
Мэрис оценила ситуацию. Первичные данные собраны, реакция задокументирована. Приближалась фаза, когда взаимодействие станет более структурированным через официальных представителей вида.
– Завершаем первичное наблюдение, – распорядилась она. – Подготовка к перемещению на вторую целевую точку.
В этот момент один из людей в униформе поднял оружие и произвел выстрел в направлении Ливиса. Защитное поле отразило примитивный снаряд без каких-либо последствий, но сам факт был интересен – прямая агрессия не входила в прогнозируемые реакции на этом этапе.
Офицеры безопасности мгновенно переместились вперед, заняв позиции между исследователями и потенциальной угрозой.
– Нарушение прогнозируемого поведения, – отметила Мэрис. – Фиксируем отклонение.
Больше выстрелов не последовало – очевидно, первый был инициативой отдельного индивида, а не согласованной тактикой. Тем не менее, это демонстрировало интересную особенность объекта – высокую вариативность индивидуального поведения даже в рамках структурированных групп.
– Активация транспортного луча, – скомандовала Мэрис. – Возвращение на шаттл.
Голубоватый свет окутал группу, и через мгновение они уже находились внутри корабля.
– Впечатляющая реактивность, – отметил Ливис, анализируя собранные данные. – Их нервная система демонстрирует удивительную пластичность.
– И коммуникационная среда, – добавила Нейр. – Скорость распространения информации превышает расчетные параметры на 17%.
Мэрис активировала системы шаттла, и корабль плавно двинулся к следующей целевой точке – образовательному учреждению на окраине города.
– Предварительный анализ, – произнесла она. – Первая фаза контакта прошла в пределах прогнозируемых параметров, с несколькими значимыми отклонениями, которые требуют дальнейшего изучения.
Она вывела на дисплей карту маршрута.
– Следующая цель – структура, обозначенная как «Северо-западный университет». Согласно собранным данным, это центр их научной и образовательной деятельности. Особый интерес представляют их методологические подходы и исследовательские приоритеты.
Шаттл ускорился, направляясь к новой точке наблюдения. Первый контакт состоялся, и человечество теперь знало о присутствии ворнийцев. Цивилизационные часы начали обратный отсчет, и Мэрис предстояло документировать каждую секунду этого процесса, открывая тайны аномальной адаптивности объекта исследования.
О проекте
О подписке
Другие проекты
