«Остров фарисеев» читать онлайн книгу📙 автора Джона Голсуорси на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.43 
(7 оценок)

Остров фарисеев

235 печатных страниц

2016 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
44 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Роман «Остров фарисеев» – один из наиболее острых и социально значимых произведений Голсуорси, в котором автор – от лица главного героя Дика Шелтона – нещадно высмеивает английское общество с его косными устоями и картонными понятиями о чести, счастье, смысле жизни. Сюжет довольно прост. Дик безумно влюблен в Антонию, превозносит ее над всеми остальными женщинами и мечтает о дне их свадьбы. Однако, познакомившись с Ферраном, человеком циничным и свободным от условностей, он постепенно переосмысливает не только свое чувство, но и образ жизни…

читайте онлайн полную версию книги «Остров фарисеев» автора Джон Голсуорси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Остров фарисеев» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Т. Кудрявцева

Дата написания: 

1 января 1904

Год издания: 

2016

ISBN (EAN): 

9785446726936

Объем: 

424046

Правообладатель
1 822 книги

Поделиться

WalserSeptarium

Оценил книгу

История становления личности и умирания любви. К несчастью для главного героя, эти два процесса связываются в единое целое.

Молодой человек из привилегированного сословия обнаруживает, что не всем в этом мире живется так сладко, как ему. И что для большинства людей из его круга, в том числе для его невесты, страдания других - пустой звук. Лишь бы им ничего не мешало жить так, как они привыкли. Лишь бы ничего не портило им картинку.
Чем лучше он это понимает, тем труднее ему с ними общаться.

История о том, что для любви важно сходство взглядов и принципов. И что нет ничего страшнее, чем быть навечно привязанным к далекому для тебя человеку.

В наше время, когда развестись еще проще, чем жениться, эта тема звучит не так остро. Но я хорошо представляю себе, что во времена Голсуорси для многих это было откровением...

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Для меня этой книгой обозначился совсем другой Голсуорси. Диаметрально противоположный автору «Саги о Форсайтах». Всё дело, наверное, в том, что Голсуорси, задавшись целью подвергнуть сатире фарисейство своих соотечественников, ничего другого, кроме этого центрального пункта авторского меню, читателю не предлагает. И потому и сам термин «фарисеи», и разные примеры и фарисейские ситуации постоянно акробатируют, эквилибрируют и вольтижируют в тексте романа, перебираемые и переиначиваемые на все лады. И новый «приятель» главного героя, Луи Ферран, никак не даёт Ричарду Шелтону вернуться в привычное русло восприятия людей и их поступков, их речей и самого восприятия всей жизни представителей его класса. Он постоянно выплывает из ниоткуда в поле зрения Ричарда и зудит, и нудит, и кривит в скепсисе рот, и критикует всё и вся, до чего может дотянуться своими глазами, ушами и руками. Пренеприятнейший субъект, должен вам признаться. Убивать таких надо, из рогатки. Жутко как не люблю чистоплюйских критиканов. При этом сам этот господинчик месье ни до какого мало-мальского успеха в своей жизни добиться не способен, а способен только клянчить у Шелтона денежки, а потом ещё и пиявкой присасываться и влезать в его личную жизнь и в отношения. И неважно, насколько сильны и искренни были взаимные чувства у Шелтона и его невесты, и сколько продержался бы их брак — в любом случае это были отношения и жизнь Ричарда Шелтона и Антонии Деннант.

Выбесил меня этот мусью.

Но вот сама тема фарисейства, несмотря на то, что у Голсуорси она раскрыта чересчур навязчиво и поучительно, всё-таки актуальна во все времена. Начиная с библейских и заканчивая… НЕ заканчивая нашими. Лицемерие и притворство, следование условностям и тому, что называется «так принято в порядочном обществе», ханжество и зашоренность во взглядах на жизнь, фальшь, ложь и так называемые «нормы приличия» — всё это куда как живо. При всём при том, что сами эти нормы приличия и морали, и нравственность — всё это, безусловно, есть и непременно и должно быть. Разница только в том, какими побудительными мотивами мы руководствуемся, совершая или, наоборот, не совершая то или иное действие и говоря те или иные слова, насколько мы искренни при этом…

«Больше быть, чем казаться» — говорят, так требовал от офицеров германского Генерального штаба его начальник Альфред фон Шлиффен. Замечательное правило! И мне кажется, что оно отличным образом может помочь самому себе избавляться от проявлений фарисейства. Если ему следовать, конечно...

Кстати сказать, Голсуорси затем возвращается к Луи Феррану и пишет ещё четыре произведения с его участием. Любопытно было бы узнать, что там дальше натворит этот субъект. Так что, похоже, так просто мне от него не избавиться.

Поделиться

TatiNe

Оценил книгу

Я прочла другую книгу с этим же названием изданную в 2016 году, с красивой обложкой где изображены молодые аристократы в театре с девушкой. Поскольку в той книге три романа, а я уже прочла второй Путь Святого и написала свою рецензию, то чтобы иметь возможность написать рецензию на главный роман Остров Фарисеев, вынуждена была прибегнуть к такой уловке.
Как я уже писала раньше в своих рецензиях, Сага о Форсайтах и Конец Главы Голсуорси являются и навсегда останутся моими любимыми произведениями автора.
Но все иное что написал Голсуорси ни в какое сравнение не идет с вышеупомянутыми романами.

Первое впечатление: автор не утруждает себя ни в коей мере разработкой главных героев этого романа. Он описывает всех, и положительных, и отрицательных, в лице аристократов, героев как-то поверхностоно, тезисно. Читатель просто должен поверить автору что Ферран интересен и очень любопытен, а также много испытал. Или же что, например, молоденькая аристократка Антония - очень поверхностная и туповатая мещанка. Или же что парикмахер или же спившийся доктор из ночлежного дома - очень хорошие и правильные люди и т.д.
Главный герой романа Ричард (Дик) Шелдон с превых же страниц стал вызывать у меня сильное раздражение. Этакий молодой старичок, ходит и все ему не нравится. Все аристократы в лице его сокурсников, друзей, невесты и ее родни, даже собственной матери - совершенно пустые и никчемные люди. Лицемеры. Фарисеи, носящиеся со своей избранностью и высоким положением, а на поверку - никчемный сброд, стоящий на страже общественной морали, где женщине отводится определенное место. И это место в лучшем случае, в гостиной с работой в руках. В худшем случае (как у бедноты), на кухне, в детской или же на панели.
А что из себя представляет сам Шелдон? Он ничем, абсолютно ничем не занят. После окончания Оксфорда он попутешествовал, но вернувшись из-за границы не начал работать по специальности адвокатом, а решил заняться Ничем. Ходит, смотрит, осуждает, сочувствует беднякам, особенно бездельнику Феррану, и абсолютно ничего при этом не делая. Можно же заняться законодательством, пройти в Парламент и попытаться создать законы которые облегчат жизнь неимущих? Нет, лучше ходить без дела и все осуждать. Бесполезный тип, сам себя не любит и ненавидит свое окружение.

Затем этот Шелдон вдруг влюбляется в молодую прелестную девушку из аристократической семьи и вот тут он начинает ей писать какие-то занудливые письма. Вместо того чтобы просто писать о своих чувствах или любви. Или же излагает свои странные взгляды на мораль: "Чем люди высоконравственнее, тем более отталкивающими они мне кажутся" И на что же он интересно расчитывает? Девушка просто напугалась и не знала как от него отвязаться. Долг не позволял ей отступиться от однажды данного слова. Слава богу у Шелдона хватила ума все изменить к лучшему.

А образ молодого бунтаря Феррана? По-моему мнению - это доморощенный философ, пройдоха и бездельник, живущий за счет сердобольного Шелдона., отказывающийся от работы только потому, что он "непоседлив так как честолюбив". Прямо замкнутый круг. Ферран хочет быть независимым и поэтому как только он видит что работа не сулит ему ничего в будущем, он ее бросает и отправляется на поиски чего-то лучшего. Мне бы тоже так хотелось, да работать надо чтобы жить!
И далее этот молодой философ добавляет, что он не хочет быть канцелярской крысой, гнуть спину, чтобы за день сэкономить 6 пенсов и, прослужив 40 лет, отложить нужную сумму, которая кое-как позволит дотащиться до конца его тяжких дней. Очень удобная позиция. Пусть другие работают, а я пострадаю за них морально. Каков наглец.

Вообщем, роман очень проходной и незрелый. Лучше не тратить на эту вещь свое драгоценное время.

Поделиться

Еще 1 отзыв

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика