Читать бесплатно книгу «Трансформеры» Дмитрия Венгера полностью онлайн — MyBook
image
cover

Певун, вытащив из барнала еще одну порцию горьковатого минерала, с огорчением и болью сказал, разорвав тишину:

– Жалко ребят.

На базе трансфосептов уже решили праздновать первую победу, но пришло донесение, которое не слишком обрадовало.

– Как они могли! – швырнул он пульт управления на хрупкий журнальный столик. Тот, восприняв удар в самую свою середину, пустил трещину, которая незамедлительно начала свой бег по полированной поверхности.

Усмотрев в этом намёк на свою будущую кончину, Беккет подошёл к рубке связи произнёс:

– Всех командиров срочно ко мне! Срочно! – проревел он.

Беккет, отвернувшись от окна, пригласил всех сесть, тщательно подготавливая всех к предстоящей беседе. Полированный чёрный стол с причудливым узором в виде переплетающихся линий, был обставлен такими же стульями, мягкое сиденье коричневой кожи обтягивало и внушало мягкость и лёгкость.

Узкая, с зеркальным потолком и серыми стальными стенами, комната вместила всех. Когда генералы всех войск, поёрзав в коричневой коже, расселись, из стены выдвинулся почти двух метровый полированный экран, такого же чёрного цвета, что стол и стулья, и загоревшись обращённым к ним неприятным лицом с маленькими, поросячьи глазками, заговорил. Пока лицо говорило, всех присутствующих бросало то в жар, то в холод. Когда экран потух, паника взяла своё слово.

– Это возмутительно! – кричал средних лет мужчина, чья седина была способна освещать небольшую комнату.

– Гливар совсем сошёл с ума! – визжал другой, темноволосый, плотный и очевидно еще совсем молодой командир.

Беккет, молча наблюдая ту истерию, которая охватила эту маленькую комнату, старался придумать какой-нибудь альтернативный вариант развития событий, но в голову ничего не приходило.

“Гливар, подлец, сначала заслал нас сюда, а теперь ушёл вместе с флотом прикрытия, чтобы нас тут раздавили. Но даже такое элементарное действо как предательство, он совершил с изяществом гадюки, сначала ушёл, а потом сказал, что он ушёл”.

Заметив, что слишком сильно сжал кулаки, и ногти пронзили плоть, он подошёл к окну. Забинтовывая порез, он поймал себя на мысли, что, возможно, смотрит на свою базу, с копошащимися вокруг трансфосептами, техниками, бластерными пушками, курящими в курилке солдатами, в последний раз.

Дошедший наконец звук происходящей вокруг истерии вывел его из оцепенения, заставив понять, что его терпению пришёл конец.

– Хватит! – закричал он.

Генералы, дошедшие в этой полемике до междоусобицы, остановились,– словно кто – то нажал клавишу “пауза”.

– Посмотрите, на кого вы похожи, – продолжил он, – вы что, взбесившиеся соковыжималки?! Вы хоть раз видели, чтобы трансформеров охватывала паника, и они вели себя как вы сейчас! Пауза продолжалась в том же ракурсе, что была во время остановки.

– Я что – то не понимаю! – начал звереть Беккет, мало того, что вы соковыжималки, то вы еще и глухие соковыжималки. Да! Я вас не слышу!

– Нет, сэр! – ответил темноволосый, отменив эффект паузы. Все расселись по своим местам, зачёсывая волосы назад и поправляя мундиры.

– Чтобы воевать, нужно быть достойными своего противника. А чтобы выиграть – быть лучше его!

– Крейг! – возразил седовласый, чей возраст позволял ему такое обращение. – Давайте без изречений Лоурелла Райза!

– Напротив! Самое время вспомнить про него! – не унимался Беккет.

А теперь вопрос. Чем мы лучше их?!

– Еще я не сравнивал себя с консервной банкой! – возмутился, почти лысый генерал, заднее место, которого не умещалось на стуле, от чего он постоянно ёрзал, вытирая при этом со лба струящейся пот, салфеткой.

– Господин Сикорский! – сделав акцент на фамилии съязвил Беккет. Если вы непременно не начнёте думать головой, а не тем толстым местом на котором сидите, то консервные банки, которыми, вы так любезно обзываете трансформеров, сделают вам замечательную крышку, как раз по вашим размерам.

В зале послышались смешки и ухмылки, лысый генерал, покосившись на сослуживцев, притих, опустив голову.

– Мы манёвреннее и быстрее! – высказал свою точку зрения седовласый.

– Да! – словно тупые болванчики закивали остальные.

Беккет, демонстративно закатив глаза, отвернулся к окну.

“С этими идиотами ни как выкрутиться не получится”, – огорчённо подумал он.

В дверь постучали. Все двадцать два генерала молча повернули свои лица в ту сторону, откуда доносился звук.

– Войдите! – рявкнул Беккет.

В кабинет вошёл связист. Увидев сидящих за столом генералов, он замешкался и через некоторое время спросил:

– Разрешите доложить!

– Разрешаю! – ответил Беккет. Очевидно считая, что хуже, уже не будет.

Радиосканы размещённые по вашему приказу, предоставили информацию о большом скоплении вражеских сил, которое движется строго на юг.

– «Вот оно, наше оружие – изощрённость»! – подумал Беккет. «Радиосканы»!!

От усиливающейся бури «Полярные быки», чьи тела прикрывали Беринга, Ливара, Норта и Вайтара, спасали уже мало. Снежный вихрь с завыванием сопровождал колонну с момента её захода на территорию стужи и льда, сереющая поверхность которого была под жёстким и грубым снегом, а глубина его местами была такая, что приходилось раз за разом кого-нибудь вытаскивать.

Давно перевоплотившись в трансформерское обличье, воины Беринга шли дальше, прогибаясь под беспощадным ветром.

– Скоро будет благоприятная зона! – успел сказать Норт, прежде чем ему в рот забился снег.

Беринг, понятливо кивнув головой, оглядел всех. Сотни бойцов сопровождало их в этом нелёгком путешествии. «Полярные быки», словно надёжные телохранители, старались прикрывать их, даже в своём техногенном виде“. Зря я их так мало использовал и недооценивал”, – мысленно признал свои ошибки Беринг.

– А где «Полярные ящеры»? – спросил он у идущего, рядом Вайтара.

– Идут за нами, мой генерал,– ответил тот.

– Хочешь сказать, отдельно от нас?

– Да. Они же группа прикрытия, независимо от территории, по которой идёт колона. Насколько мне известно, Сюзерен понял ваш приказ буквально, а я, когда с ним разговаривал, так же буквально понял его. – Вы увидите и услышите их, только, если будет нападение.

– Похвально! – пробасил Беринг, убирая лицо в сторону от надоедливого ветра. Напомни мне наградить оба эти клана, за стойкость в выполнении заданий.

– Обязательно напомню, мой генерал! – пробубнил Вайтар, ощущая, что холод усилился.

Холодная пелена снега, обозначающая также горизонт, начала своё движение под нарастающем ветром. Ощущая холод в постоянно проваливающихся под снег лапах, трансформеры терпеливо выдыхали горячий воздух на грудь и руки, стремясь скоротать время, в этом примитивном занятии.

Хруст и скрип снега стал слышен теперь постоянно, он назойливо поселился в голове и заставлял думать. Норт, раскрыв голокарту, которую он так кстати встроил в свою руку, указал, что приближаются горы, за которыми находиться другая климатическая зона. Горы показались нескоро, а лишь спустя два часа, и представляли собой весьма причудливые формы какой-то абстракционной картины.

Взобраться на них тоже оказалось делом непростым, и получалось не у всех и не сразу.

Цепляясь стальной хваткой за голый и холодный камень, колона большим чёрным потоком, поползла вверх. Каменные горы, выносливые и выжившие под порывами ледяного ветра, надёжно держали ползущих по ним воинов. Туру и его сородичам приходилось сложнее, чем их начальству. С весом в несколько тонн, они взбирались на горы при помощи не только рук, но и таких приспособлений как кошки, стальные кинжалы, цепи и многое другое, и старались не уступать им в скорости.

Оказавшись на вершине, они не замедлили спуститься, используя турбины. Мысль о том, что здесь на точно таком же белеющем до бескрайних пределов снегу, гораздо теплее, пришла сразу же, как только металлические с многочисленными шипами ноги бойцов, опустились на мягкий, доходящий по колена снег. Шествие колоны продолжилось после того, как все перевоплотились в своё звериное обличье. Беринг, подняв глаза на белеющий горизонт, заметил приближающееся к ним на довольной приличной скорости, чёрное пятно. Через некоторое время, стал доноситься шум моторов и гул работающих гусениц.

– Трансфосепты, – произнёс Вайтар, ощущая мерзкий запах машинного масла.

– Не останавливаться! – прокричал Беринг.

«Полярные быки», явно волнуясь, беспокоились, что эффектного появления их трансформерского обличия может не получиться.

Чёрное пятно шума и вони повернуло, рассчитывая отрезать дорогу колонне задолго до того, как она дойдёт до этого места.

– И как они интересно сюда добрались? – поинтересовался Ливар.

– Важно не это! – буркнул Беринг, поднимая открытую пасть белого медведя и нюхая воздух, – А как они нас здесь нашли!

Вайтар, посмотрев на свои кошачьи с мягкими подушечками лапы, тоже подумал, о чем-то подобном, но промолчал.

А чёрное пятно приближалось, стали видны различия в машинах от снегоходов до броневиков полярного типа, которые в ближайшее время превратятся в трансфосептов.

Сюзерен, командуя отрядом прикрытия, постоянно следовал за Берингом, и ждал их в горах, позволив себе немного, забежать вперёд. Сюзерен знал, что на территории неблагоприятной климатической зоны, Трансфосепты напасть не могут, а в горах, где ветер в несколько раз сильней им и вовсе крышка, решил посмотреть на положение дел за горами.

Белеющая синева снега на многие мили, белое небо над головой, здесь показатель идеальной погоды, отсутствие ветра и падающего снега.

– Закрепимся в горах! – бросил он. Нас не должны видеть! Не увидят они, – кивнул он в сторону уже поднимающегося отряда Беринга, – не увидят и остальные!

– Ялюрен, чей клинок был заточен с самого детства, лишь кивнул ему. ”Мы должны показать на что мы способны, нас должны заметить, – параноидально думал глава клана «Полярных ящеров»”.

Когда отряд Беринга отошёл на достаточное расстояние, на горизонте появилось чёрное пятно, неугомонно движущееся в их сторону.

– Нет! – рявкнул Сюзерен, уже готовым броситься в бой воинам.

– Мы отряд прикрытия! Мы охраняем и прикрываем их!

Как только будет реальная угроза нападения, мы вступим в бой! Не раньше! А ребячества и выпендрежа я не потерплю! – добавил он, зло просверлив глазами каждого из молодых бойцов.

Посланные для уничтожения Трансфосепты радостно перекликались друг с другом, добавляя дополнительный шум к уже работающим двигателям и гусеницам.

Вездесущие вездеходы после битвы с кланом “Гусеничный скат” вовсе не потеряли свою боеспособность, а удовлетворённые своей прошлой победой, планировали улучшить результат. Дэвис, включив дополнительные турбины, увеличил скорость, желая отомстить за убитого в прошлом бою своего напарника Грема.

Семмюэля Грин, оценивая положение как весьма плачевное, из-за того, что солдаты слишком самоуверенны, бросил короткую команду:

– Рассредоточиться!

Жужжащий рой вездеходов начал расплываться по белоснежной холодной пустыне. Трансфосепты – броневики, чьё призвание еще с конвейера было прикрывать всех, слегка отступили назад.

Саид Фернандес – командующий взводом броневиков, раскрыв дополнительную консоль в управлении, начал перебирать клавиши с виртуозностью пианиста.

– Броневики-гаубицы, раскрыться, – спокойно сказал он, ощущая, как закипает кровь от такой исполинской мощи.

Броневики, шедшие в самом конце, начали раскладываться, являя свою сущность трансфосепта в трансфосепте. Машины, расширившись почти в два раза, начали удлиняться, поднимая вверх жала ракет.

– Вот это сюрприз! – присвистнул довольный Дэвис.

– В этом бою функции меняются, – сказал Грин,– мы нападаем, чтобы защитить их. Ясно?

– Так точно! Разумеется, босс! – услышал он голоса своих бойцов.

– Сфокусироваться по центру! – концентрируясь на большом отряде каких-то быков, буркнул Саид, в мозгу которого уже плыли картинки разных мясных блюд.

– Я не понимаю одного командир! – непонимающе произнёс Дэвис.

– Чего солдат!

– Почему эти консервные банки, видя и слыша нас даже не пытаются защитится, и выстроить оборону. Они ведь всегда так делают!

Теперь задуматься об этом пришлось Грину. И как я об этом не подумал! – удивился он. Всмотревшись вдаль, он действительно видел, что трансформеры, довольно быстро передвигаясь, даже не думали защищаться.

Ответ материализовался сам собой. Со стороны, со скоростью атаки, на них летели какие-то диковинные существа. Передвигаясь на двух лапах, и изредка помогая передними они напоминали динозавров, но с большим количеством серовато – дымчатого меха.

– Всем внимание! Перестройте клин! – кричал Грин.

Трансфосепты, в спешке теряя правильность строя и путаясь, стали разворачиваться в противоположную сторону. Броневики-гаубицы, шедшие последними, оказались первыми, потеряв при этом всю свою стратегическую привлекательность.

Спустя минуту, снежные существа начали трансформироваться, прямо на ходу. Не теряя скорости и не путая строй.

У клана «Полярных ящеров» как и у многих других кланов, была своя визитная карточка, она представляла собой оригинальность трансформации, а именно то, что внешнее звериное обличие, кроме хвоста, полностью уходило за бронированное атлетическое тело.

Хвост оставался подобием кнута, встроенным в треугольный щит с изображением герба клана, дополнением к щиту был изогнутый с белоснежным лезвием и серой рукояткой меч.

– За наш Клан! За великую империю и императора! – бросил боевой клич Сюзерен.

– С дисциплиной у них явно все в порядке, – с досадой подумал Грин.

Трансфосепты не стали ждать приглашения, и один за другим стали распаковываться. Отъезжающие назад гусеницы, открывали возможность выдвинуться оттуда могучим трёх опорным ногам, голова появлялась из недр кабины, которая служила туловищем, руки частично из гусениц, частично из основного тела, собирались уже в последнюю очередь, плотно состыковываясь во всех щелях.

Гаубицы, со своими огромными размерами, распаковывались с такой же скоростью, и представляли огромного трансфосепта высотой с добрую пятиэтажку, в человеческом понимании.

Их стальные, слегка пустоватые тела были утыканы прожекторами и мини бластерами, открывающими охоту на любого, кто к ним мог приблизиться.

Ливар, повернув свою козлиную голову, ужаснулся увиденному.

– О, великий космос!

Беринг лишь понимающе опустил морду, осознавая будущие потери.

– Я знаю, о чем вы подумали! – сказал он, ощущая на себе тревожные взгляды. – Мой ответ – “нет”!

Вайтар кивнул головой, давая пример, что спорить с генералом Восьмого легиона Берингом бесполезно!

«Полярные быки», всматриваясь вдаль, учтиво кивали, прощаясь со своими снежными земляками.

Изогнутые мечи, встретившись в воздухе с лезвиями из рук, и рубя их в ту же секунду, пронзали хозяев этих лезвий. Трансфосепты, быстро поняв, что в рукопашном бою им ничего не светит, заняли оборонительную позицию с бластерами наготове.

Через некоторое время, они поняли, что и здесь им не одолеть этих, с серебристой броней трансформеров, ибо хвост трансформируемый в кнут, приводил в негодность любой бластер, установленный вне тела.

– Вот! На! На! – кричал Дэвис, в безуспешных попытках поразить хотя бы одну цель.

– Ялюрен! – прокричал Сюзерен такое же родное как своё имя.

Серебристый трансформер подпрыгнув и поджав под себя ноги, запустил кнут, который сразу же обмотался вокруг тела трансфосепта, а белое лезвие клинка вошло ему прямо в горло, тогда как ноги трансформера еще так и не коснулись земли.

Спрыгнув на землю Ялюрен, был уже около своего командира.

– Видишь, вот этого громилу, – указал он, на броневик – гаубицу Саида. Займитесь им и ему подобными!

Цепкие пальцы ящериц, ловко уходя от каждого бластера все выше и выше, попутно вонзая клинки, доказывали своё безусловное доминирование в этом бою.

Саид, трансфосепт которого терял одну систему огневой поддержки и жизнеобеспечения за другой, решил применить те возможности, которые, по его мнению, могли его спасти. Громила трансфосепт продолжил уничтожение своих противников, но теперь не только с помощью бластеров, но и пиная своими многотонными ногами прыгающих и мечущихся перед ним трансформеров. Скинув их с себя, он открыл массированный огонь из всех бластеров.

– Огонь! – кричал Саид, исказив своё лицо в невероятном сочетании удовлетворения и ужаса. – Давите этот металлом!

Ялюрен, висевший все это время на какой-то балке, выходящей из спины трансфосепта, медленно и аккуратно пополз вверх.

Добравшись до головы, он открыл огонь, потянувшаяся за ним огромная рука, была вынуждена отъехать назад из-за поворота туловища, которое произошло по вине системы наведения.

Саид, чувствуя, что, что – то упустил, замахнулся снова, сбрасывая себе под ноги трансформеров, решивших последовать примеру Ялюрена.

Ялюрен усилил огонь из бластеров так ловко спрятанных у него в ладонях, по основанию головы, где уже было заметно небольшое подтаявшее словно воск свечи отверстие.

Краем глаза заметив, что следующая попытка руки может оказаться более удачной, он бросил в отверстие свою самодельную гранату и отпустил балку, за которую он держался, полетел вниз.

Включив турбины около самой земли, Ялюрен бросился сквозь нападавших на него трансфосептов, поближе к своим. Взорвавшийся трансфосепт Саида, упал именно на то место, где секунду назад стоял Ялюрен, похоронив под собой несколько десятков своих соратников.

Дэвис, осознавший, что этот бой уже проигран, в агонии своей правоты пошёл вперёд, отключив защиту и направив всю энергию на огневые орудия, скашивал всех трансформеров, которые ему попадались, как сухую траву.

Сюзерен, заметив трансфосепта так безжалостно убивающего его родных, прыгнул вперёд, запустив свой кнут для того, чтобы вырубить часть бластеров, расположенных в каркасе трансфосепта. Увернувшись от выстрела одной из огневых точек, он воткнул свой белоснежный меч, туда, где предположительно находился управляющий трансфосептом человек.

Дэвис, почувствовав нестерпимую боль, отбросив своё тело в последней конвульсии обратно в кресло, затих.

Броневики гаубицы, пятясь от наседающих на них со всех сторон трансформеров, отмахивались от них словно от надоедливых насекомых, открывая мощный огонь.

Трансфосепты вездеходы, чьи ничтожные попытки выжить, были сравнимы пожалуй, лишь с их желанием выиграть этот бой, падали в ставший чёрным от взрывов и бластеров снег. Высотные исполины стали следующими, не несокрушимая мощь их брони то там, то здесь открывала бреши, подкосившееся ноги, слегка пустоватых тел, взрывы, клубы земли и пара, это была их последняя атака, и они старались упасть, именно туда, где больше всего трансформеров.

1
...

Бесплатно

4.76 
(85 оценок)

Читать книгу: «Трансформеры»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно