Эдгар Аллан По — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Эдгар Аллан По»

542 
отзыва

sher2408

Оценил книгу

«Надувательство как точная наука» - легкий ироничный рассказ-очерк о том, как «правильно обманывать» и что нужно делать, чтобы не быть обманутым. Написанное более 170 лет назад, это произведение и сегодня сохраняет свою актуальность, впрочем оно будет таковым пока живо человечество, ведь Эдгар По в очередной раз наглядно показал, что человек совершенно не меняется, сохраняя и передавая из поколения в поколение свои пороки и склонности, да и способы мошенничества вряд ли радикально изменятся, поскольку все еще прекрасно действуют старые методы обмана.

Эдгар Аллан По в данном рассказе представил собственную классификацию видов обмана, а также сделал полный разбор такого понятия как надувательство. Не удивлюсь, если большая часть произведений о различных аферах, написанных во второй половине 19 века, создавались именно под влиянием данного рассказа.

При всем при этом, несмотря на наличие некоторой ироничности и даже анекдотичности отдельных моментов, рассказ очень добрый и позитивный. Эдгар По не только замечательно развлек читателя, но и устроил ликбез. Произведение можно использовать не только как пособие для начинающих мошенников, но и как учебник для их потенциальных жертв, благодаря которому они (жертвы) могут вовремя распознать попытку обмана и предотвратить процесс «надувания».

Помните, что «человек — это животное, которое надувает; кроме человека, ни одного животного, которое надувает, не существует» и не давайте себя надуть.

12 марта 2019
LiveLib

Поделиться

Arleen

Оценил книгу

Почему-то всегда была уверена, что Эдгар Аллан По — автор мрачных, готических рассказов в детективном стиле, а оказывается, он и юмористические произведения писал, к которым и относится этот забавный рассказ.

Итак, что требуется сделать перед тем, как жениться на любимой девушке? Конечно, попросить благословения у ближайшего родственника, что и собирается сделать Бобби, отправляясь к дядюшке Скупердэю. Вот только дядя оказался не так и прост и выдвинул странное требование: Бобби и Кейт смогут получить согласие на брак только тогда, когда три воскресенья придутся на одну неделю. Нет, ну где это видано? Но дядюшка упёрт как никогда, так что можно не сомневаться, что он останется верным своему слову. Но и Бобби не намерен отступаться от своей цели.

Замечательный рассказ! Не ожидала, что встречу юмор в прозе По, он приятно удивил меня, а сам рассказ поднял настроение.

23 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Для По мечты и вымысел обладали большей реальностью, чем действительность. Лишь мир, преображенный фантазией, обретал в его глазах желанную цельность.
(Герви Аллен)

Произведения Эдгара А.По отличаются почти обязательной философской составляющей. Ему неинтересно сочинить историю, даже самую замысловатую, - необходимо порассуждать, поразмыслить, вставить в сюжет коротенькую (или не очень) лекцию на ту или иную тему. Иногда эти вставки скучны и затянуты. Но не в случае с "Золотым жуком". В этом рассказе Эдгар По знакомит читателя с основами криптографии на несложном примере текста, обозначенного знаками и цифрами. Уверена, доведись мне самостоятельно решать подобную задачку - не справлюсь. В доступном объяснении героя рассказа (а это обанкротившийся представитель старинной протестантской фамилии Вильям Легран) общая структура шифра кажется понятной и доступной.
В этот раз прилагаемая к тексту лекция мне показалась интереснее и ценнее самой истории с поиском сокровищ. К последней у меня много претензий. Даже стыдно их высказывать в адрес такого классика как По, но тайна клада капитана Кидда шита белыми нитками. К самому пирату претензий нет - награбил, зарыл, зашифровал место, убил свидетелей... Схема знакомая по многим произведениям, где героями выступают корсары, флибустьеры и другие морские разбойники.
В описываемое Эдгаром По время память о капитане Кидде и его сокровищах сохранилась лишь в преданиях, остатки разбитого судна занесло песком. Удивительно, что за долгие годы кусочек пергамента не истлел и с симпатическими чернилами ничего не случилось. Невольно позавидуешь продукции 17 века.
Утверждение "раньше всё было качественнее" оспаривать не хочется, скажу "не верю!" по другому пункту. Никогда не поверю, что за сто с лишним лет не изменилось дерево, на котором был прибит череп: и отверстие в кроне осталось той же формы на той же высоте, и ветви не удлинились, не уклонились в своём развитии. А ведь в рассказе По роль сыграли даже 3-4 см - расстояние между глазницами черепа.
Если оставить придирки, то рассказ понравился настроением нагнетания опасности, что подчёркивалось мрачностью и болезненным видом Леграна, волнением Юпитера и даже верный пёс вносил нотку напряжения.

11 августа 2020
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Для По мечты и вымысел обладали большей реальностью, чем действительность. Лишь мир, преображенный фантазией, обретал в его глазах желанную цельность.
(Герви Аллен)

Произведения Эдгара А.По отличаются почти обязательной философской составляющей. Ему неинтересно сочинить историю, даже самую замысловатую, - необходимо порассуждать, поразмыслить, вставить в сюжет коротенькую (или не очень) лекцию на ту или иную тему. Иногда эти вставки скучны и затянуты. Но не в случае с "Золотым жуком". В этом рассказе Эдгар По знакомит читателя с основами криптографии на несложном примере текста, обозначенного знаками и цифрами. Уверена, доведись мне самостоятельно решать подобную задачку - не справлюсь. В доступном объяснении героя рассказа (а это обанкротившийся представитель старинной протестантской фамилии Вильям Легран) общая структура шифра кажется понятной и доступной.
В этот раз прилагаемая к тексту лекция мне показалась интереснее и ценнее самой истории с поиском сокровищ. К последней у меня много претензий. Даже стыдно их высказывать в адрес такого классика как По, но тайна клада капитана Кидда шита белыми нитками. К самому пирату претензий нет - награбил, зарыл, зашифровал место, убил свидетелей... Схема знакомая по многим произведениям, где героями выступают корсары, флибустьеры и другие морские разбойники.
В описываемое Эдгаром По время память о капитане Кидде и его сокровищах сохранилась лишь в преданиях, остатки разбитого судна занесло песком. Удивительно, что за долгие годы кусочек пергамента не истлел и с симпатическими чернилами ничего не случилось. Невольно позавидуешь продукции 17 века.
Утверждение "раньше всё было качественнее" оспаривать не хочется, скажу "не верю!" по другому пункту. Никогда не поверю, что за сто с лишним лет не изменилось дерево, на котором был прибит череп: и отверстие в кроне осталось той же формы на той же высоте, и ветви не удлинились, не уклонились в своём развитии. А ведь в рассказе По роль сыграли даже 3-4 см - расстояние между глазницами черепа.
Если оставить придирки, то рассказ понравился настроением нагнетания опасности, что подчёркивалось мрачностью и болезненным видом Леграна, волнением Юпитера и даже верный пёс вносил нотку напряжения.

11 августа 2020
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Для По мечты и вымысел обладали большей реальностью, чем действительность. Лишь мир, преображенный фантазией, обретал в его глазах желанную цельность.
(Герви Аллен)

Произведения Эдгара А.По отличаются почти обязательной философской составляющей. Ему неинтересно сочинить историю, даже самую замысловатую, - необходимо порассуждать, поразмыслить, вставить в сюжет коротенькую (или не очень) лекцию на ту или иную тему. Иногда эти вставки скучны и затянуты. Но не в случае с "Золотым жуком". В этом рассказе Эдгар По знакомит читателя с основами криптографии на несложном примере текста, обозначенного знаками и цифрами. Уверена, доведись мне самостоятельно решать подобную задачку - не справлюсь. В доступном объяснении героя рассказа (а это обанкротившийся представитель старинной протестантской фамилии Вильям Легран) общая структура шифра кажется понятной и доступной.
В этот раз прилагаемая к тексту лекция мне показалась интереснее и ценнее самой истории с поиском сокровищ. К последней у меня много претензий. Даже стыдно их высказывать в адрес такого классика как По, но тайна клада капитана Кидда шита белыми нитками. К самому пирату претензий нет - награбил, зарыл, зашифровал место, убил свидетелей... Схема знакомая по многим произведениям, где героями выступают корсары, флибустьеры и другие морские разбойники.
В описываемое Эдгаром По время память о капитане Кидде и его сокровищах сохранилась лишь в преданиях, остатки разбитого судна занесло песком. Удивительно, что за долгие годы кусочек пергамента не истлел и с симпатическими чернилами ничего не случилось. Невольно позавидуешь продукции 17 века.
Утверждение "раньше всё было качественнее" оспаривать не хочется, скажу "не верю!" по другому пункту. Никогда не поверю, что за сто с лишним лет не изменилось дерево, на котором был прибит череп: и отверстие в кроне осталось той же формы на той же высоте, и ветви не удлинились, не уклонились в своём развитии. А ведь в рассказе По роль сыграли даже 3-4 см - расстояние между глазницами черепа.
Если оставить придирки, то рассказ понравился настроением нагнетания опасности, что подчёркивалось мрачностью и болезненным видом Леграна, волнением Юпитера и даже верный пёс вносил нотку напряжения.

11 августа 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Прочитал я полное собрание рассказов По, а на закуску оставил единственный роман мастера малой формы. Хотя зуб на эти приключения чесался еще с момента приобретения фолианта-однотомника, а это было году этак в 2000-2001.

Знаю, что у большинства читателей отношение к этой вещи По достаточно неоднозначное. Мне же роман скорее понравился, нежели наоборот. Но и некоторая доля неприятия тоже была.

Произведение неожиданно сложное по своей структуре. Можно сказать, что здесь скомпилированы сразу три произведения: морской роман, дневниковые записи, фантастическая повесть. Причем, все три части очень самостоятельные, имеющие четкие границы.

Морской роман, едва ли не первая попытка такого рода в мировой литературе. Морские романы Майн Рида, Сальгари, Жаколио, Мелвилла будут чуть позднее, и на многих из них скажется влияние По, на Майн Рида и Мелвилла точно, сужу по собственному читательскому опыту.

Дневниковая часть, расположившаяся между морской и фантастической, предназначена для некой мистификации читателя. Подробное описание некоторых островов, птиц и животных, населяющих их, способы охоты, исторические справки географических открытий в южных морях - все это вполне реалистично и соответствует истине. Так же выглядит и подробное описание маневрирования судна в дрейфе, встречающееся в тексте чуть ранее. Таким способом По пытается втереться в доверие к читателю, чтобы потом его огорошить антарктическими приключениями. Кстати, этот прием тоже позаимствует у По Герман Мелвилл для своего "Моби Дика".

Третья - фантастическая часть -перекликается с более ранним рассказом По "Рукопись, найденная в бутылке". Там тоже присутствует плавание к Южному полюсу, обрывающееся на такой же ноте загадочности и неизвестности. Есть сведения, что По всерьез увлекался теорией Джона Симмса о полой Земле, возможно эти два произведения являются данью этому увлечению. В любом случае, наш Владимир Обручев написал два своих блестящих романа "Плутонию" и "Землю Санникова" не без влияния По.

О другом сходстве двух помянутых вещей "Рукописи" и "Гордона Пима": и там, и там присутствует "Летучий голландец", но, если в "Рукописи" он и есть корабль, на котором совершается плавание, то в "Гордоне Пиме" По ограничивается только встречей с загадочным судном.

Нельзя не помянуть об эклектичности стиля По, он является предтечей и родоначальником немалого количества литературных жанров, только эта повесть оказала влияние на таких разных писателей как Майн Рид, Герман Мелвилл, Владимир Обручев, Хорхе Борхес, Говард Лавкрафт, Жюль Верн. Последний даже написал к ней продолжение под названием "Ледяной сфинкс". Да и Лавкрафт в "Хребтах безумия" вспоминает Пима.

Из того, что мне не очень понравилось: пренебрежительное отношение к результатам русской экспедиции Крузенштерна и Лисянского, за которыми По не признает права открытия Антарктиды. Хотя, что тут удивляться, ведь По - американец, а когда американцы что-то признавали за русскими :)

5 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Прочитал я полное собрание рассказов По, а на закуску оставил единственный роман мастера малой формы. Хотя зуб на эти приключения чесался еще с момента приобретения фолианта-однотомника, а это было году этак в 2000-2001.

Знаю, что у большинства читателей отношение к этой вещи По достаточно неоднозначное. Мне же роман скорее понравился, нежели наоборот. Но и некоторая доля неприятия тоже была.

Произведение неожиданно сложное по своей структуре. Можно сказать, что здесь скомпилированы сразу три произведения: морской роман, дневниковые записи, фантастическая повесть. Причем, все три части очень самостоятельные, имеющие четкие границы.

Морской роман, едва ли не первая попытка такого рода в мировой литературе. Морские романы Майн Рида, Сальгари, Жаколио, Мелвилла будут чуть позднее, и на многих из них скажется влияние По, на Майн Рида и Мелвилла точно, сужу по собственному читательскому опыту.

Дневниковая часть, расположившаяся между морской и фантастической, предназначена для некой мистификации читателя. Подробное описание некоторых островов, птиц и животных, населяющих их, способы охоты, исторические справки географических открытий в южных морях - все это вполне реалистично и соответствует истине. Так же выглядит и подробное описание маневрирования судна в дрейфе, встречающееся в тексте чуть ранее. Таким способом По пытается втереться в доверие к читателю, чтобы потом его огорошить антарктическими приключениями. Кстати, этот прием тоже позаимствует у По Герман Мелвилл для своего "Моби Дика".

Третья - фантастическая часть -перекликается с более ранним рассказом По "Рукопись, найденная в бутылке". Там тоже присутствует плавание к Южному полюсу, обрывающееся на такой же ноте загадочности и неизвестности. Есть сведения, что По всерьез увлекался теорией Джона Симмса о полой Земле, возможно эти два произведения являются данью этому увлечению. В любом случае, наш Владимир Обручев написал два своих блестящих романа "Плутонию" и "Землю Санникова" не без влияния По.

О другом сходстве двух помянутых вещей "Рукописи" и "Гордона Пима": и там, и там присутствует "Летучий голландец", но, если в "Рукописи" он и есть корабль, на котором совершается плавание, то в "Гордоне Пиме" По ограничивается только встречей с загадочным судном.

Нельзя не помянуть об эклектичности стиля По, он является предтечей и родоначальником немалого количества литературных жанров, только эта повесть оказала влияние на таких разных писателей как Майн Рид, Герман Мелвилл, Владимир Обручев, Хорхе Борхес, Говард Лавкрафт, Жюль Верн. Последний даже написал к ней продолжение под названием "Ледяной сфинкс". Да и Лавкрафт в "Хребтах безумия" вспоминает Пима.

Из того, что мне не очень понравилось: пренебрежительное отношение к результатам русской экспедиции Крузенштерна и Лисянского, за которыми По не признает права открытия Антарктиды. Хотя, что тут удивляться, ведь По - американец, а когда американцы что-то признавали за русскими :)

5 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Zhenya_1981

Оценил книгу

Конан Дойль называл По своим учителем. Прочитав несколько рассказов американского классика, я вынужден согласиться с этим утверждением - действительно похоже. А вот, что говорил сэр о самом рассказе:

"... В число избранных мной произведений я могу включить лишь два рассказа Эдгара По. Это „Золотой жук“ и „Убийство на улице Морг“. Я не знаю, каким образом можно было бы усовершенствовать каждый из этих рассказов. „Золотой жук“ и „Убийство“ обладают соразмерностью и широтой, чего недостает другим произведениям По."

Интересно представить По, бродящим между партами и диктующим логические задачки будущим авторам детективных рассказов. Вот несколько примеров.

Задачка по химии.
Бумага горит при температуре 451 градус, пергамент же горит при гораздо меньшей температуре.
Вопрос: каким образом можно, поджарив на сковороде пергамент пока на нём не проступит секретная карта, состряпать из неё знаменитый детективный рассказ?
Задачка со звёздочкой (кремлёвской): Ленин в царской тюрьме писал молоком.
Вопрос: не является ли "история капитализма в россии", написанная таким образом, тайным сокровищем?

Задачка по криптографии.
Оказывается, самое частое слово в английском языке - определенный артикль the, а самая часто употребляемая буква - "е".
Вопрос: what the hell?
Вопрос со звёздочкой: не вдохновился ли По только что изобретённой азбукой Морзе?

Задачка по социологии.
Старый негр залазит на дерево со скоростью метр в минуту. А под угрозой расстрела - два метра в минуту.
Вопрос: является ли совпадением, что главный герой рассказа, белый мужчина, обладает мощным интеллектом и аналитическим (!!!) умом, тогда как его негритянский друг не отличает право от лево?

Задачка по экономике.
Три человека, двое из которых -  пенсионного возраста, совершают поход в горы. Затем один из них залазит на высочайшее дерево. После этого они выкапывают две ямы, которые могли бы вместить мамонтов. Завершается этот полный приключений день возвращением стариков домой с тяжелейшим сундуком.
Вопрос : в той ли стране повысили пенсионный возраст?

Nevermore!

13 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Zhenya_1981

Оценил книгу

Конан Дойль называл По своим учителем. Прочитав несколько рассказов американского классика, я вынужден согласиться с этим утверждением - действительно похоже. А вот, что говорил сэр о самом рассказе:

"... В число избранных мной произведений я могу включить лишь два рассказа Эдгара По. Это „Золотой жук“ и „Убийство на улице Морг“. Я не знаю, каким образом можно было бы усовершенствовать каждый из этих рассказов. „Золотой жук“ и „Убийство“ обладают соразмерностью и широтой, чего недостает другим произведениям По."

Интересно представить По, бродящим между партами и диктующим логические задачки будущим авторам детективных рассказов. Вот несколько примеров.

Задачка по химии.
Бумага горит при температуре 451 градус, пергамент же горит при гораздо меньшей температуре.
Вопрос: каким образом можно, поджарив на сковороде пергамент пока на нём не проступит секретная карта, состряпать из неё знаменитый детективный рассказ?
Задачка со звёздочкой (кремлёвской): Ленин в царской тюрьме писал молоком.
Вопрос: не является ли "история капитализма в россии", написанная таким образом, тайным сокровищем?

Задачка по криптографии.
Оказывается, самое частое слово в английском языке - определенный артикль the, а самая часто употребляемая буква - "е".
Вопрос: what the hell?
Вопрос со звёздочкой: не вдохновился ли По только что изобретённой азбукой Морзе?

Задачка по социологии.
Старый негр залазит на дерево со скоростью метр в минуту. А под угрозой расстрела - два метра в минуту.
Вопрос: является ли совпадением, что главный герой рассказа, белый мужчина, обладает мощным интеллектом и аналитическим (!!!) умом, тогда как его негритянский друг не отличает право от лево?

Задачка по экономике.
Три человека, двое из которых -  пенсионного возраста, совершают поход в горы. Затем один из них залазит на высочайшее дерево. После этого они выкапывают две ямы, которые могли бы вместить мамонтов. Завершается этот полный приключений день возвращением стариков домой с тяжелейшим сундуком.
Вопрос : в той ли стране повысили пенсионный возраст?

Nevermore!

13 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Zhenya_1981

Оценил книгу

Письмецо в конверте,
погоди, не рви!
Не везет мне в смерти,
Повезет в любви.
(с) Окуджава

Мне не повезло в любви к Эдгару По. Но, к счастью, он уже умер, так что письмецо можно смело рвать.

Зачем я вообще прочёл этот рассказ, ведь мне не понравились первые два из трилогии про Огюста Дюпена: "Убийство на улице Морг" и "Тайна Мари Роже"?
Ключевое слово здесь - «трилогия»! Очень уж хотелось иметь полное представление об этом детективном Адаме. Когда ещё предоставится возможность ознакомившись с темой одновременно исчерпать её?

Трилогия вообще вещь заманчивая. Даже для писателей. Например Дуглас Адамс настолько хотел написать трилогию, что даже создав своё пятикнижье, назвал его трилогией. "Мёртвые души" были задуманы как трилогия. Толстой и Горький писали трилогии о своём взрослении. А разве можно было прочитать "Д'Артаньяна" и не прочитать "Двадцать лет спустя"? «Не только можно, но и нужно» - отвечает сидящий во мне обманутый юноша. Не будем с ним спорить - он очень обидчив.

Поэтому и с рассказом По я почти не колебался. Он очень короткий (час аудио) и в этом его несомненный плюс. Один из немногих. Здесь нет пространных рассуждений автора (нагло прикрывающегося Дюпеном), курса по подводной паталогоанатомии, скучных описаний ставней в доме на улице Морг. Здесь нет крови, жестоких убийств, прелестных трупиков. Здесь Чистый Разум.

Основная мысль такова: профессиональный преступник-интеллектуал должен учитывать умственный уровень своего оппонента. Если противник ограничен (а полиция всегда ограничена, ещё не наступила эра детективов о доблестной русской милиции), то слишком очевидное всегда будет ими отброшено как невозможное.

Приведу пример (не из рассказа, чтобы не спойлерить, а из моей жизни). Несколько дней назад мне нужно было срочно поехать в одно неприятное место, но я никак не мог найти свой кошелёк. Обыскав всю квартиру, я был вынужден задействовать в поисках кошелька свою семью, поскольку очень спешил. К моему удивлению и неудержимому веселью помощников, моя дочка нашла кошелёк в ... заднем кармане брюк, которые были на мне надеты.

Как это связано с рассказом спросите вы? Почти никак. Но, во-первых, мне хотелось написать на него отзыв (потом будет ясно почему), а писать практически нечего (тем более, чтобы не спойлерить). Во-вторых, это история не менее интересна, чем рецензируемая (и это не потому, что история с кошельком интересная). В третьих, попробую всё-таки натянуть сову на глобус. Тот изощренный преступник-интеллектуал, который сидит во мне (а он в первую очередь интеллектуал, и лишь потом преступник. И, кстати, он прекрасно уживается с обидчивым юношей) спрятал кошелёк в самом логичном и естественном месте. Но ограниченный представитель правопорядка, который у меня снаружи, так и не смог его найти. Хотя искал в самых труднодоступных местах. До рождения Фрейда ещё 12 лет.

Короче - полный бред (и моя рецензия тоже).

Там был один смешной момент с подменой письма, который напомнил мне почтальона (!!!) Печкина, сидящего на посылке с гуталином.

Справедливости ради нужно сказать, что автор несколько раз шутил (в отличие от первых рассказов, где ему было не до шуток из-за разных трупиков). И от неожиданности мне было даже смешно.

– Еще одна из ваших странных привычек? – спросил префект, который «странным» называл все, что не было доступно его пониманию, и потому жил в окружении сплошных «странностей».

Я не изучал этого вопроса, но, видимо, По был одним из первых людей который столкнул физиков и лириков. Точнее он столкнул только физиков. Главный злодей этого рассказа (это не спойлер) - французский министр. Пытаясь усилиями Дюпена объяснить его поступки и мысли, автор утверждает (оставим в стороне конкретику), что если бы министр был только математиком, тогда он бы поступил так-то и так-то (банально и предсказуемо), но поскольку он ещё и поэт, то он поступил по-другому (творчески).

Во-первых, это стереотипы на уровне анекдотов про чукчей (интересно в Америке есть анекдоты про эскимосов?) Во-вторых, обидно за математиков (но об этом ниже). В третьих, где это видано, чтобы уважающий себя министр был математиком и поэтом? Или скорее наоборот - уважающий себя поэт был министром. «Ничего себе, - негодует тот интеллектуал, что глубоко внутри меня, - как мы скатились за каких-то неполных 200 лет!». Хранитель порядка молчит.

В рассказе "убийство..." были яростно унижены шахматисты. Именно яростно. И не столько отрицанием их аналитических способностей, сколько сравнением с шашистами в пользу последних. Для этого была выделена бОльшая часть вступления.

В этом же рассказе досталось математикам. Во-первых, оказалось, что их логика не имеет ничего общего с настоящей логикой. Не совсем логично, но допустим. Во вторых, оказалось, что они умышленно водят весь мир за нос, доказывая своё превосходство. В третьих, математики нагло используют слово "анализ", для целей недостойных этого высокого понятия.

Просто какая-то преступная группировка! Сложилось впечатление, что по мнению Дюпена-По, использование слова "анализ" математиками заслуживает как минимум электрического стула. Осталось только изобрести электричество. Ну, не знаю. Какой-то пунктик с аналитическим мышлением и его настоящими носителями (и это в двух рассказах!).

Всеми силами По пытается доказать, что и он не дурак, хоть и не математик, и не шахматист. Не могу спокойно сидеть, когда обижают этих чистых (в моральном отношении) людей, моих теоретических братьев.

Математики, могу вас заверить, сделали все, чтобы это ошибочное мнение, о котором вы говорите, распространилось. Тем не менее, оно ошибочно, как бы они ни старались доказать обратное. К примеру, с мастерством, достойным лучшего применения, они употребляют термин «анализ» применительно к алгебре. Конкретно эта ложь лежит на совести французов, но, если термин вообще имеет какое-то значение, если употребление слова придает ему какой-то смысл, то «анализ» соотносится с «алгеброй» в той же степени, что латинские «ambitus» – с «амбицией», «religio» – с «религией» или «homines honesti» с «уважаемыми людьми».

Какой-то синдром Нобеля!

Ну вот вроде и всё. Пишите письма!

А нет! Самое смешное (после всех разглагольствований про трилогии), что я уже прочел ещё один рассказ По. Не могу сказать какой. Только намекну:
--** --- *-** --- - --- *--- ***- **- -*-

6 апреля 2021
LiveLib

Поделиться