В переводах Библии на неевропейские языки подобные под...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Что за рыбка в вашем ухе?»

В переводах Библии на неевропейские языки подобные подстановки встречаются часто. «Белый как снег» в тексте Библии при переводе может превратиться в «белый, как перья какаду» в языках народов, никогда не видевших снега, или в «белый, как коробочка хлопка» в некоторых языках Южной Америки.
20 декабря 2019

Поделиться