Феликс с сожалением думал об учебе. Когда теперь он сможет к ней вернуться. Да и вернется ли вообще? Злосчастная встреча с Бальфагором изменила всю его жизнь, рас и навсегда. Так бывает. Все, на что ты надеялся, о чем мечтал, и к чему стремился, вдруг исчезает, словно сама судьба предает тебя, заставляя забыть о фантазиях и о перспективах на будущее.
Феликс так ушел в самого себя, что они едва не проехали поворот. Сидя на заднем сидении джипа, в обнимку с Глэдис.
– Стой, стой!– закричал он,– Поворот. Мы чуть его не проехали.
Джасир резко нажал на тормоз и выкрутил руль.
– Черт бы тебя подрал, Феликс! Ты не говорил, что живешь не в самом Торонто.
– Извините, Джасир. Я всегда считал, что Сайрстон, в котором мы с родителями живем, почти и есть Торонто; тридцать километров, не играет ни какой разницы.
– Ну, по сути, ты прав!– сказал Джасир, поворачивая машину.– Далеко еще?
– Нет. Еще полтора километра и мы на месте. Вон, заправка, видите? Так вот, перед ней налево, и дальше прямо до нашей фермы.
Феликс откинулся назад, с радостью и волнением вдыхая знакомые запахи. Он смотрел в окно, наслаждаясь пейзажами родных мест. Девять месяцев его тут не было, а казалось, что вовсе и не уезжал.
Машина ехала мимо растущих вдоль дороги высоких тополей, стройных и подтянутых, словно солдаты на плацу. За ними лежали покрытые зеленой травой поля, за которыми начинался густой лес, безграничный и строгий. Леса эти, когда то были населены индейскими племенами. Но в следствии войны с англичанами и французами, они были по большей части истреблены и изгнаны со своих земель.
Это было давно. Но история, тем не менее, остается историей. И в Сайрстоне жило немало потомков тех племен.
– Не скучно тебе жить здесь, вдалеке от города?– спросил Джасир Феликса.
– Да вроде нет. Здесь спокойно. А я люблю тишину. Да и привык я к такой жизни. Если мне надо, я беру у отца машину и еду в город к друзьям, отдыхать. До города то, пять минут езды.
– Наверное, это ваш дом?– кивнул головой Джасир. Впереди, из подлеска, вынырнул двухэтажный особняк.
– Да, он самый.
Джасир посмотрел в боковое зеркало. За джипом, в облаке пыли, на небольшом расстоянии от него, маячили «бентли» и «бмв». Через полминуты они остановились перед домом. Сердце Феликса учащенно забилось. Немного облезлый, но все же родной, с выгоревшей, коричневой крышей, дом как показалось юноше, даже вздохнул, обрадованный его приезду. Не далеко от дома стоял деревянный сарай, в котором хранилась разная утварь, и даже стоял старенький, не рабочий трактор. Вся территория вокруг дома была обнесена невысоким, забором. А далее, шли широкие пастбища, на котором паслось несколько коров, все, что осталось от некогда большого пастбища. Старый, сторожевой пес, к удивлению Феликса не вышел встречать его. Зато вышел отец, ка всегда одетый в джинсы и футболку, он ничуть не изменился за девять месяцев. Высокий и поджарый, он великолепно выглядел в свои сорок три года. Лишь короткие, светлые волосы на висках слегка посеребрила седина.
Отец стоял на веранде и с любопытством наблюдал за въезжавшим на его ферму кортежем из трех машин.
– Папа!– закричал Феликс, первым выскакивая из машины и бросаясь к отцу.
– Феликс!?– воскликнул Артур Линштайн, заключая сына в объятия. Он прижал его к себе, едва не прослезившись от радости. Потом отодвинул от себя, что бы лучше рассмотреть вернувшееся домой на каникулы любимое чадо. -А я все стою и думаю, кто это там едет…Почему, почему ты не звонил. Мы с матерью разволновались. Все пытались сами дозвониться до тебя. Но у тебя постоянно был выключен телефон. Ты что, сломал его? Господи, как ты возмужал, подрос… Прямо, настоящим мужчиной стал.
– Да ладно, папа,– улыбался Феликс, весь сия от счастья,– Так уж и изменился. Меня не было всего девять месяцев.
– И что. Нет, ты явно возмужал.
Артур снова обнял сына.
– Я рад. Очень рад,– и не выдержав, поцеловал сына в висок.
Артур заметил выходивших из машин людей. Они стояли на месте, молча наблюдая за встречей отца и сына.
– А кто с тобой приехал? Кто эти люди? Это твои друзья?– внимание Артура привлекли стоявшие возле «бентли» массивные фигуры Ли Джонса, Майка и Терри. Вид у них был не совсем дружелюбный, и они сильно смахивали на бандитов. Что они могли делать рядом с его сыном?
– Это…это мои друзья!– обнимая одной рукой отца, сказал Феликс.– Я тебя с ними познакомлю, папа.
– Что-то случилось?– напрягся вдруг Артур, с застывшей улыбкой на лице.
– Ну-у-у, как сказать,– Феликс растерянно взглянул на Джасира.– Понимаешь папа, кое- что на самом деле произошло…
– Так. Зови ка своих друзей в дом. Ужинать хотите? – этот вопрос отец Феликса задал, обращаясь ковсем сразу. Но ответил Феликс.
– Конечно, хотим, пап. Мы долго ехали и ужасно проголодались. Джасир, Глэдис, заходите в дом.
Феликс махнул рукой.
Артур дождался, когда все войдут в дом. Мимо него прошел с мрачным и надменным лицом Ли Джонс, с перевязанной головой. Это очень удивило Артура. Следом зашли верзила Майк и Терри, прихрамывающий и тоже перевязанный. Все проходили мимо Артура и сдержанно приветствовали его. Глядя в лицо Ли Джонсу, отец Феликса сразу догадался, по очень жесткому и холодному взгляду, что мужчина из криминального мира. Такие люди просто так не ходят в сопровождении верзил. Только было не понятно, что же все-таки связывало его сына с этими людьми…Артур подумал, что пусть сын сам все расскажет. На душе вдруг стало не по себе от плохого предчувствия приближающейся беды. Радость от приезда сына, сменилась растущей тревогой. Ко всему прочему, он заметил торчащий у Майка из-за пояса пистолет.
– А мама, на работе?– вывел Артура из оцепенения Феликс.
– Да. Конечно. Где же ей еще быть. – Артур пошел на кухню, в то время как его гости расселись в гостиной на большом, старом диване. – Хотя, она должна уже скоро приехать,– крикнул он .
– Мне может помочь твоему папе?– спросила Глэдис, разглядывая гостиную.
– Нет, не надо. Отец сам любит ковыряться на кухне,– ответил Феликс. Он, как и девушка с ностальгией смотрел на знакомые вещи. Все тот же круглый, дубовый стол со стульями и новой скатертью, большой комод у стены, на которой весели картины и фотографии их семьи, диван, большой и удобный и телевизор на подставке.
– У вас уютно!– сказала Глэдис.
Стив, Ли Джонс, Терри, Ли Джонс и Майк молча сидели на диване. Джасир стоял у окна, задумчивый, как филин. Было слышно, как отец Феликса копошится на кухне, гремит посудой и открывает холодильник.
– Феликс, можно тебя на секунду?!– крикнул Артур.
– Да пап, иду!
Ставя на поднос сэндвичи, вареный рис с котлетами, хлеб т кофе, отец лишь произнес:
– Что-то мне подсказывает, сын, что разговор будет не извеселых…
– Ты прав пап…
Феликс взял поднос и пошел к гостям, под испытывающим и недоуменным взглядом отца.
Все уже уселись за столом. Артур внес второй поднос. Ли Джонс сидел возле Джасира, нервно покусывая губу. Остальные тоже заметно нервничали. В гостиной витало напряжение. Артур расставил еду на стол, окинул всех взглядом и предложил поесть.
– Ужин, правда, немного скудноват,– сказал он,– Откровенно говоря, гостей не ждал. Но, все равно, рад,– и он подмигнул сыну, опускаясь рядом с ним на стул,– Пока не начали кушать, может, познакомишь меня со своими друзьями?
– Да пап, конечно!
Феликс представил отцу Глэдис, потом познакомил с Джасиром и Стивеном, и закончил Ли Джонсом с его телохранителями. Артур всем поочередно кивнул головой. Его внимание, больше даже чем Бульдог, привлек Джасир. В его горящих глазах, да и во всем облике, чувствовалось что-то таинственное и притягивающее к себе, словно он обладал каким-то магнетизмом.
– Кушайте,– произнес Артур, и первым взял вилку в руки, хотя есть самому не хотелось. Волнение внутри него перебивало аппетит.
– Спасибо, но мне не очень хочется,– сказал Джасир.– Я, если можно, попью кофе. Я вас подожду, а потом начну разговор, ради которого мы, в принципе и приехали.
Феликс посмотрел на отца с волнением, сильно переживая за его реакцию, когда Джасир начнет ему выкладывать новости.
Артур поковырялся в тарелке, проглотив немного риса и съев пол котлеты.
– В принципе, можете говорить!– сказал он Джасиру, который не спеша попивал горячий кофе, наблюдая за Артуром.
– Можно?
– Да, конечно. Что там у вас? Говорите…
Все за столом перестали есть. Глаза были направлены на отца Феликса.
– Скажите. Артур,– не громко произнес Джасир,– Вы знаете о своей родовой принадлежности к клану Хранитов?
Артур Линштайн застыл, словно его прошило током. Вилка выпала из его рук. Лицо побледнело. Он уставился на Джасира так, словно тот обвинил его в убийстве.
– К-к-кто вы?– проглотив слюну, еле выговорил Артур. Он замер, с широко открытыми глазами, которые, не отрываясь, смотрели в темно карие глаза аль Гази.
– Кто я?– не мигая переспросил тот,– Я отношусь, к очень древнему роду, близкому к роду Хранитов, то есть вашему. Вы не ответили, Артур. Знаете ли вы о том, что вы один из их потомков? Думаю, что знаете, судя по вашей реакции…
Артур молчал, превратившись в живую мумию. Было слышно, как по гостиной летает муха.
– Папа,– вывел из оцепенения отца Феликс,– Произошла ужасная беда. Скажи, что ты Хранитель, так же как и…я.
Артур покачал головой. Рука его коснулась плеча сына.
– Знаете,– еле слышно произнес он,– Я всегда почему-то думал, что все это сказки, выдуманные истории, про джинов…
– Нет. Это не сказки,– сказал Джасир.– Вы -Хранитель. А рас так, то должны знать о существовании Бальфагора, могущественного Джина…
– Так значит, он существует?!– воскликнул Артур, уставившись на Джасира. Одно веко его вдруг задергалось, он замотал головой, как человек, которого приговорили к смертной казни, потом вдруг вскочил со стула и заходил по комнате.
– Папа,– окликнул его Феликс,– Почему ты никогда не говорил мне, что я Хранитель?
Артур остановился. Руки его сжались в кулаки.
– Какое теперь это имеет значение сын,– растерянно прошептал он,– Господи. Неужели…– Артур подошел к Джасиру…– Бальфагор существует, да? Иначе бы вы не приехали сюда.
– Да, Существует!– просто ответил аль Гази – И он теперь в нашем мире.
– Го-о-о-спади!– Артур сел на свое прежнее место, взглянув на Феликса, произнес- бред какой-то. Не пойму. Скажи, как ты узнал, что ты Хранитель. Я ведь никогда не говорил тебе об этом. Пытался всячески скрыть. Как тебя нашли эти люди? Кто они? Что вообще, происходит?
– Папа…– Феликс схватил за руку отца. Дядя Джасир, расскажите все, что знаете…Папа, послушай его, хорошо?
– Хорошо,– упавшим голосом ответил Артур, – Есть у кого нибудь сигарета?
Ли Джонс молча протянул мужчине одну из своих дорогих сигар.
– Это пойдет?
– Да, спасибо.
Артур откусил кончик сигары, выплюнул его в сторону, прикурил от зажигалки Ли Джонса и затянувшись, нервно кивнул головой.
– Десять лет не курил! Черт…отвык уже. Крепкая сигара… Давайте. Я слушаю.
Джасир посмотрел на трясущиеся руки Артура, выдохнул полной грудью и начал рассказывать.
Через двадцать минут, когда он закончил, от толстой сигары в руке Линштайна старшего, остался лишь один хвостик. Сигара была крепкая, и с учетом того, что Артур не курил очень большой срок, ему должно было стать плохо. Но, он сидел, как ни в чем не бывало. Лишь глаза слегка помутнели.
– У меня нет слов!– единственное, что мог сказать он. Артур весь как-то постарел за эти несчастные минуты. Феликсу было больно на него смотреть. Отец положил на край стола окурок потухшей сигары, вытер ладонью вспотевшее лицо и какое-то время помолчав, сказал:
– Знаете. Еще с самого детства, когда мой отец рассказывал мне все эти ужасные сказки о джинах, монстрах и прочей чепухе, я воспринимал это все, как сказки не более. Даже когда я подрос и отец показал мне манускрипт, я все равно, воспринял это, как что-то не реальное, пусть даже и существовавшее, но так давно, что боятся этого, было уж очень глупо. Помню, он открыл мне тайну нашего истинного предназначения, когда мне исполнилось восемнадцать. Рассказал, кем мы являемся, что мы потомки древнейшего рода Хранитов и т.д. Я, не скрою, поначалу был очень удивлен. Даже пытался прочитать тот манускрипт, который он мне показал. Рылся в библиотеках, искал древние языки. Но все было тщетно. Со временем, не знаю почему, я бросил эту затею. В конце концов, прошли тысячелетия. Кому все это надо было. Все эти сказки о восставшем Джине…Я решил, пусть все останется как есть.
–И по этой причине, никогда не рассказывал мне об этом?– спросил Феликс.
– Да. Именно так!– нервно перебирая пальцами, край скатерти, ответил Артур,– Я решил, что хватит в нашем роду мучать детей байками о Джинах…и Хранитах. Я хотел, что бы все эти истории умерли во мне. И вообще…
– Подождите,– оборвал Артура Джасир,– вы сейчас рассказывали о манускрипте. А о черном камне, вам отец разве не рассказывал?
– О черном камне?– Артур почесал затылок,– Н-н-нет. Я ни помню, что бы отец хоть рас упоминал мне о нем. А что? Что это за Черный камень?
– В этом черном камне заключена вся жизнь Бальфагора. Я только что об этом рассказывал,– удивился Джасир.
– А, ну да, да!– махнул руками Артур,– Извините. Из головы вылетело. Нет, я точно помню, о Черном камне разговоров не было.
– А манускрипт?– подался всем телом вперед аль Гази,– Он у вас?
– Да, конечно у меня.
– Далеко он? Где?
– Да тут. В сарае. Я вам его покажу, если хотите…
– Конечно. Если можно!– Джасир встал со своего стула,– Можете, прямо сейчас показать? У нас очень мало времени.
– Идите за мной!– Артур вскочил, едва не споткнувшись об свой же стул, направился к выходу. Все сидящие за столом оставив не доеденный обед, бросились вслед за хозяином дома.
Феликс бежал рядом с отцом. Возбужденный, находясь в какой-то прострации, Артур достал на ходу из кармана брюк связку ключей.
– Прости, Феликс,– сказал он сыну, подходя к сараю. Дрожащие пальцы пытались вставить ключ в замок,– Прости, что не рассказал тебе всего раньше. Это была моя ошибка. Но уверен, что ты меня понимаешь.
– Пап, я давно уже не ребенок,– ответил Феликс,– Я все понимаю. Может я так же поступил на твоем месте.
Замок, скрипнув, открылся. Большая, деревянная дверь отворилась и все вошли в темноту сарая, где резко запахло сеном и навозом. Артур нащупал в стене выключатель: зажегся свет.
Старый, деревянный сарай был с очень высокими потолками, и поделен на два яруса. Весь первый этаж был завален всякой дрянью. Тут стоял ржавый, видавший лучшие дни трактор со спущенными, стертыми колесами; трактор стоял в левой части сарая. Несколько больших вязок сена лежало тут же рядом. На балках висели рыболовные сети. Возле стен разный садовый инвентарь, горы одежды, деревянные бруски и еще много чего. Верхний ярус начинался от середины сарая. К нему стояла прислоненная деревянная лестница. Что находилось наверху, видно не было.
Артур прямиком направился в самый конец сарая, по пути прихватив с собой лопату. Остановившись перед наваленными, друг на друга пластмассовыми ящиками он быстро раскидал их в сторону. Очистив все до земли, он принялся копать. Феликс, схватив другую лопату, присоединился к отцу. Остальные, не желая мешать, молча наблюдали за их работой.
Яма очень быстро углублялась. Вскоре лопата Феликса стукнулась, обо что то твердое.
– Папа, я вроде нашел!
– Да, слышу! Давай я сам…
Артур осторожно очистил от земли поверхность какого-то предмета, углубил яму по бокам и с помощью сына, извлек на поверхность не большой, железный ящик, в местах покрытый ржавчиной. Очистив от грязи, они отнесли ящик в дом, в гостиную. Посуду убрали на кухню, есть больше никто не хотел. Артур не спеша поднял две боковые защелки и откинул крышку ящика. Запахло старыми книгами и деревом. Со дна мужчина с осторожностью извлек на поверхность шкатулку из красного дерева. Повозившись со шкатулкой, он отпер ее и так, словно это был новорожденный ребенок, достал из нее манускрипт – книгу в коричневом, кожаном переплете, не очень толстую, но и не тонкую. Положив ее на стол, Артур сделал шаг назад.
– Вот…
– Боже мой!– воскликнул Джасир, подходя к столу. Рука его дотронулась до манускрипта. Но он побоялся открыть ее. Книга была слишком древняя. Растрескавшийся, без надписи, темно коричневый переплет источал неприятный запах, и даже страх. Джасир, нагнувшись, понюхал ее. Феликс, Глэдис и остальные окружили стол .Глаза Ли Джонса алчно засверкали.
– Господи. Сколько ей лет?
– Не знаю,– ответил Артур, – Но знаю лишь одно. Это единственный манускрипт в мире. В нем написано все о царствовании Бальфагора. Я слышал о ней не раз. Но считалось, что книга безвозвратно потеряна. А оказалось, что она у вас. Глазам не верю…
– Это кожа?– спросил Стивен, показывая пальцем на обложку?
– Да. По всей видимости, кожа,– ответил Джасир,– И кажется… человеческая.
– Почему вы так решили?– задал вопрос Терри.
– Я это чувствую!
Джасир провел по книге ладонью, словно пытаясь прочувствовать ее. Глаза его при этом, на половину были закрыты.
– Когда вы последний рас открывали ее, Артур?
– Ой. Да лет двадцать назад. А что?
– У книги очень опасная энергия. Думаю, если бы на вашем месте был другой, то давно бы уже был мертв.
– Вы так думаете?– удивлено воскликнул Артур.
– Более чем. Книга очень опасна для многих.
– А для вас?
– Я это сейчас и пытаюсь понять,– Джасир закрыл полностью глаза и стал бормотать какие-то слова, дав всем знак молчать.– Нет. Для меня книга безопасна,– сказал он через минуту, убрав руку.
– Интересно, кто ее написал?– сказал Майк.
– Ее написали древние шаманы одного из племен,– ответил Джасир, беря бережно книгу в руки. Она пропитана кровью многих из них.
С этими словами, он раскрыл манускрипт. Страницы были желтые, очень ветхие, и сильно заляпанные. Расписаны они были неровным почерком, чем-то похожим на чернила. Какие-то строчки давно поистерлись и едва были различимы. Джасир долго разглядывал их, осторожно перелистав несколько страниц.
– Очень древний язык!– сказал он,– Здесь будет над чем поломать голову. Главное, что бы тут было написано про Черный камень. Будем на это надеяться.
– А какой он из себя, Черный камень?– спросил Артур.
– Не могу точно ответить на этот вопрос,– Джасир, прищурив глаза, пытался прочесть текст,– Но, как мне говорили в свое время старейшины, камень излучает сильную энергию. Я его почувствую, если увижу. Странно. Неужели вам, Артур, отец не рассказывал о нем?
– Как ни странно, нет, не рассказывал,– Артур пытался вытащить из своей памяти все, о чем в свое время рассказывал ему его отец. Может, он где-то просто упустил этот момент. Но нет, он мог с полной уверенностью сказать, что в речах отца не было и намека на Черный камень.– Да, точно. Не рассказывал.
– Странно!– Джасир кинул взгляд на Феликса.
– А как с помощью Черного камня убить этого Бальфагора?– спросил Артур.– Допустим, мы его нашли. Что дальше?
О проекте
О подписке
Другие проекты
