«Сын менестреля» читать онлайн книгу 📙 автора Дианы Уинн Джонс на MyBook.ru
image
Сын менестреля

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.63 
(30 оценок)

Сын менестреля

171 печатная страница

Время чтения ≈ 5ч

2014 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, – снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. Северный и Южный Дейлмарк враждуют уже много лет, и лишь торговцы да странствующие менестрели отваживаются путешествовать по обе стороны границы. Морил, сын Кленнена-менестреля, еще очень юн, он восторженно слушает сказания о стародавних временах, когда музыка могла воскрешать мертвых и двигать горы. Он пока не знает, что история имеет свойство повторяться и вскоре ему предстоит пройти по пути своего легендарного предка. Он не знает, что музыка и по сей день способна творить самые настоящие чудеса…

читайте онлайн полную версию книги «Сын менестреля» автора Диана Джонс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сын менестреля» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1975
Объем: 
309004
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785389085671
Переводчик: 
Татьяна Черезова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
2 353 книги

Flight-of-fancy

Оценил книгу

Каждая из книг Дианы Джонс несет в себе совершенно особенное ощущение: где-то это радость, где-то любопытство, а где-то неловкость за ситуацию, в которой оказались герои. Но как бы там ни было, основной лейтмотив всегда теплый и уютный, что бы ни происходило при этом на страницах книги, в какие бы дебри не заводил сюжет. Точнее, так было до сегодняшнего дня.

Мне не было тепло в мире Дейлмарка, ни на секунду мне не стало любопытно или неловко – меня преследовали лишь беспокойство и страх. Никогда бы не подумала, что скажу такое про книгу Дианы, но это по-настоящему жестокая сказка, полная ужаса, отчаяния и смерти, несмотря на всю пропитывающую ее магию. Здесь милая старушка с косой ни на секунду не отпускает рук главных героев, все новые люди так или иначе вызывают подозрения, а от некоторых событий просто сердце обрывается от страха. Эту книгу ни за что не пропустили бы к печати в Союзе – она про тоталитаризм, деспотию и власть сильнейших, хотя ни разу ни одно из этих слов не гремит в тексте книги.

Но, пожалуй, самое здесь главное и жуткое – семья. Еще ни в одной книге Дианы до этого не было настолько приближенных к реальности семейных отношений в не самом счастливом браке, и никогда еще дети не были так по-настоящему отдалены от родителей. Что бы ни происходило, как бы не были разделены территориально члены одной семьи, ни разу до этого их не разделяла такая пропасть. И вот эта казалось бы мелочь на фоне всех остальных весьма жестких и жестоких сюжетных поворотов просто растаптывает – слишком уж реалистичной и живой оказывается такая с виду добрая уютно-осенняя книга.

Это не делает «Сына менестреля» или весь «Квартет» плохим или неподходящим для чтения – это просто что-то абсолютно новое в череде прекрасных и добрых сказок. Эдакая отрезвляющая оплеуха, пинок от реальности – я все еще здесь и не собираюсь никуда деваться, и у меня припасено гораздо меньше магии и тепла, чем можно было бы надеяться.

Эту книгу определенно не стоит читать у Дианы самой первой, как не стоит и второй, и пятой – лучше припасти ее под финал, когда милое и доброе начинает понемножку приедаться, просто чтобы понять, сколь много нового еще могут таить в себе оставшиеся пока не прочитанными книги автора, и взглянуть на саму Дианы и ее творчество под новым углом. И как бы там ни было, книга прекрасна, с нетерпением жду выхода продолжения.

11 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Velheori

Оценил книгу

Несмотря на всё то волшебство, которым пропитаны книги этого автора, на умение Дианы Уинн Джонс привязывать моё внимание к своим книгам, есть в её книгах толика того, что меня заставляет держать себя в руках и не терять голову, расплываясь в безудержном ми-ми-ми. От одной книги к другой я подмечаю самостоятельность детей, ведь именно они почти всегда главные герои, и некоторую отстранённость родителей. С одной стороны, уж какие могут быть приключения и свершения, когда тебя всё время держат за ручку, да? Но с другой, такое положение вещей, когда самые близкие родственники настолько далеки друг от друга, несколько пугает.
Первая книга тетралогии меня поразила и не в самом добром смысле этого слова, моё сердце сжимает ледяная лапа от той лёгкости, с которой автор так легко разбрасывается персонажами. Да, их много, что и имена-то всех сразу не запомнишь, а уж кто кому кем приходится - лес дремучий. Но тут такое количество смертей и ужаса на квадратный метр текста, что волосы дыбом встают.
И нет, книга не плохая, а преотличная, просто с очень неожиданной стороны открылась передо мной волшебная сказочница Диана Уинн Джонс.

Очень порадовали слова, найденные на обложке третьей книги:

Первые три книги цикла можно читать в любом порядке, но в четвёртой все нити сойдутся и свершится предначертанное...

Меня весьма заинтриговало. Буду ждать издания последней книги цикла и караулить в любимом магазине.

30 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

sandy_martin

Оценил книгу

По части фэнтези я уже положительно испорчена "Игрой престолов" и всё, даже детские сказочки, меряю по ней. В этой книжке как-то очень скомканно подан мир, политика, история. Я понимаю, что это лишь первая часть тетралогии, но если невозможно понять, что происходит в первой книге, как захочешь читать продолжение? Сам сюжет-то неплохой, но подан сыровато.
По какой-то разделенной и воюющей стране катается повозка менестреля и его семьи. По пути они подбирают какого-то левого мальчика. Едут, едут, в какой-то момент папаша в стопиццотый раз рассказывает историю, что вот в соседнем городе я умыкнул вашу маменьку прямо из-под венца у какого-то тюфяка, ха-ха. Наутро приходят шесть молодцов с каменными лицами и убивают папашу. Мама говорит: быстро закапывайте, а теперь едем к моему бывшему жениху, он все это время меня ждал. Дети: оооокей. Приезжают и маменька сразу собирается выходить замуж. Дети: вон тот мужик по дому трется - это же он папу убил! Мама: идите нахер, дети. Дети: ооокей, собираются и уезжают (высокие, высокие отношения).
Едут и рассуждают, что маме просто не нравилось семнадцать лет кататься по стране и прямо сказать она не могла, поэтому дождалась папенькиной безвременной кончины. И типа это логично. Ау, ребята, у вас папу сегодня убили на ваших глазах, вы не травмированы этим событием или не хотите его хотя бы обсудить?
Проходит пара дней, арестовывают старшего брата и хотят повесить... и тут до деток начинает наконец доходить, что дело-то нечисто... (они его, кстати, и не пытались спасти, хотя потом и могли. какая-то удивительно бессердечная семейка).
Не понравилось и то, что характеры раскрываются прямым текстом. Типа - он сел и подумал, какой по характеру его брат, его сестра, его мать... Это читатель должен понимать сам из поступков персонажей, а если автор не успел их раскрыть - сам себе буратино.
Да, еще тут есть древняя загадочная магия, какие-то воплощающиеся пророчества, легенды, погони, колдовство и алфавитный справочник в конце, только на котором ты понимаешь, где это все происходит, как устроена страна и т.д. Опять же, это надо было раскрыть в тексте. Я понимаю, что это одна из первых книг автора, но всё же, я разочарована.

4 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

The novel's title refers to the cart in which Singers travel around South and North Dalemark and the cwidder, a lute-like string instrument played by Singers as an accompaniment to their songs and stories.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика