Книга или автор
Ворон

Ворон

Стандарт
Ворон
4,4
91 читатель оценил
147 печ. страниц
2014 год
16+
Оцените книгу

О книге

Стихотворение, полное загадок и шифров, обладающее гипнотическим воздействием и притягательностью, ставшее символом американского романтизма, – «Ворон» после публикации произвел потрясающий эффект на читателей и литераторов, а в дальнейшем образ, созданный Эдгаром По, нашел отражение и в литературе, и в музыке, и в кинематографе (вплоть до эпизода в «Кавказской пленнице»).

В этой книге представлены и другие стихотворения Э. По в переводе классика Серебряного века Константина Бальмонта.

Читайте онлайн полную версию книги «Ворон» автора Эдгара Аллана По на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ворон» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Константин Бальмонт

Год издания: 2014

ISBN (EAN): 9785699730476

Объем: 265.8 тыс. знаков

Купить книгу

  1. athousandmiles
    athousandmiles
    Оценил книгу

    Я забуду это стихотворение через некоторое время! - скажешь ты,читатель.
    - Никогда! - ответим тебе мы с вороном

    Вот,спустя две недели,не было и дня,что бы я о нем не вспоминала.

  2. Virna_Grinderam
    Virna_Grinderam
    Оценил книгу

    Как много эпитетов можно применить к данному произведению... И все они будут актуальны.
    Готическая, мистическая, трагическая глубина этого стиха пронимает до мозга костей, до дрожи, даже до внутреннего тремора, сам того не желая - читатель пропитывается им. Проживает и переживает его, как свою личную трагедию, осознание бесповоротного, необратимого, панического и бездонно глубокого страдания по Линоре.
    Мне хотелось бы посочувствовать автору, его потере, так, как сочувствует каждый, ибо нету на этой планете человека, который ни разу в жизни не терял и не переживал тех чувств душевного смятения, что и рассказчик в стихе, и предположить, не юная ли возлюбленная прислала ночного посланника, который взбудоражил его и наше сознание?

  3. Yufirov
    Yufirov
    Оценил книгу

    Once upon a midnight dreary, while I pondered,
    weak and weary,
    Over many a quaint and curious volume of forgotten
    lore -
    While I nodded, nearly napping, suddenly there came
    a tapping,
    As of some one gently rapping, rapping at my
    chamber door -
    '"Tis some visiter", I muttered, "tapping at my chamber
    door -
    Only this and nothing more."

    Вот только так ЭТО может звучать, независимо от того знаете вы английский или нет! Только так!
    На английском - это шедевр, в переводе - это хлам!

  1. Есть удивительное напряженное состояние ума, когда человек сильнее, умнее, красивее самого себя. Это состояние можно назвать праздником умственной жизни
    7 мая 2015
  2. Ахматовой, Пастернака, Лозинского, Кашкина, Шенгели,
    25 июня 2020
  3. В лучшей своей сказке, «Молчание»,
    25 июня 2020

Автор