Дмитрий Мережковский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Дмитрий Мережковский»

154 
отзыва

Varcan

Оценил книгу

Мережковского мне советовали как автора высокого стиля письма, и не обманули. Первая часть книги, описывающая историческую фигуру Наполеона, насыщена образами и сравнениями, метафизикой и мистицизмом. Автор явно любит Бонапарта. Рассматривая его личность в разных плоскостях, он будто сомелье любуется цветом вина под разными углами солнца. Словно насыщенный винный букет Мережковский смакует неординарность и противоречивость Наполеона. Все эти описания не читаешь - пьешь!

Но немногие смогут насладиться подобной высокопарностью. Не всякий вникнет, а вникнув не каждый выдержит убаюкивающий слог. Две части книги представляют собой прелюдию и действо. Поэтому вторая часть, биографическая, найдёт больший отклик у широкого круга читателей. Динамичность гармоничного соседства исторических описаний и художественного повествования захватывает внимание и не отпускает до последней страницы.

Впечатления от прочитанного прекрасные. Рад, что познакомился с личностью Наполеона именно в такой выспренний Мережковской форме, после которой остаётся послевкусие внутреннего облагораживания. Великой фигуре высокий слог.

24 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Varcan

Оценил книгу

Мережковского мне советовали как автора высокого стиля письма, и не обманули. Первая часть книги, описывающая историческую фигуру Наполеона, насыщена образами и сравнениями, метафизикой и мистицизмом. Автор явно любит Бонапарта. Рассматривая его личность в разных плоскостях, он будто сомелье любуется цветом вина под разными углами солнца. Словно насыщенный винный букет Мережковский смакует неординарность и противоречивость Наполеона. Все эти описания не читаешь - пьешь!

Но немногие смогут насладиться подобной высокопарностью. Не всякий вникнет, а вникнув не каждый выдержит убаюкивающий слог. Две части книги представляют собой прелюдию и действо. Поэтому вторая часть, биографическая, найдёт больший отклик у широкого круга читателей. Динамичность гармоничного соседства исторических описаний и художественного повествования захватывает внимание и не отпускает до последней страницы.

Впечатления от прочитанного прекрасные. Рад, что познакомился с личностью Наполеона именно в такой выспренний Мережковской форме, после которой остаётся послевкусие внутреннего облагораживания. Великой фигуре высокий слог.

24 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Varcan

Оценил книгу

Мережковского мне советовали как автора высокого стиля письма, и не обманули. Первая часть книги, описывающая историческую фигуру Наполеона, насыщена образами и сравнениями, метафизикой и мистицизмом. Автор явно любит Бонапарта. Рассматривая его личность в разных плоскостях, он будто сомелье любуется цветом вина под разными углами солнца. Словно насыщенный винный букет Мережковский смакует неординарность и противоречивость Наполеона. Все эти описания не читаешь - пьешь!

Но немногие смогут насладиться подобной высокопарностью. Не всякий вникнет, а вникнув не каждый выдержит убаюкивающий слог. Две части книги представляют собой прелюдию и действо. Поэтому вторая часть, биографическая, найдёт больший отклик у широкого круга читателей. Динамичность гармоничного соседства исторических описаний и художественного повествования захватывает внимание и не отпускает до последней страницы.

Впечатления от прочитанного прекрасные. Рад, что познакомился с личностью Наполеона именно в такой выспренний Мережковской форме, после которой остаётся послевкусие внутреннего облагораживания. Великой фигуре высокий слог.

24 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

exlibris

Оценил книгу

"Данте" Мережковского - очень красочная и сентиментальная драма о жизни и смерти великого итальянского поэта-изгнанника. История о том, что человек всю свою жизнь носит свой Ад, Чистилище и Рай в себе. Ад - это его грехи и вина, Чистилище - тяжкая горная тропа его земных забот, а Рай - это его Любовь...

19 января 2014
LiveLib

Поделиться

Io77

Оценил книгу

Два русских писателя, которые первыми приходят в голову любому иностранцу? Толстой и Достоевский. Без определения "величайших" даже как-то не смотрится первая фраза, прилипло к ним намертво, и есть за что.
Жили в одно время под одним небом, смотрели на одно, но видели разное.
Со школьных времен Толстого преподносили как классика и духовного христианина. Достоевского как несколько эксцентричного из-за эпилепсии, но все ещё гениального по определению писателя.

Изначально меня духом больше тянуло к Достоевскому -- как бы тяжело ни было его читать. После более детального ознакомления с биографиями и дневниками обоих писателей (преинтересное чтиво!!), я утвердилась в своём выборе. Духовность Толстого -- его возрождение через переосмысление себя -- обусловлено в основном всего лишь в страхе перед смертью, потерей интересов в жизни. Любая религия глубоко ритуальна, и эти ритуалы успокаивают разум. Как и крестьянская работа с четкой и всегда понятной, закономерной сменой деятельности. Успокоил себя в этом, убедил и в своих произведениях пытался убедить других.

Достоевский же совершенно иной. Изначально восприятие мира мозгом эпилептика -- это нечто. Вне приступов нормален, но во время все искажено с особом ключе. И он смог передать всё это через слова, через сюжет, во многом -- через персонажей. Его понимание религиозности -- вещь в себе. И он ставит больше на внутренние мотивы человека, чем на внешние ритуалы. Многогранно и туманно, загадка в загадке. Венец измышлений -- многочисленные юродивые и чудаковатые святые. Достоевский не понимал, стремился разобраться, и книги его ощущаются не как разбор и агитация, а как искреннее чувство и трансляция своего мира в слове.

31 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Merkurie

Оценил книгу

Очень сложное произведение как по манере написания, так и по содержанию. Это очень большой роман-эссе, начинающееся с описания, как выглядит личное Евангелие автора, которое он постоянно носил с собой, даже боялся его переплести, чтобы не расставаться с любимой книгой ни на один день. Мережковский пытается исследовать книги Евангелия, Апокрифы, различные исторические документы, в общем все, что так или иначе связано с жизнью Иисуса Христа. У него, конечно, свое видение и свое мнение, чувствуется даже какое-то болезненное восприятие событий далекого прошлого, видно, что они очень глубоко волновали писателя. Много выдержек и цитат из различных источников, с помощью которых он пытается дать новое толкование тайны Христа. Ведь Апокрифам в христианстве не придается большое значение. Мережковский считает, что люди и Церковь не поняли и не узнали, каким на самом деле был Христос.
Поражает, насколько великолепно, как ученый-историк, автор владеет знаниями исторической литературы. Вместе с тем книга написана очень субъективно, как будто автор писал ее для себя, это его личный опыт и размышления. Поэтому и читается очень тяжело. Наверное, интересна будет только очень узкому кругу специалистов-богословов, историков.

28 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Ekaterina1922

Оценил книгу

Дмитрий Сергеевич Мережковский – фигура в наше время незаслуженно забытая, в то время как в первой половине XX века он находился в самом центре литературной жизни не только России, но и эмиграции (общество «Зелёная лампа, организованное им и Зинаидой Гиппиус, более чем 10 лет было центром эмигрантской жизни Парижа). Создатель одного из первых манифестов модернизма, известный поэт, автор историософских романов, влиятельный лидер старшего символизма и литературный критик. В публицистических и научных работах последовательно придерживался религиозно-философского подхода к интерпретации произведений, что в полной мере отразилось в книге «Толстой и Достоевский».
Существует теория, что из пары «Толстой-Достоевский» каждый читатель выбирает обязательно кого-то одного, настолько крепко эти авторы связаны противоположностью своего жизненного пути, творчества, взглядов. Книга Мережковского – яркая этому иллюстрация: центральной линией в ней проходит последовательное сопоставление их биографий, подхода к изображению персонажей, взгляды на будущее России, смерть, религию.
Работа эта крайне субъективная, но в этом есть своя прелесть. Во-первых, больше чем о Толстом и Достоевском здесь можно узнать и о самом Мережковском, том, какие взгляды он поддерживал, о его идее «Третьего Завета». Во-вторых, присутствие в тексте такой сильной авторской инстанции не даёт читателю расслабиться. Мы можем быть согласны с его трактовкой произведений, можем быть категорически против, но в итоге есть шанс, что мы лучше поймём для себя, что мы думаем о таком-то романе. А помня то, что большинство анализируемых текстов как раз из тех, которые остаются незаслуженно забытыми под тлетворным влиянием школьной программы, это будет очень полезно.
Определение «религиозно-философский подход», пожалуй, наиболее точно и полно описывает эту работу. Те небольшие главы, которые посвящены биографиям писателей, рассматривают их жизненный путь с позиции соответствия или несоответствия их декларируемым философским принципам. Тяжелее всего здесь приходится Толстому:

"Не желая противиться жене насилием, -- говорит Берс, -- он стал относиться к своей собственности так, как будто ее не существует, и отказался от своего состояния, стал игнорировать его судьбу и перестал им пользоваться, если не считать того, что он живет под кровлею яснополянского дома". Как же, однако, "если не считать"?
Что это значит? Он исполнил заповедь Христа: покинул и дом, и поля, и детей -- "если не считать того", что по-прежнему остался с ними? Он сделался нищим, бездомным, роздал свое имение, если не считать того, что согласился, из боязни огорчить жену, сохранить свое имение?
Я не верю ему, когда он уверяет, будто бы нашел истину и навсегда успокоился, что теперь ему "все ясно стало". И кажется, когда он это говорит, -- он всего дальше от Бога и от истины. Но я не могу ему не поверить, когда он говорит о себе, как о жалком, выпавшем из гнезда, птенце. Да, как ни страшно, --а это так. И он, этот титан со всей своей силою -- только жалкий птенец, который выпал из гнезда, лежит на спине и пищит в высокой траве, как я и вы, и все мы до единого. Нет, ничего не нашел он -- никакой веры, никакого Бога. И все его оправдание -- только в этой безнадежной мольбе, в этом пронзительно-жалобном крике беспредельного одиночества и ужаса.

Достоевский же представлен прямой противоположностью: в отношении к богатству, религии, творчеству. Невозможно пересказать всех аспектов, которых касается Мережковский.
Но нужно оговориться: при всех претензиях автора к Толстому как человеку и философу, его писательский талант не поддаётся сомнению, во второй части исследования он сопоставляется с Достоевским на равных. Даже при том, что Мережковский видит в них двух совершенно противоположных авторов, заслуги и недочёты каждого равнозначны:

Таким образом, "Анна Каренина" -- видение святой, хотя лишь бессознательною, языческою святостью, рождающей, умирающей плоти, в символическом сопоставлении смерти Анны с родами Китти, видение Бога-Зверя, подземного Старичка, который делает свое "страшное дело в железе" над всякою живою плотью у Л. Толстого; и "Братья Карамазовы" -- видение святой, уже сознательною христианскою святостью, воскресшей плоти, видение Богочеловека в "Кане Галилейской" у Достоевского -- вот две крайние, высшие точки, которых достигла русская литература.

Посыл всего исследования обращён в будущее. В синтезе этих двух мощных тенденций Мережковский видит единственный выход из кризиса, который переживала культура его времени – эпохи модернизма.
Стоит ли читать эту книгу? Вопрос сложный. Если вы не считаете себя «опытным» читателем литературоведческой или философской литературы – однозначно нет. К текстам такой сложности нужно подходить постепенно и осторожно. Если вы наткнулись на неё в поисках лёгкого, расслабляющего чтения – отложите до лучших времён.
Но если же вы хорошо знакомы с творчеством Толстого и Достоевского, хотите посмотреть на них с другого ракурса (и на самого Мережковского в том числе), вас не пугают местами слегка затянутые теологические рассуждения автора – вам однозначно сюда. В этой книге есть над чем подумать и точно есть повод ещё раз перечитать классику уже с новым взглядом.

Я старался показать в моем исследовании, что Достоевский есть как бы "противоположный близнец" Л. Толстого и что одного нельзя понять без другого, к одному нельзя прийти иначе, как через другого. Язычество Л. Толстого -- прямой и единственный путь к христианству Достоевского. Тайновидение духа у одного отражается и углубляется тайновидением плоти у другого, как бездна неба бездною вод. Они перекликаются, разными голосами говорят об одном и том же. Если бы не было дяди Ерошки с его "божьей тварью", то не было бы и старца Зосимы с его сознанием, что у "всей твари -- Христос", по слову самого Слова: "Идите и проповедуйте Евангелие всей твари" (Марка, XVI, 15). Л. Толстой чувствовал, что Достоевский -- "самый близкий, самый нужный ему человек". И чувство это оправдалось. Никогда не встречаясь в жизни, они все-таки вместе жили, вместе творили, черпая противоположные струи из одного источника. Будем же надеяться, что они встретятся там, вместе предстанут и вместе оправдаются перед Высшим Судом: язычество Л. Толстого оправдается христианством Достоевского.
31 января 2018
LiveLib

Поделиться

taecelle

Оценил книгу

Мережковский - писатель с историей и репутацией весьма противоречивой, тем и был мне интересен. Точнее, стал интересен после прочтения много лет назад дневников Зинаиды Гиппиус, его жены. Даже их брак - они поженились совсем молодыми и до самой старости не расставались больше, чем на 1 день - выглядит впечатляюще, хотя, Гиппиус была весьма любвеобильна, а Мережковский, наоборот, весь погружен в думы и писания. Ее искреннее им восхищение и вызвало желание познакомиться с творчеством поближе.
Книгу я выбрала какая имелась)) Но она, само собой, давала прекрасный обзор на Мережковского как на историка, и много дополнительной информации в придачу.
Жизнеописания Иисуса для меня теперь четко делятся на две категории - написанные людьми верующими и неверующими. Почему? Потому что отличить первых от вторых по тексту - раз плюнуть. Мережковский, как человек верующий, тому пример.
И кстати, пример отрицательный. Люди верующие совершенно не могут писать беспристрастно.
С одной стороны, оно и понятно - они же верят, для них это реальная история. С другой стороны, немного здравой критики в отношении источников, коими являются Евангелия и самые ранние апокрифы, проявить стоит. В конце концов, единственным из авторов, кто видел Иисус живым, считается Иоанн, да и тут историки рознятся во мнениях - был ли апостол Иоанн и евангелист Иоанн одним и тем же лицом, даже несмотря на то, что первый дожил до весьма преклонных лет.
Мережковский поначалу пишет очень неплохо, он хорошо владеет словом, он худо-бедно покопался в оригинальных версиях источников (на иврите), хотя писал еще до открытия знаменитых Кумранских свитков. Однако чем дальше, тем его заносит все сильнее (по мере того, как история становится все драматичнее). Он все чаще использует аргументы "от противного" - навроде "Да и могло ли быть так, не будь Иисус Сыном Божиим?!" и все в таком духе.
Подобные аргументы вызывают жалость, как бы автор ни был подкован в теме. Пожалуй, наиболее интересна лишь первая части книги, где Мережковский анализирует Евангелия и доказывает - довольно убедительно - свою точку зрения о том, какое было первым, кто их писал и почему так. Его анализ языка каждого Евангелия действительно интересен, хотя и весьма неполон, потому что призван ответить лишь на один из множества возникающих вопросов.
В общем, кому треба эмоционально-историческое повествование - прошу. Остальных мучиться не призываю)

1 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

Notburga

Оценил книгу

Период правления Эхнатона, древнеегипетского фараона-реформатора, безусловно, представляет благодатную почву для создания исторического романа. Но Мережковский этой возможностью, увы, не воспользовался.

Хотелось прочитать про Древний Египет, богатый пантеон богов и противостоящий ему новый культ Атона, подготовку к смерти: мумификацию и строительство пирамид. Вместо этого - представление Эхнатона (в книге - Ахенатона) в качестве предвестника христианской веры - не то Иоанна Крестителя, не то самого Христа, поскольку фараон - сын Атона.

«Тебе последовал я, Боже, Атон-Ахенатон!»
Это отожествление царя с богом казалось нелепым и кощунственным, потому что всем было известно, что Атон – Отец, а царь – Сын. Но когда узнали, что в этих словах выражено тайное учение царя о совершенном единстве Отца и Сына, то все ахнули...

Триединая природа Бога ("Зэтут – Лучи, Неферу – Красота, Мерита – Любовь; Круг Солнца, Свет и Тепло; Отец, Сын и Мать"), проявление Его, невидимого, в видимом образе, отсылки к фразе "Бог есть Любовь". И Атон представлен читателю более светлым и чистым, чем "лютый Иагве, Мститель".

Есть, конечно, и сюжет с политико-религиозными интригами, есть история любви, но попытка автора натянуть сову на глобус вкупе с неяркими характерами и непривычными именами большинства персонажей, а также недостаточным количеством экзотических деталей быта, составляющих своеобразие большинства исторических романов, не дала мне получить удовольствия от прочтения книги.

23 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

Orezt

Оценил книгу

Исследования жизни Наполеона действительно бесценны ужt потому что он последний из великих людей действия, которые подобно кометам озарили свой век и так же быстро потухли.

Тысячелетия пройдут, прежде чем повторятся такие обстоятельства, как мои, и выдвинут другого человека, подобного мне

Глупо было бы отрицать, что Бонапарта действительно великим сделали не только его воля, его бесстрашие, но и сложившиеся обстоятельства для его величия. Был бы Наполеон Наполеоном, родись он на 50 лет раньше? Но тоже можно сказать и о Александре: мог бы он стать Великим, если бы Филлип столь блестяще не подготовил почву для его величия. Так же глупо было бы не замечать, что путь власти Цезарю расчистил не кто иной как, гораздо менее известный сегодня гений своего времени, Сулла. Но Бонапарт гораздо ближе и понятней нам не только хронологически...

Моей судьбе недоставало несчастья. Если бы я умер на троне, в облаках всемогущества, я остался бы загадкой для многих, а теперь, благодаря моему несчастью, меня могут судить в моей наготе

Невооруженным глазом можно увидеть насколько титаническую работу проделал автор, чтобы воссоздать жизнь уроженца Корсики во всей ее полноте. Каждую мелочь, каждую деталь из жизни, воспоминания современников и исследования историков - всё прошло через сознание писателя, приобрело свою форму, цельную и полную и перед нами явился как живой "маленький капрал" (прозвище это, кстати, вовсе никак не связанно с его ростом - выше среднего для своего поколения).
Взгляд Мережковского в глубину души людей, которые для многих всё равно остались загадкой, столь проницательный во многом благодаря тому, что он не пытался ни поднять его в облака величия, равно, как и столь многие подобные жизнеоописания, не старался рассматривать его исключительно в его наготе, пытаясь опустить гениального человека до уровня просто проходимца, которому просто, благодаря удачи и случаю, повезло войти в историю.
Русский символист хоть и неподдельно восхищается французским императором, но он с такой же бесстрастностью, как и великие подвиги на поле сражения, описывает и оцепеняющий страх, который испытывает тот, "самый храбрый на войне человек, который когда-либо существовал", как он сам себя просто называл, перед сворой парламентариев, болтунов-адвокатов. И как он мог несколькими словами заставить своих солдат показывать чудеса мужественности так и как терялся, путался в словах, пытаясь "ораторствовать" на трибуне революционного правительства.
Мережковский допускает вполне простительные "субъекивизмы" в описании его жизни, которые тем не менее позволяют ему сохранить оригинальность своего взгляда не искажая при этом исторических фактов.
Люсьен Бонапарт, несмотря на то, что в момент, когда его великий брат потерял самообладание, а вместе с тем и мог потерять всё им достигнутое, растерявшись в момент, когда якобинцы чуть ли не силой хотели избавиться от славного полководца, проявил хладнокровие и холодную голову в момент, когда жизнь брата висела на волоске, а тот только потерянно шатался и не мог найти подходящих слов, всё равно остался для Мережковского "гадёнышем".
Так же и победителям Бонапарта под Ватерлоо - полководцам Веллингтону и Блюхеру не прощает их посредственности.

Веллингтон знает, что нужно «стоять», а за что стоять — за Англию или английскую плутократию, — не знает. Блюхер знает, что надо идти «вперед», а куда идти и за что, — за Пруссию или прусские шпицрутены, — тоже не знает.

У Наполеона-Человека — величайшая мысль человечества — мир всего мира, братский союз народов, царство Божье; пусть он не знает, как исполнить эту мысль; пусть к раю идет сквозь ад и не выйдет из ада; все-таки мысль — величайшая, и победа над ним Веллингтона и Блюхера есть поражение человеческого смысла бессмыслицей. Ватерлоо решило судьбы мира, и если это решение окончательно, — значит, мир достоин не Наполеона-Человека, а человеческого навоза

В этом преклонении поэта, человека мысли, перед его противоположностью - человеком действия виден весь Мережковский. Столь мало среди его "историософских романов" описания людей внутренней жизни, гениев созерцания, как Гёте или Ницше, гораздо более подобных ему, что не трудно заметить, как мыслитель, подобно сарторовскому Раконтену, пытался, описывая биографии других, прожить этим их жизни, столь противоположные и столь завлекательные для него. В Мережковском чувствуется тот же великий человек мысли, который будет так же восхищаться великим людьми действия своего времени, будь даже они столь бесчеловечными, как Муссолини и Гитлер.
Мелкие грешки Наполеона-Человека, подобно громкому убийству графа Энгиенского, или, менее известного, но вряд ли гораздо менее подлому соблазнение от скуки супруги самого верного своего друга на острове святой Елены, он хоть не отрицал, не оправдывал, показывал их во всей наготе, но для него они меркли по сравнению с той миссией, которую возложил на Бонапарта Рок. Именно потому что великий человек "знает-помнит" что он должен сделать, куда его ведет судьба, он "плюет на жизни миллионов". Для Мережковского цель оправдывает средства.
И, превратившейся в 50 лет в брюзжащего старика, Наполеон, для Мережковского остается столь же великим Человеком, если даже не более великим в своем несчастье, чем в зените своей славы. Для него корсиканец всё равно - Прометей, прикованный волей, могущественней, чем его, к святой Елене, как к скале, за страдания людей, за то, что он пытался, "плюя на жизни миллионов", построить рай на Земле.
Тем не менее взгляд Мережковского остается одним из наиболее бессрастных и объективных в исторической литературе. Он может открыть неприятные факты как для поклонников Наполеона, так и для его "развенчателей".

Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе.
2 августа 2014
LiveLib

Поделиться

1
...
...
16