Джон Карр — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джон Карр
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джон Карр»

206 
отзывов

Penelopa2

Оценил книгу

В этой книге сконцентрировалось все, что я так люблю в классических английских детективах: мирная английская деревня, старинный замок, окруженный тайной, легенды о невинно убитых и призраках, витающих вокруг… Традиционные персонажи: священник, неимоверно занудный адвокат, профессор-лексикограф - толстый веселый англичанин, по совместительству главный расследователь романа, юная девица, семейная тайна. Как инородное тело - молодой американец, ну как он, живущий в стране без настоящей истории может почувствовать всю таинственную прелесть старых, очень старых стен. Я не люблю слово «атмосферность», но об этом романе лучше не скажешь. Старый замшелый зловещий замок, бывшая тюрьма… В воздухе витает предчувствие беды. Тяжелая летняя жара, предгрозовая обстановка. И понимаешь, что злодейство должно совершиться. И оно совершается. А дальше – добротный английский детектив. Мне очень понравилось. Тайна закручена довольно ловко и при большой проницательности можно свести концы с концами. Мне не удалось, но удовольствие от книги не отменило

31 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Aurelia-R

Оценил книгу

В романе фигурируют чайные чашки и скатерть с павлиньими перьями. В качестве орудия преступления используется старый-добрый револьвер.

Снова убийство в запертой комнате и снова Карр предлагает фантастическую разгадку. Читатель может догадаться о мотиве преступления, а вот автор раскрыть толком его не раскрывают. На примере Карра видно, чем писатели первого ряда вроде Кристи и Марш отличаются от второстепенных. Персонажи плоские, полицейские выставлены полными недоумками, техника убийства неправдоподобная. Сам роман читался увлекательно и по интриге явно лучше "Восьми мечей". Действие шло бодро, хотя подозреваемые изрядно раздражали.

Карр изображает сотрудников Скотланд-Ярда так, что всех их можно увольнять за непрофессионализм. Инспектор не может выпутаться из щекотливой ситуации, а в сложных случаях обращается к сэру Генри, некоей важной правительственной шишке и бегает к нему с докладом. Сэр Генри по-свойски командует расследованием, отдавая распоряжения, кого арестовывать, а кого нет. Подозреваемые, развалившись в креслах, насмехаются над полицией и делают ей одолжение, отвечая на вопросы. Слуги опрашиваются в присутствии хозяев.

Первое преступление происходит "за кадром". Вторым убит светский щеголь. В числе подозреваемых почтенный адвокат и его "роковуха"-жена, сводящая всех мужиков с ума, приятель погибшего, его кузен, придурочная невеста - истеричная избалованная девка. Примерно к середине романа хочется всю компанию отправить в КПЗ за неподобающее поведение и неуважение к полиции. Сэр Генри с компанией полицейских посещают членов группки на дому, выясняя их отношение к убитому. Ключевые факты торжественно озвучиваются сэром Генри без ссылки на источник информации.

Пора на некоторое время отдохнуть от Карра... После нескольких романов персонажи и сюжетные ходы приедаются.

14 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

kolesov2010ural

Оценил книгу

(Будут второстепенные спойлеры).
Очередной роман Д. Д. Карра, относящийся к циклу о докторе Гидеоне Фелле, вышел в 1936 году. Действие его начинается с того, что некий сержант полиции, поздним вечером делавший обход вверенного ему участка, на заборе, окружавшем здание известного частного музея, внезапно заметил пожилого мужчину очень странного вида, который тут же набросился на полицейского, пытаясь его задушить. Тот в свою очередь уложил противника боксёрским приёмом, после чего бросился за подмогой, но, отбежав всего на несколько метров и на всякий случай оглянувшись, обнаружил, что неадекватный нарушитель спокойствия таинственным образом исчез. Вскоре на том же самом месте «оскорблению действием» подвергся ещё один сотрудник полиции; на сей раз нападавший (весьма респектабельный молодой человек) был задержан и доставлен в участок, где с ним, однако, ни с того ни с сего вскоре случился глубокий обморок.
Незамедлительно отправившийся на место происшествия инспектор полиции заметил там незакрытый люк для спуска угля в подвал и, воспользовавшись им, проник внутрь музея, где обнаружил дежурного смотрителя, который приплясывал вокруг некоего ящика, произнося слова заклинания. Решив осмотреть здание, инспектор вскоре нашёл в старинной повозке, являвшейся одним из музейных экспонатов, труп мужчины (похожего на того, который напал на сержанта, однако оказавшегося в итоге совсем другим человеком), а рядом с ним лежал кулинарный справочник...
И в таком духе сюжет продолжает развиваться всю первую треть книги, после прочтения которой остаётся лишь задаться вечным вопросом: «что курил аффтар?»
Потом, однако, это сумасбродство постепенно прекращается, происшедшее начинает худо-бедно разъясняться в рационалистическом ключе, полиция активно продолжает заниматься своим делом..., и повествование становится откровенно скучным, по сути, представляя собой сплошное переливание из пустого в порожнее.
Под конец доктор Фелл, выслушав рассказы причастных лиц, объяснил им, какими дураками они все были, хотя предложенная им версия происшедшего оказалась ничем не подтверждённой и, на мой взгляд, нисколько не лучшей, по сравнению с той, которую выдвинула полиция.
В итоге же вся описываемая история, по сути, не привела ровным счётом ни к чему, и вообще данную вещь я бы охарактеризовал как наименее понравившуюся из всех прочитанных мной детективов Д. Д. Карра...
И в качестве P. S. – Все имеющиеся на сегодня рецензии на этот роман явно по ошибке оказались отнесены не к нему самому, а к одноимённому сборнику: https://www.livelib.ru/book/1000160354/reviews-ubijstvo-arabskih-nochej-dzhon-dikson-karr , что на Лайвлибе вообще случается на каждом шагу. Я до этого уже пытался обратить внимание техподдержки на подобные вещи, но там даже с какой-то гордостью заявили, что никаких мер в подобных случаях принимать не собираются. Хотя, как известно, любая структура, не способная исправлять собственные ошибки, рано или поздно сталкивается с серьёзными проблемами.

15 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Knigo_Man

Оценил книгу

Влюбчивый доктор Сандерс напрягает ещё больше, чем в прошлой прочитанной мною книге данного автора ("Смерть в пяти коробках"), зато обстоятельства дела невероятно интересны — часто ли речь идёт о человеке, заявляющем, что его сила мысли даёт ему возможность не только читать мысли, но ещё и убить? К сожалению, несмотря на то, читать данное произведение весьма интересно, бо́льшая часть мыслительных процессов лиц, расследующих дело, скрыта от читателя почти до самого конца, что лишает нас шанса виртуально поучаствовать в расследовании и выстроить свои гипотезы. То, как всё объясняется, тоже не на самой высоте, зато очень красивы выводы о лолжной народной панике в финальных размышлениях Генри, аж умиротворение наводит

5 октября 2025
LiveLib

Поделиться

alenenok72

Оценил книгу

Первое знакомство с этим автором детективов.
И очень удачное.
Вначале немножко тяжеловато шло прослушивание, Дело в том, что манера у Герасимова немного своеобразная, Я ее люблю, но как-то получилось так, что давно в его исполнении ничего не слушала и отвыкла. А в начале знакомство со многими героями много имен. Но быстро втянулась и погрузилась в такую интересную атмосферу.
И сплетено в нем много всего: и подмена героев, и Титаник, и ведьминские ритуалы. И не поймешь чего больше и кто виноват.
Разгадка была достаточно неожиданна, во всяком случае для меня, и очень интересна.
А еще было интересно, что выдвинуто и обосновано несколько версий, каждая из которых могла иметь место.
Буду и дальше знакомиться с этим автором.

20 июля 2016
LiveLib

Поделиться

yndhoine

Оценил книгу

В данной серии я имел честь познакомиться с еще одним детективом английского происхождение - доктором Гидеоном Феллом.
Доктор Фелл является не совсем стандартным детективом как по части занятий, так и по внешности. Огромный, тучный мужчина, имеющий патологическую любовь к спиртному, он является, по роду деятельности лексикографом, что дает новый виток в развитии жанра.
Больше сказать о нем нечего. В первой книге характер Фелла открывается уж больно поверхностно. Упрямый зазнайка - вот что еще можно рассказать о нем. Получается какой-то не шибко "идеальный" детектив, согласен.
Сама книга читается легко и, местами, даже интересно. Присутствуют аллюзии на "Шерлока Холмса":

-Добрый вечер, - сказал он приветливо. - Вы, по-видимому, Рэмпол?
Если бы он сказал: "Вы приехали из Афганистана, не правда ли?" - Тед не так удивился бы.

Автор умеет интриговать, но, как показалось лично мне, это у него получается с огромной натяжкой и усилием. По ходу повествования, рассказчик, да и сами персонажи, вводят читателя в заблуждение, касательно персоны убийцы. Моему уху были странны метафоры Карра, которые повторялись из страницы в страницу, чем изрядно успели надоесть (может это какой-то британский юмор). Однако о юморе - он есть, и порой улыбку, всплывающую на устах от комичных образов трудновато подавить. Заливистого смеха, правда, не вызывает.
И тут-то можно было-бы уже и подвести черту. Да. Прискорбно, но больше сказать нечего. Интрига есть, юмор есть, нестандартный главный герой тоже есть; злодей, с душещипательной историей жизни тоже есть. Все, в общем есть. Так что же мне не понравилось? Я очень придирчив попросту.
Сам процесс чтение был интересен, но по прочтению книги, она не оставляет никакого послевкусия, а это, для меня, очень, очень обидно.
С циклом продолжу знакомится однозначно. Советовать могу лишь маньякам жанра.
6/10

27 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Clickosoftsky

Оценил книгу

Просто не верится, что эту бредовейшую книжку написал тот же Джон Диксон Карр, перу которого принадлежит изящная и небанальная «Табакерка императора» . Ещё могла бы понять, если бы «Согнутая петля» оказалась авторским дебютом: обуреваемый жаждой творчества новобранец детективного фронта вполне мог напихать в своё первое детище всё, что под руку подвернулось: ложного и/или истинного двойника, мистику, цыган, механическую куклу, сатанизм, борьбу за наследство, цирк, хранившиеся четверть века в заначке отпечатки пальцев, лаф-лаф, фальсификацию улик, затеи сельской простоты, ниндзя поневоле, преданный (в обоих смыслах) дворецкий и огромное, зашкаливающее количество «БУ!!!»…
В этом последнем плане роман — прямой родственник «Замку Отранто» : автор стремится поддерживать читателя перманентно в перепуганном состоянии, но читателю-мне не столько страшно, сколько смешно и досадно.
«Согнутая петля» в изрядной степени напомнила мне прекрасный роман Агаты Кристи «Вилла «Белая лошадь» (в других переводах — «Вилла «Белый конь» , «Бледный конь» и, кажется, даже «Конь Блед»): тем, что мистические события получают вполне материалистическое объяснение, — и вторую (никуда не годную) половину фильма «Молодой Шерлок Холмс»: наверное, помпезностью злодеев и явной их психической неадекватностью.
Собственно детективную составляющую этого странного клочковатого гибрида препарировать не буду (займёмся этим в открытом сегодня обсуждении «КЛУЭДО»), остановлюсь на косяках и крайне редких, но всё-таки плюсах.

Дальше...

подкат

Часть нелепостей текста можно списать на халатную работу переводчика, но кое-где и автор отличился:

Это был сержант Бёртон из местной полиции, в резиновом плаще с капюшоном, под которым он прятал что-то завёрнутое в газету.

(под капюшоном? Так это, наверное, голова была, аххаха)

Это, конечно, удивительно, но у этого сада дурная репутация. Должен сказать, что такая репутация преследует его уже много столетий.

(преследует? А сад от неё бегает/ползает, прячется безуспешно по всему графству, очевидно)

…и мы имеем /…/ горничную…

(без комментариев)

Прежде чем ответить, Элиот отхлебнул полпинты пива.

(это почти 300 кубиков; ничего себе у Элиота хлебало)

Я бы сказал, зазубренным или неровным лезвием длиной в четыре-пять футов

(120-150 сантиметров?! Речь о карманном складном ноже идёт, между прочим)

Упала жертвой

(без комментариев)

В своей накидке с байтовыми складками

(должно быть написано «бантовыми»; это явная ошибка распознавания при сканировании, но получилось смешно)

Ни дождь, ни снег не могли повлиять на аккуратность Маделин или нарушить её хорошее настроение.

(мистер Карр, кажется, тоже отхлебнул две-три пинты пива >_< речь идёт о женщине, у которой всего несколько часов назад жестоко и необъяснимо убит близкий человек)

И леди Фарнли будет висеть выше, чем Натан Хейман, если вы не скажете правду! Вы знаете, кто совершил убийство?

(кто такой Натан Хейман? Если кто знает, поделитесь! Я ничего не нагуглила, увы)

В восторг привела также звезда, которая видна с берега пруда, если вытянуть шею (вспомнился анекдот о Полярной звезде и шапках, которые падают).
Ну, и немножко плюсиков, которые на краснозвёздочную мою оценку романа, увы, не повлияли:
1) иронические описания героев:

Барроуз, казалось, не знал, сохранять ли ему рыбье выражение лица или улыбнуться. Он, похоже, боролся с собой и, наконец, приветливо скривился.

2) Любимые книги как доказательство
3) Роман наполнен звуками и прямо просится в аудиокнигу или радиоспектакль, вот где звукооператорам раздолье.

Сказать спасибо Виртуальному клубу любителей детективов «КЛУЭДО» за такой выбор книги никак не могу, но спасибо, по крайней мере, за небольшой объём (в пересчёте на «стандартную бумагу» — 207 страниц), так что быстро прочитано и так же быстро, вероятно, будет забыто.

25 июля 2016
LiveLib

Поделиться

Knigo_Man

Оценил книгу

Классический английский детектив с судебным процессом в центре повествования. Интрига в таких произведениях не в том, на кого всех собак повесят, а в том, как будет выкручиваться защита, когда позиция обвинения выглядит доказанной на 99,9999%. По судебной части напоминает Гришэма, а в детективной есть даже что-то от тех произведений о Холмсе, где Скотланд-Ярд уже нашёл, к кому прицепиться (как правило человек с мотивом, без алиби и чуть ли не с трупом на руках). В данном случае книга ещё интереснее, так как присутствует загадка запертой комнаты. Ясно, что в такой ситуации защита должна не просто посеять сомнения, а буквально расследовать дело самостоятельно, чтобы предложить убедительную версию. Читается нормально, но виновное лицо и способ несколько разочаровали. Сам же Генри довольно интересный (прямо Ниро Вульф в британских условиях).  Нравится и то, что временна́я привязка сделана аккуратно и даёт простор для фантазий.

5 октября 2025
LiveLib

Поделиться

LevarioBurglarise

Оценил книгу

Продолжаю перечитывать произведения Карра. В этом нет запертой комнаты, но есть загадка, которая вроде бы даже проста, но нет. ))

Как говорится в известной шутке: "Любая задача имеет минимум одно очень простое... неверное решение." Мы пройдем весь путь с героями, от отрицания до принятия. Путь местами непростой, но что ж поделать.

Я ужасно пристрастна по отношению к этому писателю. Даже интересно, будет ли хоть одно его произведение у меня с четырьмя звездами? ))

30 октября 2025
LiveLib

Поделиться

Booksniffer

Оценил книгу

Мы читаем апокрифические истории о Шерлоке Холмсе по благородной причине: мы любим этого героя, несмотря на то, что с ним делают авторы «пастишей» и «киноверсий». Некоторые из них изощряются, как только могут, создавая впечатление, что сэр Артур создал вечную игрушку для тех, кто хочет поэффективней привлечь к себе внимание публики. Неудивительно, что, как правило, новые версии меня не привлекают. Зачем интересоваться эскападами какой-то личности, у которой от Шерлока Холмса одно лишь имя? Единственный достойный внимания апокриф – данная книга, которая перечитывалась с удовольствием. Но на сей раз я решил попридираться и перелистать томик с более ехидным подходом к материалу. Как будто не нахожусь на Бейкер стрит, а сижу в современном офисе и зарабатываю имя, нападая на знаменитостей.

Сборник хорош тем, что авторы взялись за дело серьёзно, не приумножая рассказы вроде «Глории Скотт» или «Греческого переводчика»: везде есть загадки, требующие расследования, много «чисто английских» убийств. Плох он очень высокой степенью подражательства: притащены за уши абсолютно все холмсианские реалии, как будто авторы боялись, что забудут напомнить читателю о какой-нибудь персидской туфле или ведёрке для угля. Сэр Артур не увлекался мелочёвками в такой мере, так что подобное воссоздание атмосферы воспринимается несколько искусственным. (И вообще присутствует много ненужных деталей, вроде непременного упоминания вида патронов там, где это не имело значения.) В каждом рассказе непременно должны быть демонстрации «дедуктивного» метода на посторонних. Повторюсь, такая густота текста нехарактерна для Творца.

Навязчивыми являются и отсылки на не описанные д-ром Уотсоном дела. Сама идея хороша, но истории не всегда чётко соответствуют этим самым упоминаниям, включая полное несоответствие теме в первом рассказе и скандальный комментарий о небрежности Уотсона к рассказу «Ужас в Дептфорде» («Тайна Дептфордского чудовища»). Зачем было это делать, мне до сих пор непонятно. Соответственно обязательно приведение точной даты, хотя далеко не все оригинальные произведения датируются. Это мелочи, но они довольно серьёзно нарушают аутентичность атмосферы, выдавая большую, чем требуется, дотошность.

В предисловии говорится, что последние шесть рассказов написаны Эйдрианом Дойлом, и действительно, они отличаются от первых шести. Все они в той или иной форме являются вариациями на уже использованные сэром Артуром темы. «Убийство в Фоукс Рате» напоминает «Тайну Боскомской долины»; «Чёрные ангелы» ассоциируются с «Пятью апельсиновыми зёрнышками», корни Дептфордского дела, разумеется, в «Пёстрой ленте», а «Рыжая вдова» напоминает сразу несколько историй, в частности, роман «Долина ужаса». Более мелкие ходы также взяты из "канонических" историй. В общем – забавное исследование для шерлоковедов.

С первыми шестью рассказами дела обстоят сложнее. Предисловие утверждает, что первые два написаны авторами соввместно, следующие два – в основном Карром, а последние два – в основном Дойлом. Они отличаются от последних шести, в первую очередь странноватой эмоциональной окраской: присутствует сцена немой ревности жены Уотсона, да и сам доктор ведёт себя необычно, периодически поправляя Холмса в довольно резкой форме. Зато сюжеты в большой степени своеобразны, увлекательны и запоминаются лучше. Некоторые из рассказов первой шестёрки, я бы осмелился сказать, вполне могут числиться среди самых ярких в шерлокиане. «Тайна семи циферблатов» (Боже, нельзя было перевести иначе?) являет собой довольно абсурдную историю, полностью несоответствующую своей отсылке. Мальчики развлекались. Но дальше идёт качественный детектив: замечательные «Золотые часы», «Восковые картёжники». В «Загадке в Хайгейте» Карр развернулся во всю свою мощь, что тоже выглядит немного абсурдно, учитывая, что это всё же не приключение Банколена. «Чёрный баронет» и «Запертая комната» заявлены как произведения Эйдриана, но, если в первом случае с этим можно согласиться, то последний вызывает сомнения. Во-первых, мы все знаем, кто у нас специалист по запертым комнатам, и это не Дойл. Во-вторых, ход из этого рассказа Карр повторил в одном из своих поздних романов – видимо, не украл, а решил обновить. Похоже на то, что, кто бы ни писал сам текст, сюжеты придумывал в основном Дж.Д.

Но в целом, думаю, если уж читать что-то новое про мистера Холмса, то не стоит проходить мимо этого сборника. Дальше будет хуже.

2 мая 2018
LiveLib

Поделиться

1
...
...
21