Тайны, безмолвно застывшие в темных чертогах двух наших сердец: тайны, уставшие тиранствовать: тираны, мечтающие быть свергнутыми. Пример был решен.– Вот видишь, как просто, – сказал Стивен, вставая.– Ага, сэр, спасибо, – ответил Сарджент.Он промокнул страницу и отнес тетрадь к парте.– Бери свою клюшку и ступай к ребятам, – сказал Стивен, направляясь к дверям следом за нескладной фигуркой.– Ага, сэр.В коридоре послышалось его имя, его окликали с поля:– Сарджент!– Беги, мистер Дизи тебя зовет, – поторопил Стивен.Стоя на крыльце, он глядел, как пентюх поспешает на поле битвы, где голоса затеяли крикливую перебранку. Их разделили на команды, и мистер Дизи возвращался, шагая через метелки травы затянутыми в гетры ногами. Едва он дошел до школы, как снова заспорившие голоса позвали его назад. Он обернул к ним сердитые седые усы.– Ну что еще? – прокричал он несколько раз, не слушая.– Кокрейн и Холлидей в одной команде, сэр! – крикнул ему Стивен.– Вы не обождете минутку у меня в кабинете, – попросил мистер Дизи, – пока я тут наведу порядок?Он озабоченно зашагал по полю обратно, строго покрикивая своим старческим голосом:– В чем дело? Что там еще?Пронзительные их крики взметнулись разом со всех сторон от него; фигурки их обступили его кольцом, а слепящее солнце выбеливало мед его плохо выкрашенной головы. , жалкое сокровище ирландских болот: