«Скорбный урожай» читать онлайн книгу 📙 автора Дженнифер Роу на MyBook.ru
image
Скорбный урожай

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.53 
(241 оценка)

Скорбный урожай

344 печатные страницы

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Самое первое дело Верити Бердвуд!

Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.

Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.

А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?

Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

читайте онлайн полную версию книги «Скорбный урожай» автора Дженнифер Роу на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Скорбный урожай» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1991
Объем: 
619757
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
25 апреля 2022
ISBN (EAN): 
9785171016517
Переводчик: 
В. Агаянц
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
50 книг

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Детектив, в котором на первом месте для меня было отнюдь не расследование преступления (хотя и как детектив это читается увлекательно и интересно, но малость запутанно и растянуто). Главное здесь – психологическая составляющая. Это роман о семейных взаимоотношениях. Склоки, обиды, зависть, злость, подозрения – все вылезает наружу во время одного семейного уик-энда. Семья Тендеров собралась на традиционный сбор урожая к дальней родственнице, во время которого происходит…убийство.

Нервы и так у всех на пределе (еще до самого совершения преступления), а тут еще и это…Любящая покомандовать всеми своими домочадцами (хотя уже и выросшими) Бетси, ее слабовольный муж Уилф, их дети: Крис с женой Сонни, дочь Анна, сын-подросток Родни, а еще приятели Криса с женами и детьми, а также соседи. Шумная многочисленная компания потрясена случившемся, начинается охота за ведьмами: каждый подозревает другого. Рушится фасад благополучной семьи, благополучной дружбы, вскрываются давние обиды…

В мгновение ока люди становятся чужими друг другу, хотя …а были ли они когда-то друг другу близкими или друзьями?..Все так непрочно в этом мире…

"Мы живём, не зная, что нас ждёт завтра..."

17 мая 2020
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Надо было бы быть честной: просто написать, что в книгах мой вкус больше похож на общепринятый, чем в фильмах. Но честной я не буду. Потому скажу, что вкус читателя намного менее испорчен, чем вкус зрителя. Да, бывает, что и мой вкус на книги не совпадает с общепринятым, но тогда по крайней мере я понимаю, что не так, почему другие увлеклись, но не я. С фильмами... В общем, из Топа 250, я могу выносить без зубовного скрежета едва ли 100 фильмов. Потому что кино - это деньги. Потому что в рекламу вложено немало. Потому что при восприятии фильма зритель заточен на то, как он смотрит, с кем, насколько просмотр фильма соответствует его статусу "смотрю модное и крутое", сколько наград получил фильм и как надо себя изнасиловать, чтобы фильм обязательно понравился, дабы потом хвастаться перед самим собой, насколько зритель "небыдло". С книгами дело иное. Прежде всего, это индивидуальное восприятие. Да, есть пустышки, которые раскручивают, причём возникают они каждый год: "Сумерки", "Пятьдесят оттенков", "Девушка в поезде". И наряду с фан-базой книги всегда вырастает ужасающая по величине анти-база. И это здорово, потому что у тебя есть всегда возможность приникнуть к тем, с кем тебе легче. Разумеется, есть книги, которые "нельзя ругать", бо иначе ты "быдло, тупой, пед...ст и девственник". Но это больше относится к общепризнанной классике, а из современных, даже самых раскрученных, "неприкасаемых" - раз-два и обчёлся. Я могу, в общем, долго развивать эту тему, но веду я к тому, что да, я легко покупаюсь на хорошие рецензии на книги. Особенно, на малоизвестные книги. Никому не известный детектив назвали "классическим"? Ого! Это делают не потому, что хотят "влиться в тусовку", это собственный выбор "хорошего и плохого".

Разумеется, мне могло и не повезти, я могла бы сказать "ээээ" на прочитанное, но очень быстро я послала всё в пень. Потому что я сосредоточилась не на детективной составляющей, а на социальной. Сейчас масскультура стала ужасающе инфантильной. Нет реалистичных характеров, нет реалистичных сценок, всегда существует некая гиперболизация, вынужденная придавать "стильности". Потому социально-психологический роман подействовал на меня как освежающий душ. Словно я всё время тусила с подростками, а тут меня дёрнули за руку и повели в комнату, где взрослые обсуждают проблемы. И не какие-то псевдовзрослые (как починить гараж и сколько раз надо менять бебику подгузник), а абстрактные - вопросы излишней опеки, лидерства, инфантильности. И это оказалось здорово. Это оказалось настолько здорово, что я поняла, насколько мой мозг изголодался по взрослым темам, потому что выкрики "Секс!" и "Дети!" - это всё равно подростковость, попытка зацепить только тех, кто с этими двумя понятиями столкнулся впервые.

Длинные тени от яблонь медленно тянутся по земле. Старая Алиса молча смотрит из окна на залитую солнцем землю, на свой яблоневый сад, старый дом скрипит над ней. К ней на сбор урожая приехала её семья - племянница Бетси, её женатый старший сын, разведённая средняя дочь, младший мальчишка школьник, пара семей приятелей старшего сына. И Бетси всё берёт в свои руки. Ей не нравятся избранники её детей. Она постоянно отпускает замечания, которые должны быть выражением заботы, но на самом деле являются отвратительными подколками. Даже те, кто не сделал ей ничего плохого, всё равно попадают под пресс "умильного ужаса". Она идёт, будто обведённая зловещим красным светящимся светом. Но убивают не Бетси. И это первый сюрприз книги. Ночью, когда сад заволакивает туманом, бывший уж дочери Бетси встретил свою страшную судьбу. И даже сами персонажи задают вопрос: "А почему не Бетси?" Ведь тогда практически все были бы подозреваемыми.

Мне показалось, что я догадалась на середине. Я знаю, что обычно люблю этим хвастать, но тут моей заслуги не так уж много. Роу меня превзошла, она закружила мне голову, детективной загадки я не смогла решить. И я только тупо открывала глаза, когда Роу лёгким движением подкидывала то один, то второй сюжетный твист. Поверьте, все твисты шикарно вписаны в сюжет и вы можете их распознать заранее, если будете внимательны и логичны. Увы, до такой степени дедукции я не дошла. Как выяснилось, но и моё предположение, что надо вывернуть наизнанку всю социальную составляющую, оказалось неверные. Вернее, Роу сделала ровно то, что я ждала от других авторов, она взяла неявную разгадку и поместила её под конец книги. А потом сделала новый твист. И за это поклон. Глубочайший. Когда ты думаешь, что книга уже закончилась, на самом деле ты только крутишься на предпоследнем аттракционе.

Понравилась ли мне разгадка? Нннннет. Да, это ОЧЕНЬ шикарные объяснения технической стороны убийств, с таким количеством информации точечно рассыпанной по книге, что любо-дорого. Но мотивировка второго и третьего преступления крайне слаба. Между устранением свидетелей, которые сами не знают, что они знают, и убийством, в котором миллион моментов может пойти не так, лучше выбирать живых свидетелей, а себе хорошего адвоката, который все "я видела, но не разглядела" разобьёт в пух и прах. Ещё мне несколько не понравился образ героини Берди, которая, как понимаю, сквозной персонаж, так как есть намёки на её предыдущую помощь какому-то расследованию. Это тихая женщина, которая слишком много смотрит и слишком много замечает. Что не понравилось в ней? Некая мэрисьюишная значительность, чуть более глубокая, чем положено обычному человеку. В детско-детективных книгах, где каждый человек является только характеристикой, но не человеком, сыщик и должен быть "выше всех", но если приближаешь свой роман к жизни, то и сыщик должен быть порой глуповатым, жадным, но потом раскаиваться. Потому хоть как-то примирить меня с Берди может только раздражённое мысленное замечание её подруги.

Вот нелепая, взъерошенная Берди скрючилась и строчит на своих листках. Господи, ну неужели нельзя поприличней одеться? Ведь она всё себе может позволить. Эта нарочитая неряшливость — самый отвратительный вид снобизма. У Кэт неожиданно мелькнула мысль, что обтрёпанные рукава Берди — своего рода издёвка, злобный вызов людям типа Бетси, которые относятся к ней как к нищенке, получившей образование за государственный счёт, а она про себя посмеивается, представляя, как вытянулись бы их лица, узнай они, кто её отец.

Маловато для того, чтобы опустить героя на ту же грешную землю, что и остальные персонажи. Но что есть. Мешали ли мне эти мелочи? Вернее, сильно ли они мне помешали? Нет. Мне слишком понравились персонажи. И герои, и злодеи (увы, Берди со своей волшебной проницательностью - ни к первым, ни к вторым). Они выпуклые, живые, запоминающиеся. Они словно фигурки из кукольного театра, которые можно передвигать и придумывать с ними свои истории. Удивлена ли я, что Роу не стала классиком? Нет. Роу умна, бесконечно умна. Сочинить все эти язвительные замечания Бетси - это признак гениального ума, учитывая, что персонаж всегда капельку глупее своего автора. Я бы поостереглась сидеть с Роу в одной комнате, если я ей не нравлюсь. Суметь вот так подпихивать точно выверенные подозрения, легко вальсируя при этом с сотней твистов - ок, я сочиняла детективы и понимаю, КАКИМ умом надо обладать, чтобы НАСТОЛЬКО просчитать реакцию читателя. Но в то же время в Роу есть нечто от её героини Берди. Холодный цепкий ум, но при этом и некоторая отстранённость от рода людского. После книги не хочется жить дальше в книге, не хочется включать в мозгу рассветы и закаты, которые встают над яблоневом садом и гулять в тени деревьев, дышать ночным туманным воздухом. Точка. Наф сэйд. У романа как бы нет продолжения, ты подозревал всех и не проникся чувствами ни к кому. Ты прошёл мимо ярких людей с их мелкими трагедиями и враньём, но тебе не захочется снова принимать их приглашение. Ты сам, как и Берди, бесстрастно посмотрел спектакль.

Это прекрасный детектив, тонкий, умный, сделан на высшем уровне. Но он не станет любимым. А другие её книги я прочитаю. Даже детское фэнтези, которое Роу написала под псевдонимом Эмили Родда. Да, я не стала её любить, но я стала её уважать, чего, в целом, писателю от читателя добиться даже сложнее.

7 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

SantelliBungeys

Оценил книгу

Австралийские детективы умеют приятно удивить читателя. Есть в этом совершенно классическом построении что-то самобытное и оттеняющее.

"Скорбный урожай" полностью оправдал ожидания. Яблочко, скалящее череп на обложке, как искусительный плод обозначило место и мотив. Яблоневый сад ждал своих гостей, притихнув в ожидании перемен.
Тетушка Элис, в свои восемьдесят, была полна решимости отстоять независимость и деревья, с которыми жила и старела совместно.
Практичность племянницы мгновенно вызывала неприязнь ещё на стадии заочного знакомства. Энергичность ее могла бы восхитить, но первые же минуты непосредственной беседы открывали все прелести вербального терроризма во всей красе, а манипулирование родными и просто рядом находящимися бедолагами мгновенно клеймило Бетси званием самого неприятного героя для будущей истории.

И история не заставила себя ждать. Как только вся семья и старые друзья собрались в одной гостиной, началась пикировка. Каждая чашка чая, каждый сэндвич и прочая съедобная снедь щедро сдабривалась язвительностью Бетси. Энергичность мы уже отметили, так же как и искусное, отточенное годами и треми детьми плюс муж-неудачник, манипулирование. Ухоженная, правильная, элегантная...не уважающая чужое мнение, властная, несносная.
Вечные нравоучения и руководящая роль, цена ежегодной традиции по сбору яблок, для всех кто собрался в Атертоне.

Угрюмый и сильно обветшавший дом был полон тайн и загадок. Все пытались воспроизвести хорошую мину при плохой игре, но просто мечтали поскорее сбежать подальше. Атмосфера давила и совершенно не походила на дружескую.
Неспешный рассказ явно приближал трагедию к кульминации. И, надо же, жертва, лично и чуть запоздало объявившаяся к неудовольству общества, не оставила себя шансов на выживание. Шансов не оставила, а вот сомнений ого-го сколько. Сам ли, как русская сказочная красотка, надкусил четыре плода? Или злодейская рука совершила возмездие? Дэмиен описан сдержанно-неприязненно, но с подробностями, демонстрирующими все черты как на ладони. "Достойность" его, как жертвы, не вызывает сомнения.

Эта история самая наипервейшая в цикле о Верити Бердвуд. И она не будет вывязывать кофточки для внучатых и многочисленных племянников и особо блистать проницательностью. Она будет прятать свое происхождение и состоятельность за странными бесформенными одежками, а глаза за стеклами очков. То как она помогала местной полиции не вызвало во мне особого восторга. Что-то мне подсказывает что сержант Тоби и констебль Макглинчи, на подхвате, справились бы и сами. А рассуждения и разоблачения от Берди не гениальны до благоговения официальных представителей власти.

Что особо пришлось по душе, так это сами герои. Все до единого выписаны прилично и всесторонне. Истерики Сонси ни за что не спутать с неуравновешенными высказываниями Анны, а Уилф шаркает подошвами и добывать пучок петрушки у соседей лишь в собственной индивидуальной манере. Такие вот персонажи красят любой детектив, независимо от самого преступления и его расследования.

Впрочем, к "Скорбному урожаю" это явно не имеет отношения. Потому как и само убийство и то чем это продолжилось, а мы то знаем что убивший единожды не останавливается, и даже мотив, очень осторожно вырисовывающийся во второй половине романа, не дают отвлечься на мелочи реальности.
Проницательность и шутливые подначки Элис, в самом финале, навеяли приятнейшим воспоминания о лукавых высказываниях одной английской пожилой дамы, которое вечно подмечала влюбленных и предугадывал помолвки.
А когда дело дошло до пожара мне было уже совершенно ясно - Верити и ее прародительница намекают на скорое продолжение.

17 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

держать его дома довольно опасно. Давным-давно была у нас старая собака: так ей попало немного на лапы на заднем дворе, и через пять минут она уже испустила дух. Какой-то болван пролил, когда наполнял опрыскиватель. Разумеется, поднялся страшный переполох, потому что любой из нас легко мог ступить туда босой ногой. Так или иначе, после того случая мы стали реже прибегать к тиофосу. Я не притрагивалась к нему многие годы, но одна бутылочка хранилась в кладовой – на верхней полке, в самой глубине. Я только вчера ее видела, когда показывала малышке Зои свою «комнату ужасов». – Элис искоса взглянула на Берди
13 января 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой