«Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Джона Мильтона, ISBN: 9785171269982, в электронной библиотеке MyBook
image
  1. Главная
  2. Зарубежная классика
  3. ⭐️Джон Мильтон
  4. 📚«Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай»
Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.21 
(14 оценок)

Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай

318 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2020 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 598 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»).

«Возвращенный рай» является продолжением «Потерянного рая». Поэма повествует об искушении Иисуса Христа Сатаной во время пребывания в пустыне.

«Потерянный рай» представлен в переводе Николая Холодковского, а «Возвращенный рай» – Ольги Чюминой.

читайте онлайн полную версию книги «Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай» автора Джон Мильтон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1667
Объем: 
573371
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
12 сентября 2020
ISBN (EAN): 
9785171269982
Переводчик: 
Ольга Чюмина
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
12 172 книги

rootrude

Оценил книгу

Да ты **анулся, что ли, такую **йню читать!?

не мой друг Слава



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

В первой части сего отзыва излагается всё содержание вкратце: открытие читателем книги, несколько слов о форме и первые впечатления от стиля изложения; далее рассказывается о действиях, совершённых читателем во время чтения — о количестве почёсываний, зевков, ковыряний в носу и выкуренных сигарет. Вкратце упомянув об этом, отзыв плавно переходит к попытке краткого пересказа книги, что затрудняется нежеланием сотворить читателем своими руками мерзопакостный спойлер (ведь предполагается, что средний контингент читающих этот отзыв — ослы, не то что мильтонов всяких, но и библию в глаза не видевшие); после этого читатель заколёбывается вусмерть писать этот бессмысленный поток бреда и внезапно обрывает мысль свою на полуслове, чтобы затем незамедлительно перейти сразу ко второй части отзыва.

Воспой, о среднестатистический пользователь сего прекрасного сайта, первое открытие юзером RootRude великой книги одного из лучших английских поэтов всех времён, и силы, затраченные им на чтение этой прекрасной поэмы, радужные блики от граней отточенных рифм (впрочем, я читал эту жемчужину мировой литературы в прозаическом — но не менее от этого прекрасном — переводе, посему термин "рифма" пристало бы заменить на более политкорректное и чисто конкретное слово "формулировка"), так вот: радужные блики от граней отточенных формулировок которой ослепляют глаза, заставляя их слезиться от счастья лицезреть пред собой такую неземную красоту, а сердце биться чаще, разгоняя мельчайшие эритроциты и прочие кровяные тельца (я не слишком силён в медицине, не судите уж слишком строго) по сосудам, отчего всё естество твоё наполняется радостью от предвкушения дальнейшего чтения и надежды на то, что повествование о событиях страшных, но величественных и возвышенных, кои нашли своё отражение на страницах данного труда, не закончится как можно дольше и продолжит убаюкивать на волнах своего великолепия. А отзыв этот, что занимает твоё внимание в данную минуту, заставляя напрягать глаза и затрачивать время и силы, которые с бо́льшей пользой и удовольствием пристало бы применить в целях более нужных и приятных, несёт в себе лишь мельчайшую толику того поистине необъятного и величайшего смысла рецензируемой поэмы, что не дано достигнуть мне — жалкому рабу коряво построенных фраз.
        Непросто достигалось единогласие между мной и этой книгой. Не привыкший к напряжённой работе мозг мой долго не мог зазвучать в унисон с великолепными строками мильтоновской поэмы. Эпичность и размах книги несли воистине монументальные (и даже боле) размеры, так что глаза отказывались воспринимать такие масштабы без ущерба для себя, пытались закрыться, ввергнув организм во спасительный сон, ограждающий от разверзнувшейся пред разумом пропасти глубокого смысла и ослепляющей красоты. Беззвучные печатные слова громыхали с громкостью, сравнимой разве что только с Иерихонскими трубами, поэтому рот сам собой открывался, спасая барабанные перепонки в животворном зевке. Фразы сверкали так ярко, что обжигали кожу, поэтому приходилось беспрестанно почёсываться, чтобы спастись от этой напасти; количество почёсываний перевалило за такие неправдоподобные величины, что я даже не буду озвучивать это число, боясь ввергнуть чувствительных и впечатлительных особ в шоковое состояние. Но только так и способно прийти просветление — чрез тяжкие испытания и муки! И счастье тому, кто смог выдержать все эти проверки на право получения итогового профита, ведь сможет он после этого хвастать налево и напрво: "Ну что, лошпеты, Мильтона-то читали? Нет? Неудачники!" — Что, согласитесь, является достойной причиной не только для прочтения книги, но и вообще для всего на свете.
        Если судить по краткому содержанию первой части, изложенному в начале непосредственно этой части, сейчас я должен сказать несколько слов о сюжете, а потом заколебаться вусмерть, но я как-то не подрасчитал своих сил и заколебался уж сейчас. Вот так вот наши желания не всегда совпадают с нашими же возможностями; сколько планов и надежд разрушило это несоответствие! Но тут уж ничего не попишешь — такими нас создал Господь. Впрочем, я же мужик! У меня ведь есть два крепких шарообразных придатка к туловищу, а поэтому я возьму эти придатки в кулак и мужественно постараюсь всё-таки сказать пару слов о сюжете книги, но сделаю, пожалуй, это уже во второй части отзыва, потому что если я сделаю это в первой, то на вторую мне уже ничего не останется, что явно не будет хорошим подспорьем для моего резюме на соискание должности с названием "ссал и срал я на всех вас". Чёрт! Или как раз таки будет?.. Что-то я слегка запутался, что немудрено, если вспомнить, что мой мозг в принципе не заточен на обработку сразу нескольких мыслей одновременно, потому что он способен выйти из строя и при обработке одной-единственной мысли. Ладно, не переключайтесь, читайте вторую часть — а то что я, зря сочиняю эту ахинею, что ли?

Дальше...

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Во второй части отзыва всё-таки рассказывается краткое содержание поэм Мильтона "Потерянный Рай" и "Возвращённый Рай" и даётся краткая оценка прочитанному со стороны написавшего этот отзыв. После этого следует несколько слов с клятвенными заверениями читателя больше не писать такие огромные простыни, потому что при трате больше получаса времени на написание отзыва, у того возникает непреодолимое желание бросить всё к чертям полосатым и заняться чем-нибудь полезным. Или бесполезным, но чем-нибудь другим. Заканчивается вторая часть отзыва, наверное, на какой-нибудь мудрой и прекрасной мысли, но этого читатель обещать не может, поэтому пусть содержание последнего абзаца пока останется для вас загадкой, лапушки мои.

Величественный Мильтон, слава которого гремит долгие столетия по всему Земному Шару, на поверку оказался упоротым религиозным фанатиком, что весьма и весьма печально. Никакая, даже самая прекрасная форма не придаст повествованию должного размаха мысли, если читатель не будет в состоянии его уловить; а если учесть, что мильтоновские словоизлияния довольно быстро ввергают читающего в сон (и это при том, что сцены-то действительно рисуются эпические), то всей красоты можно просто-напросто и не заметить, бездарно проспав всю завязку и проснувшись под самый конец развязки. Величественные батальные полотна, потрясающая прорисовка характеров персонажей, неподдельная красота слога компенсируются невыносимой перечислительной и сверхпреувеличительной скукой. Ну нельзя серьёзно воспринимать книгу, если она настолько эпична, — случается передоз. Все эти "О!", "-шей/ший/нный (это я так коряво изобразил превосходные степени, которыми книга насыщена до отказа)" и зашкаливающее количество прописных букв (прописными буквами написана четверть книги; о чём можно говорить, если даже такие слова как "небо" или "природа" написаны с большой буквы, а все б-жественные местоимения так сам б-г велел писать с Заглавной). Ну а классические (а как же без них) постоянные упоминания имён и событий из древнегреческой мифологии вообще выдавливают глаза на лоб. Ну какая в πυγαῖον Древняя Греция?? о__О Это в библейском-то сюжете сотворения Мира (да-да, исключительно с Заглавной буквы!)! Мильтон, ты совсем штоле наркоман? Ну и воинство Сатаны порадовало. До появления людей, напомню, ещё времени — вагон и маленькая тележка, а вот как описывается, например, один из военачальников Сатанова войска — Молох:

Молох шел первым — страшный, весь в крови
Невинных жертв. Родители напрасно
Рыдали; гулом бубнов, ревом труб
Был заглушен предсмертный вопль детей,
Влекомых на его алтарь, в огонь.
Молоха чтил народ Аммонитян,
В долине влажной Раввы и в Аргобе,
В Васане и на дальних берегах
Арнона; проскользнув к святым местам,
Он сердце Соломона смог растлить,
И царь прельщенный капище ему
Напротив Храма Божьего воздвиг.
С тех пор позорной стала та гора;
Долина же Еннома, осквернясь
Дубравой, посвященною Молоху,
Тофет — с тех пор зовется и еще —
Геенной черною, примером Ада.

— Этот отрывок, как вы заметили, в стихотворной форме, а не в прозаической, с которой имел дело я (кстати, коль такая пьянка, то советую именно прозаическую версию, ибо эту скукотищу в стихах аще невозможно читать), но и тут видно, что Молоху поклонялись, что он смог растлить. Кого он смог растлить, Мильтон??? До рождения Соломона ещё минимум пара тысяч лет!!! Короче говоря, общий смысл вы уловили. Там ещё куча всяких божеств в войске Сатаны было — от египетских до уже привычных и практически родных древнегреческих Титанов. Короче, завирается Мильтон знатно так. Но это даже радует, потому что вносит развлекательную струю.
        Ну а сейчас я клятвенно всех заверяю, что больше никогда в жизни не буду писать такие огромные простыни, потому что при трате больше получаса времени на написание отзыва, у меня возникает непреодолимое желание бросить всё к чертям полосатым и заняться чем-нибудь полезным. Или бесполезным, но чем-нибудь другим. Нувыпонели.
        А напоследок я вам всем посоветую перестать заниматься всякой хренью, типа религии, и начать жить в кайф, как завещал нам безмерный очаровашка Рабле. Лупить всяких ханжей, типа всяческих мильтонов палками по горбу, любить свою Семью, развлекающую литературу и красненькое! ГОВОРИТЬ ОТКРЫТО И СМЕЛО ПРЯМО В ЛИЦО! И что бы вы там ни говорили — главное, чтобы открыто и смело. Ну и прямо в лицо, да.

22 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Aniya

Оценил книгу

Привет всем 0//
Это я, с новой книгой об ангелах и демонах! Ну и людях :D

Потерянный Рай
Но теперь, я пишу вам о классике:
"Потерянный и Возвращенный рай" рассказывает нам историю падения Адама и Евы. Но для меня, если честно, она стала историей Люцифера. Дело в том, что мне всегда было интересно: почему Люцифер поступал так, как поступал, зачем все это было нужно и многое другое. В этой книге автор рассказывает свою версию истории Дьявола.
В книге Люцифер предстает не как "канон зла", "вечная тьма", нет. Я бы сказала, что его сделали достаточно человечным. Ему не чуждо то, что было не чуждо людям. Но он был подвержен своей же лжи. Решив, что он достоин быть Богом, в гордыне, он под предлогом борьбы за свободу и счастье всех, вступает в войну, которую проиграл заранее. Если честно, я бы не видела смысла идти против Бога- он же видит все. И где смысл? :/
Но не суть.

Люцифер показывает человеческие свои черты еще в самом начале: например, он заботится о тех, кто на самом деле пошел за ним, ему совестно, что пал не он один. Ему печально, что из-за своего поступка он потерял все, что имел. Но при этом, он принимал себя таким, какой он есть. Он любит, он испытывает страсти, он боится и сомневается, но привык это скрывать; он горд, он действительно похож на людей, которых сейчас много. Он прекрасен. Как было бы не плохо так говорить, но он прекрасный. И да, мне его жаль :(

"О горе мне! Что вижу скорбным взором?
Как? Ради них, из праха сотворенных,
Лишились мы блаженства навсегда?
Не духи те создания, но немногим
Лишь рознятся они от светлых духов.
Я чувствую, что мог бы полюбить их:
Так ясно в них создание Божества,
И так они одарены богато. "

Что мне понравилось, так это то, что Люцифер и не собирается меняться, подстраиваться и так далее. У него был велик соблазн собрать всю свою гордость и выкинуть, идя просить прощенье Бога, но он понимал, что в страданиях- это не будет светлым помыслом. Что идти- это будет не от сердца. Что даже если его вернут, он не оставит остальных в аду. И, наконец, что он- это он. Даже вернувшись в Рай он останется собой и повторит свою попытку. И я поняла, что он мог бы избрать добро, но слишком потерялся, чтобы сделать правильный выбор.

"И почему? Заслуживал ли Он,
Меня таким величием одаривший
И никогда ни в чем не упрекавший,
Чтоб отплатил Ему изменой я?
Не тяжело ему служение было,
Но милости Его во мне рождали
Лишь ненависть. Ему повиноваться
Я не желал, и, стоя высоко,
Я возмечал еще одной ступенью
Возвыситься, избавившись от долга
Признательности весной. О, зачем
Не создан был я ангелом простым?
Я вечно бы блаженством наслаждался,
Безумною надеждой честолюбья
И замыслом о славе нетревожим.
Но, впрочем, нет! Другой могучий дух,
Подобно мне, мог власти добиваться
И в заговор меня вовлечь с собой. "

Бог же представляется там совсем другим. Он не любовь или всепрощение. Он- тиран, который под маской сострадания, милости, справедливого суда и свободы воли старается управлять всеми. Хотя, почему старается? Он и управляет. Он тиран, который говорит о свободе воли, но требует послушания. Вот такой Бог в этой книге.

В общем, мне очень понравилась эта история, эта книга. Мне понравился язык написания автора- несмотря на то, что это поэма, в стихах, а не проза, как я привыкла, она читалась достаточно легко. А над каждой строчкой "Потерянного Рая" хочется думать часами!
Возвращенный Рай
Это произведение мне тоже понравилось, но меньше. Оно тоже восхитительно, таким же приятным языком, но некоторые несостыковки с "Потерянный Рай" раздражали. Их почти не было( либо я что-то не поняла), но это немного бросалось в глаза.

В целом, я ничуть не жалею о прочтении этой книги! Думаю, это моя любимая поэма.

30 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

terleneva

Оценил книгу

Потерянный рай
Давно хотела прочитать эту книгу классической английской поэзии.
Мне понравилось, безусловно. Библейская история, рассказанная Мильтоном в стихах, знакома мне с детства. Была у меня такая книжица "Библейские истории для детей". Конечно, многое поменялось с моих детских лет, но эта история останется классической. Думаю, она известна даже тем людям (к которым я себя причисляю), кто от религии весьма далёк.
Не могу обсуждать стиль, манеру изложения автора и прочие художественные составляющие произведения. Это классика. Тут ничего не скажешь больше. Каждый уважающий себя читатель должен хотя бы раз взять в руки "Потерянный рай" и насладиться красотой этого произведения.

Возвращённый рай
Если читатель не знаком с "Потерянным раем", нечего браться за "Возвращенный". Дело не в том, что будет непонятен сюжет. Просто эти два произведения - единое целое. "Возвращённым раем" Мильтон подводит черту под тем, что писал до этого.
Наверное, мне даже больше понравилась вторая книга. Она меньше объёмом, но настолько же глубока, красива и проникновенна, как и первая часть дилогии.

2 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик