«Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас» читать онлайн книгу 📙 автора Джон Олссон на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Документальная литература
  3. ⭐️Джон Олссон
  4. 📚«Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас»
Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.71 
(28 оценок)

Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас

224 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Слово как улика» – это 23 реальных случая из практики Джона Олссона, самого известного в мире судебного лингвиста, среди которых убийство, сексуальное домогательство, смерть при загадочных обстоятельствах, шантаж, поджог и даже участие в геноциде. Олссон описывает, какие текстовые улики он смог собрать в каждом из этих случаев и что именно позволило ему установить виновность подозреваемого. Автор, чей стиль отличают доступность и ясность изложения, рассказывает, как достижения лингвистики могут с успехом использоваться в такой неожиданной для нее области практического применения, как обеспечение правопорядка.

Книга Олссона – увлекательное чтение для всех, кто интересуется лингвистикой и популярным жанром true crime – подлинные истории преступлений.

читайте онлайн полную версию книги «Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас» автора Джон Олссон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2009
Объем: 
404732
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
29 апреля 2022
ISBN (EAN): 
9785171034160
Переводчик: 
А. Зуев
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
9 952 книги

Argon_dog

Оценил книгу

Забавно, до какой степени по-разному разные люди воспринимают одни и те же книги (не то, чтобы это стало сюрпризом, но). Так уж получилось, что перед прочтением я все же пробежалась глазами по рецензиям, и те, что мне попались, были сугубо негативными. "Мало детективных расследований", - говорили они. "Слишком много скучных подробностей описания методик", - говорили они. "А мне понравилось!" - говорю я. Все, что я хотела узнать об использовании лингвистике в расследовании преступлений и судебной практики, я узнала, а за громкими подробностями громких дел при желании могу сходить в другое место (это не шпилька в адрес рецензентов, если что, это у меня все еще от "Тело как улика" горит).

10 июля 2020
LiveLib

Поделиться

kurisutaina

Оценил книгу

Судебная лингвистика зародилась как инструмент, позволяющий исправлять ошибки правосудия. Сегодня она играет активную повседневную роль в наших судах. Систему общего права, развившуюся в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии в последнюю тысячу лет, следует ценить всем живущим на этих островах, несмотря на совершенные ею за эти годы несомненные ошибки. Именно поэтому так важна криминалистика. Во времена, когда разрушение гражданских прав и свобод снова стало темой, обоснованно вызывающей бурление страстей, криминалистика оказывается одним из охранителей справедливости и свободы. Зародившись сорок лет назад, судебная лингвистика ныне стала важной и, думаю, непременной составляющей этого процесса.

Во-первых, хочу уточнить, что книга хоть и переведена на русский и издана в 2018, написана она ещё в 2009, поэтому часть сведений может быть уже не совсем актуальна.
Книга состоит из введения и 3х частей, в которых 7/8/8 глав соответственно, всего 23 главы, каждая из которых посвящена истории о реальном преступлении, которое расследовалось при непосредственном участии автора книги.
В введении Джон Олссон, который является ведущим экспертом по судебной лингвистике с более чем 20-летним опытом, немного расскажет о том, что же это такое - «судебная лингвистика», плюс немного о себе как о профессионале:

Меня зовут Джон Олссон, и последние 15 лет я был (и остаюсь) единственным в мире профессиональным судебным лингвистом. Это книга о моей работе, и отчасти она призвана проиллюстрировать то, как судебная лингвистика помогает раскрывать преступления. Однако сначала я хочу обратиться к истории вопроса. Позвольте вкратце обрисовать возникновение этой науки.
За те пятнадцать лет, что я занимаюсь этой работой, я проанализировал буквально тысячи текстов сотен разных авторов, имеющих отношение ко множеству разнообразных преступлений. За это время судебная лингвистика выросла из маргинальной дисциплины, которой страстно увлекались единицы, в международно признанную практику, способную принести настоящую пользу слугам закона и юристам.

О гневных письмах, угрозах и клевете, а также о причинах побуждающих людей писать такие письма

C появлением интернета наступил новый расцвет жанра: любому под силу завести бесплатный электронный адрес и публиковать под псевдонимом сколь угодно гнусную клевету о ком угодно на публичных форумах или отправлять ее лично по электронной почте. Однако несмотря на все технические достижения, Королевская почта и прочие почтовые службы по всему миру по-прежнему ежедневно доставляют тысячи традиционных, написанных на бумаге посланий, призванных разрушить счастливую жизнь, очернить достойную репутацию и посеять семена ненависти в душах когда-то преданных друг другу пар и семей. Не всегда мотивом является ненависть: зачастую дело в сочетании скуки и неспособности предвидеть неизбежный причиняемый вред.

О бесконечном разнообразии ситуаций и дел, с которыми приходится сталкиваться судебному лингвисту

К счастью, судебная лингвистика занимается не только письмами, содержащими угрозы. Каждый день приходится разбирать что-нибудь небывалое: отец хочет узнать, действительно ли полученное им от дочери письмо написано ею; мать обеспокоена тем, что письменная речь ее дочери подвергается влиянию «бандитского жаргона»; страховая компания пытается выявить голос мошенника среди нескольких кандидатов; полицейский детектив хочет истолковать шифрованное письмо заключенного к соучастнику; заключенный утверждает, что он невиновен; адвокат работает над апелляцией для своего клиента; сотруднику кажется, что его начальство пытается его подставить, утверждая, что он написал анонимку – этот список кажется бесконечным.

В каждом деле/главе автор пытается разъяснить те или иные способы работы лингвистов с образцами текста/писем/смс и т.п. О типичных и не очень, лингвистических привычках людей, о выборе того или иного слова/знака препинания в письме и речи.
Перессказывать сами главы не имеет смысла, их надо читать)
В общем, мне книга показалась интересной и увлекательной, у автора неплохой слог, а уголовные дела выбранные им для книги были занимательными. Книга будет особенно интересна людям интересующимся реальными преступлениями и криминалистикой.

Моя главная цель заключалась не в том, чтобы рассказать хорошую «байку», а в том, чтобы проиллюстрировать сложное и увлекательное устройство языка и то, каким мощным ресурсом он может быть, вступая на территорию закона.
2 августа 2018
LiveLib

Поделиться

KuoMieno

Оценил книгу

Много лет я хотела прочитать эту книгу, и вот наконец-то свершилось! Вот только определенно я ожидала чего-то большего, чем "учебник" без терминов и сильной нагрузки с большим количеством воды. Я ожидала судебных разбирательств, доказательств виновности-невиновности (более очевидных и держащих в напряжении). Но не описания проблемы, а потом повторения того же самого в ключе "как мы видим было это, затем это, а потом это".
Но в итоге получилось, что в каждой главе приведена краткая история, а потом легкое (порой достаточно нудное) объяснение роли судебной лингвистики в расследовании. Учитывая, что книга делится на 3 части и в каждой несколько глав, я ознакомилась с их названиями и надеялась, "вот следующая глава должна быть захватывающей"... Возможно, именно благодаря этой надежде и мыслям мне удалось ее достаточно быстро прочитать.
Хотя было интересно какие-то знания освежить, а какие-то получить, но, к сожалению до "ух ты" и "ого", "вау" дело так и не дошло.

5 мая 2021
LiveLib

Поделиться

слов выше, но отличие средней длины слов
3 января 2021

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика