Джозефина Тэй — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джозефина Тэй»

76 
отзывов

malasla

Оценил книгу

Моя замечательная подруга fartunat , если советует книги, то в основном вместе с ними приносит проблемы. Такое уж у нее свойство. Но я все равно никогда не могу устоять.

Когда она сказала мне, что читает роман про детектива Скотленд-Ярда, который расследуел дело о Ричарде III, я сказала: "Забавно".
"Вот смотри," - написала мне она, - "Однажды главный герой, детектив Скотленд-Ярда, шел по улице и попал в канализационный люк. Угадай, что было дальше?"
Я поставила на то, что он провалился в прошлое.
И поэтому когда выяснилось, что он сломал ногу и теперь лежит в больнице, я была в восторге и побежала читать.

Вот что в нем забавно. В нем все так, как оно есть в настоящей жизни.

Есть такие книги, которые показывают новую грань кажущихся скучными занятий. Вот, например, после Слова о Словах многим начинает казаться, что быть языковедом очень увлекательно, а после Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман, я снова и снова пытаюсь одолеть его лекции по физике
Эти книги - как гаммельнский крысолов - сто лет вам сдался тот крестовый поход, но перед человеком с дудочкой устоять невозможно.

Дочь времени - именно такая книга.
Неторопливо, слово за словом, спасения от скуки ради главный герой и все, кто попадают в его поле зрения, соскребают со страницы английской истории текст, озаглавленный Ричард III. А под ним, конечно, будет совсем другой текст, совсем другая история.

Все это разрастается, увлекает, утягивает читателя в дебри конспирологии и переписанных фактов.
И, что самое забавное, это все даже правда.

Научпоп, одетый в маску детектива.
Одна из самых забавных книг, что попались мне в последнее время.
Очень и очень, словом.

16 июля 2012
LiveLib

Поделиться

MashaU

Оценил книгу

Забавно, как со временем меняется восприятие книги. Лет десять назад, когда Ричард III в большинстве умов однозначно был злодейским злодеем, «Дочь времени» мне показалась изящным воплощением альтернативной версии исторических событий. Ловкая работа с источниками, проверка деталей на психологическую достоверность, чёткость хронологии и логику, плюс лёгкая, хорошо знакомая по английской классике, ирония Тэй — тогда, при первом чтении, книга мне понравилась. Единственная, пожалуй, претензия была к событийной вялости. Ну в самом деле, что это за детектив-то такой? Один товарищ лежит в больнице (буквально лежит, никуда не выходит), другой носится по музеям и библиотекам, периодически забегает в больницу к первому, и они бесконечно треплются, обсуждая неведомого Ричарда III и источники, которые я не могу проверить.

Сейчас, когда доброе имя Ричарда III (в том числе благодаря вышедшей в 1951 году книге Тэй) практически восстановлено (даже самые предвзятые гонители вынуждены признать, что его причастность к исчезновению племянников не доказана), а реконструкция внешности по найденным в ходе раскопок 2012 года останкам опровергла россказни о его горбе и сухорукости, сами выводы Тэй не вызывают прежнего любопытства.

Но удивительным образом книга от этого выиграла. Теперь я увидела, что для Гранта и его помощника главное — не загадка, а человек. Пока читала, постоянно ловила себя на том, что вместе с Грантом сочувствую Ричарду и негодую на тех, кто целенаправленно создавал ему репутацию главного злодея в истории Англии. Не за каждого героя романа будешь так переживать. Возможно, здесь сыграл свою роль Шекспир. До «Дочери времени» я внезапно решила перечитать шекспировского «Ричарда III» и очень удивилась, когда обнаружила, что главный злодей при всём его злодействе вызывает не отторжение, а сострадание. Т.е. из-за Уильяма нашего Шекспира Ричард из картонного героя давних событий стал живым человеком. А тут Грант переживает за оболганного короля, как за себя — и наши чувства отлично совпали.

Помимо эмоциональной вовлечённости «Дочь времени» в этот раз подкинула мне массу тем для раздумий. С исторической справедливостью и уровнем доверия учебникам всё более-менее ясно. Гораздо больше меня увлекла тема личной ответственности человека. Практически всем остальным героям книги совершенно наплевать на Ричарда: и помер-то он давно, так что какая теперь разница, и в учебниках не могут писать неправду… а сводится всё к равнодушию и упёртости. «Сам не знаю, но люди поумней нас с вами говорят, что убил, значит убил». И хоть какие доказательства предъяви, слушать не будут. Очень напоминает нынешние разборки в интернетах по любому поводу))

И момент, за последние десять лет ставший для меня определяющим: можешь сделать — сделай. Не имеет значения, кто и что об этом скажет. Если считаешь дело важным — вперёд.
В общем, положу-ка я книгу поближе, чтобы время от времени перечитывать . Для радости и вдохновения.

28 июня 2021
LiveLib

Поделиться

Alexsa71

Оценил книгу

Вашему вниманию представляется классический британский детектив. И этим все сказано. Очень лёгкое и тягучее повествование. Здесь не будет много экшена да и разгадка преступления не первостепенна.

Весь Лондон в предвкушении последнего представления популярного спектакля. Длинная очередь растянувшийся на километры. Тут предложат различные лакомства для тех, кто проголодался и зрелище, которое поможет скрасить томительный ожидание. А ещё есть проворные воришки, которые только и ждут неосторожного зеваку. Ну вот проход открыт! Толпа пришла в движение. И тут обнаруживается, что одному джентльмену не видать билетов. Увы, спектакль с ножом в спине особо не посмотришь. Самое интересное, что опознать беднягу не представляется возможным: его никто не знает, о пропажи никто не сообщил, а на его одежде нет никаких опознавательных знаков. Даже все бирки с одежды были срезаны.

В этот момент в голове сразу всплыли реальные дела Тамам Шуд и женщины из долины Исдален. Да так, что я пошла, сверять даты! Хотелось узнать, не вдохновилась ли автор этими историями. Но нет, они не связаны, хоть и похожи.

Пожалуй, дело бы так и останется не раскрытым. Никто никого не видел, отпечатков нет, как и других зацепок.

Но Алан Гранд не сдаётся и намерен довести дело до конца. Следуя своей интуиции, пытается найти преступника. И находит, но так ли тот виновен?

Финал конечно ошеломляет. Такой поворот сюжета немного обесценивает всю ту работу, которая была проделана на протяжении всей истории. Подозрение о том кто стал виновником, были, но вот мотив предугадать невозможно.

В целом, очень приятное чтение. Идеально для осени.

11 октября 2023
LiveLib

Поделиться

evfenen

Оценил книгу

Каждый школьник, закрывая главу, посвященную Ричарду III, облегченно вздыхал, потому что этим заканчивалась война Алой и Белой Розы и можно было наконец перейти к Тюдорам. Тюдоры были, правда, скучноваты, но зато легко запоминались.

Инспектор Скотланд Ярда Алан Грант, серийный персонаж писательницы, погнавшись за преступником, проваливается в канализационный люк и получает травму. Поэтому вынужден проводить время на больничной койке и "изучать" потолок. Вопрос с сотовым телефоном закрываем сразу, роман написан в 1951 году.

Марта Халлард, знакомая Алана, зная его увлечение физиогномикой, приносит сыщику фотографические открытки с гравюрами известных исторических личностей, которых считают злодеями. Взгляд Гранта задерживается на Ричарде III, да, да на том самом, про которого писал Шекспир в своей одноимённой пьесе.

Для тех, кто не в курсе, сообщаю, что Ричард в произведении английского поэта изображен коварным и жестоким интриганом, лишенный каких-либо моральных принципов, ради королевской власти не гнушающийся убийствами, в том числе и своих юных племянников.

Глядя на портрет Ричарда и используя опыт распознавания преступных наклонностей по лицу (небольшое замечание: представители экспериментальной психологии считают физиогномику  псевдонаукой), Алан не может поверить в то, что Ричард - "злодейский злодей" и начинает расследование. У него появляется добровольный помощник, который приносит ему в больницу исторические труды и документы. Изучив и проанализировав полученный материал, сыщик приходит к интересным выводам.

Грант был слишком опытен, чтобы поверить одному человеку, пересказывающему слова другого человека о том, что, помнится, кто-то видел или что-то слышал...

Вспомнила один случай.

Несколько лет назад получала второе высшее образование. Часть предметов, которые совпадали по названию и количеству часов с первым дипломом ВО могли быть перезачтены. Подходя к преподавателю истории думала, что никаких проблем не будет. Но не тут то было. Преподаватель на меня посмотрела и сказала: "Вы что! Не понимаете?! Вы изучали историю почти 10 лет назад, за это время многое изменилось!" "И что же изменилось?"- поинтересовалась я. "Сейчас, -  назидательным тоном произнесла преподаватель, - многие исторические события трактуются по другому, у Вас устаревшее сведения..."

Вернемся к книге. В ней излагается альтернативная трактовка фигуры Ричарда III и подвергаются критике традиционные обвинения в его адрес (прежде всего, в убийстве племянников). Тэй поднимает интересную тему. Всем известно, что историю пишут победители, и придя к власти, очень часто, новый правитель, пытался очернить старого, свергнутого им, да к тому же ещё и убитого. Кому была выгодна демонизация Ричарда?..

Любопытное произведение. Прочитала с интересом, слог автора ироничен и приятен. Сюжет показался немного неправдоподобным. Неужели никто раньше не замечал несоответствия исторических фактов? А англичане такие консерваторы, что не удосужились переписать учебник истории? Впрочем, все может быть. Немного запуталась в венценосных особах, их родственниках и приспешниках. Пришлось искать в интернете информацию.

P.S. Что касается зачета. Я человек от природы немного ленивый, перспектива учить заново курс истории  меня не прельщала, поэтому пошла к заведующему кафедрой. Выяснилось, что его дочь учится на том же факультете, где я получала первое ВО. Он посчитал, что мне можно перезачесть оценку, так как во-первых, не сомневается в качестве полученных мною знаний, во-вторых, трактовка исторических событий не сильно поменялась, а в-третьих, думающий и анализирующий человек при необходимости способен добыть информацию и в ней разобраться. Как-то так.)

20 января 2023
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

Есть в моей библиотеке сборник романов Джозефины Тэй. И что вы думаете, я начал знакомиться с творчеством писательницы, прочитав роман из этого омнибуса? Как бы не так, прочитанной оказалась электронная книга, а бумажная осталась на полке нетронутой. У вас бывает такое, что читаешь электронные книги, а бумажные, за которые заплатил звонкой монетой, остаются непрочитанными?
К тому же, часто случается, что начинаешь читать цикл не с первой книги. Так произошло и в этот раз, открыл цикл сразу третьим романом. Но, насколько я понял, эта книга в корне отличается от двух предыдущих, т. к. здесь расследование ведёт не заглавный герой цикла инспектор Алан Грант, а адвокат Роберт Блэр. Он не специализируется на уголовных делах, но не смог устоять перед очарованием хозяйки поместья Фрэнчайз и взялся им помочь в очень неоднозначном деле.

Действие книги происходит в послевоенные годы середины прошлого века:
Старшеклассница Бетти Кейн месяц не ночевала дома, а потом вернулась сильно побитая и утверждает, что её держали в качестве служанки две живущие на отшибе дамы (престарелая мать и дочка среднего возраста), те же категорически это отрицают. Но откуда тогда девушка, никогда не бывавшая в их жилье, знает, где какие вещи находятся в доме, какие узоры на чемоданах женщин и на каком окне есть трещина? Да и мать с дочкой очень таинственные, с неизвестным прошлым, получившие дом в наследство от дальнего родственника. Дом этот стоит в стороне от города, так что женщины живут уединённо, стараясь не заводить знакомств с жителями Милфорда, где происходят основные события романа.
Автор не акцентирует внимание на мелочах, показывая более общую картину, тем не менее, полотно романа сшито крепко и читать интересно.
А главный герой, ничем не выдающийся адвокат по имени Роберт, тихо, без шума, ведёт расследование, но ему частенько мешает скромность, будь он понаглее, глядишь, и дело бы пошло резвей. Но отсутствие наглости компенсируется целеустремлённостью и острым умом.

Невинное личико главной героини Бетти и её глаза, похожие на очи Кристины Асмус в Интернах, подозрительно томные, навевают на мысль, что не всё так гладко в Датском королевстве.
В книге упоминается королева Виктория, но ни слова о Георге VI, правящем в то время Туманным Альбионом. Можно ведь было через него указать на время действия романа. Но в книге раз пять вспоминают о прошедшей недавно войне, (думал, хоть здесь её не будет) а про короля ничего нет.
Если говорить о языке, то роман читается легко, в нём нет долгих размышлений и сложных словесных конструкций, особо провисающих моментов также не наблюдается, поэтому, книгу можно прочитать за пару вечеров. А в развлекательной литературе - это явный плюс.
Теперь на очереди книга Человек из очереди , ага, снова электронка, а бумажный сборник начну только после прочтения двух первых книг цикла, т. к. в него, помимо внециклового, входят: 4й, 5й и 6й романы об Алане Гранте и местами о Роберте Блэре.

30 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

SantelliBungeys

Оценил книгу

Пара чашечек чая, которые нам удалось "выпить" с мистером Грантом, прояснили для меня главную черту его характера. Большой любитель рыбалки, при любом преступном раскладе, всегда выловит пару рыбин в чистых водах рек Шотландии. Все остальное может складываться в любой последовательности и удивлять читателей, но хобби всегда неизменно. Пожалуй, пару моментов, общих для цикла, можно подметить:
- Алан Грант, джентельмен, состоятелен и верит в предчувствия. Что-то такое витает у него всегда, сходне интуиции, то сновидение, то ожидание звонка. Большой любитель понаблюдать за людьми, оценить скрытые мотивы, сделать выводы. И, тем не менее, не позволяет себе осудить и высказать неприязнь. Всегда оставит пару процентов на ошибку, на совпадение...и пару шансов на оправдание невиновного;
- Джозефина Тей любит раскаявшихся убийц. Приложив пистолет, кинжал, щепоть яда, не оставив улик указывающих, с должной уверенностью, правосудию на свою преступную личность - они врываются в последних главах в кабинет печалящегося инспектора и начинают сеять добро и справедливость в отношении обвиненного. Причем раскаяния по поводу своего преступления не испытывают. Иногда действуют ещё более вопиюще - пишут письмо, подробно описывая отчего и как именно, и заканчивают жизнь эффектно самоубиваясь.

Эти две яркие черты наводят мысль на статистику тяжких преступлений в Великобритании, во времена Гранта. Представьте на пару минут наши реалии и посочувствуйте бедняге инспектору. Где кураж? Где тревожные кнопки, план-перехват и вызов к начальнику отдела на ковер? Где, наконец, планёрки по понедельникам и смотр самодеятельности отделов ко Дню Милиции?

Впрочем, все это лишь общие моменты.
Первое же дело инспектора необычно личностью убитого и местом преступления. Мартовским вечером в театре Уоффингтон в последний раз давали мюзикл «А вы и не знали?». Очередь к театральной кассе вилась бесконечно и никого не смущал моросящий дождик. Все были утомлены и озабочены. И лишь один был хладнокровен, дела земные уже не волновали его. Поддерживаемое с обеих сторон соседями тело уже представляло интерес лишь для полиции. Кинжал с необычной рукоятью, отсутствие документов и револьвер в кармане пальто.
Установить личность убитого, его место жительства, способ заработать на жизнь удается довольно быстро, всё-таки галстук в конце 20-х годов вещь черезвычайно "говорливая") Подозреваемому, пустившемуся в бега, можно лишь посочувствовать. Выбрав суровые вересковые просторы Шотландии он мгновенно обрёк себя на поражение. Твидовый пиджак, сапоги и коллекция рыболовных принадлежностей у Гранта всегда на готове. Совместить рыбалку на свежем воздухе, погоню и купание в холодной воде для него лишь в удовольствие. Славно проведя время, понаблюдав за подозреваемым и развитием практически безнадежной романтической истории, инспектор чувствует лёгкую неудовлетворённость ходом расследования. Вроде бы все факты подтверждаются, национальность преступника располагает к порочности...а вот как-то предчувствия опять имеются.

Детективы у Джозефина Тэй слабоваты сами по себе. Но отличаются тщательностью в описаниях - все мелочи и второстепенные герои "систематизированны", пейзажы и передвижения подробны, вплоть до расписания прибытия и убытия транспорта и наличия мест в гостинице. Сам же главный герой холодноват, но безупречен.
А все вместе складывается в приятную такую книгу и желание продолжить знакомство.

18 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант лежит в больничной плате и мучается - у него от скуки все как-то зудит и
Такое чувство, будто тебя высекли крапивой.

Уже подвергнут тщательному изучению потолок, осмотрены издалека и подвергнуты глумлению все новенькие книги, которые принесли для него добросердечные люди. Ничего не помогает. Пришлось ухватиться за совет знакомой актрисы и взяться за расследование исторической тайны, из тех что веками мучили умы.

Холмсу тоже доводилось раскрывать преступление не выходя из своего кабинета, почему бы и инспектору Гранту не попробовать свои силы подобным образом? Свое умение распознавать истину, скрытую за завесой истории, он блестяще продемонстрировал, выведя на чистую воду Марию Стюарт - не на своем месте была сея особа. Глупа и не способна любить по причине шести футов роста. Ей бы подошло быть деревенской домохозяйкой или директрисой школы для девочек, но никак не королевой. Собеседование пройдено - королева развенчана инспектором и как мученица, пострадавшая за веру, и как пленница. Теперь можно браться и за дело посложнее - размявшись на обвинительном приговоре, взяться за оправдательный.

Презрев семью Борджиа, фаворита Елизаветы и Железную Маску, Грант выбирает дело "горбуна, задушившего подушкой родных племянников" - короля Ричарда III. На первых этапах палаточного расследования, за неимением книжных источников для пополнения знаний по интересующей теме, Алан Грант показывает гравюру «Ричард III. С портрета из собрания Национальной галереи. Неизвестный художник» персоналу больницы и посетителям, спрашивая их мнение. Убеждаясь лишний раз, что сколько людей - столько и мнений. Что учебникам большинство людей доверяет безоговорочно, не задумываясь откуда те черпают информацию и насколько она достоверна.

Когда же подоспела книжная артиллерия, инспектор прошелся по основным этапам войны Алой и Белой розы. Одолел душевную книжку про маму Ричарда и про его детство. Познакомился с мнением знающих людей относительно вопроса любил или не любил Ричард своего брата, был предан ему или завидовал. Литература досталась инспектору самая разная - от историй с картинками для самых маленьких до серьезных трудов, посвященных XV веку.

Предмет изучения серьезен и, каждый раз, когда речь заходит о короле, автор не позволяет себе вольностей, только факты и здравый смысл, но куда прикажете девать иронию? Джозефина Тэй находит выход, отыгрываясь на второстепенных персонажах и диалогах, заполняя антракты амазонками, бедными пушистыми овечками, пигалицами и прочими почти сказочными персонажами, помогающими инспектору вести расследование.

Как и положено полицейскому инспектору, Грант опрашивает проходящих по делу свидетелей и участников на предмет "А где вы были, господин хороший, такого-то числа во столько-то?". Рассматривает под лупой не что думали очевидцы событий - это вотчина историков, а что они делали и воссоздает картину преступления. Не забывая фундаментальное "Кому выгодно". Нелегкое это дело. Свидетели и участники сотни лет как мертвы. Многие документы уничтожены, факты переписаны. Но Алан Грант - настоящий профессионал. Дело он раскрывает и с его выводами трудно не согласиться.

Любопытная оказалась книга. Оригинальная смесь детектива и исторического романа. С интересными персонажами, неторопливым сюжетом и благородным делом восстановления доброго имени

1 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

ksu12

Оценил книгу

"Нечего кормить сливочными тортами нераскаявшихся грешников."

Очень хороший классический английский детектив. В центре его маленький городок Милфорд с его очень колоритными персонажами. Какие только нравы здесь не царят!

"Право, не каждый день я ложусь спать после обеда скучной старой женщиной, а просыпаюсь каким-то чудовищем."

Основная коллизия кроется в том, кто все эти люди. Девочка с голубыми глазами - она жертва или химера? Что в ее глазах? Боль или злая хитрость? А две женщины, мать и дочь, они злобные похитительницы или жертвы наговора?
Читателя всячески будут заставлять поверить и в то, и в другое одновременно, чаша весов будет постоянно склоняться то туда, то сюда, но в основном будет оставаться уравновешенной. Все могло случиться и так и эдак. Надо найти доказательства того, что чего-то просто не могло быть или не найти этих доказательств и признать, что преступление было, тогда признать главному герою, что людей он совсем не знает.

Роман о червоточинках в сердцах людей, в их умах. Это не роман-воспитание, это чистый детектив в его классическом воплощении. Мне очень понравилось, но не хватило некоторых подробностей, на мой вкус. Но написан он очень здорово, и саспенс есть, и ирония, и классические английские образы. И финал, которого мне хотелось.
Знакомство с автором состоялось- будем дружить.

Дальше...

17 января 2019
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Какой прелестный недетективный детектив! Неспешный, нестрашный, английский-английский!
Милая, примерная школьница исчезает из дома, а через какое-то время приходит без нижнего белья, избитая и напуганная. Вы бы что подумали? А вот и нет! Девочка утверждает, что её похитили две женщины, которые живут одни, в доме на отшибе. С целью сделать её служанкой. Бетти становится чуть ли не национальной героиней, ей сочувствуют, её защищают, а вот подозреваемым приходится несладко. Но и у них есть защитник — деревенский адвокат, которому весьма симпатична одна из похитительниц. Да и голубые глаза (!) невинного ребёнка приводят к мысли, что...
Очень приятно опять окунуться в атмосферу старой Англии, в этот неторопливый ритм, наивные тайны, "страшные" разоблачения. Все-таки есть что-то невыразимо-притягательное в классических английских детективах: сколько не читай, а всё равно хочется ещё и ещё!

18 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Информация об авторе.

Работая во времена владычества Дороти Сойерс и Агаты Кристи, Джозефина Тэй не стремилась к суперпопулярности и звучным газетным титулам. Она была и осталась просто хорошим самобытным Мастером Детектива.

Увы, для меня подобное замечание говорит не в пользу автора и особенно не в пользу писавшего эти строчки биографии. Принижать популярность других писателей - не лучший рекламный ход. Агата Кристи свой первый детектив писала на спор и точно не для того, чтобы заработать "газетный титул". Этим вступлением хотела сказать, что подходила к прочтению детектива с некоторым предубеждением. Но писательница не разочаровала. Мне понравился язык, описания, приглянулся и главный герой. Чувствовалась английская атмосфера прошлого века - разговоры, отношения, вкусы, лондонские и шотландские пейзажи...

Если говорить о сюжете, то он хорош построением: читатель всегда в курсе расследования. Он слышит мысли инспектора Гранта, следит за его действиями, наблюдает за нитью рассуждений. Джозефина Тэй не преподносит сюрпризов в виде "непонятно-откуда-взявшихся-улик-и-выводов". Хотя сюрприз читателя ожидает, и не будь его, главному и единственному подозреваемому пришлось бы несдобровать.
Расследование - это такое дело, где не менее улик важны интуиция и везение.

Да если бы не везение, половина преступников так и продолжала бы гулять на свободе.

Улики можно сфабриковать, на месте преступления оказаться случайно, совпадения происходят чаще, чем нам кажется - и вот невиновный осуждён. Именно такое развитие событий предполагал этот детектив. Хуже всего то, что привязавшись к уликам, инспектор Грант не мог уже от них отвернуться - подозреваемый пойман, расследование закончено, дело почти закрыто. Интуиция уже не шепчет, а кричит, что упущено что-то важное, но процесс пошёл...
Грустно. Вспомнились случаи невинно осуждённых. Наверное, неправильно, что расследование, поиск, поимка, приговор - работа, ограниченная рамками, сроками и бюрократическими инструкциями.

25 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

...
8