Читать книгу «Лунное затмение. Убывающая луна» онлайн полностью📖 — Даяны Райт — MyBook.

– Ты их получаешь заслуженно. А я просто так ни до кого не докапываюсь и всеми силами пытаюсь привить тебе хоть малейшее понятие дисциплины.

– Я, пожалуй, пойду чего-нибудь выпью, – мне захотелось оставить эти бесполезные споры и побыть в тишине. – Надеюсь, за это время вы не перегрызёте друг другу глотки.

– Друг другу нет, но вот за вампиров не ручаюсь.

Синди рассмеялась, и её смех заразил Мэтта и Кейт. Я отошла от компании и направилась к столу с напитками. Там было множество коктейлей и бокалов с алкоголем разных цветов и вкусов. Я хотела взять бокал шампанского, но что-то заставило меня выбрать красивый бокал с ярко-зелёной жидкостью. Я не знала, что это за напиток, но решила рискнуть. Взяв бокал, я отошла в сторону, чтобы немного побыть в одиночестве.

Я стояла у камина и медленно пила содержимое бокала. Вдруг кто-то аккуратно взял меня под руку и притянул к себе. От неожиданности я вскрикнула и выронила бокал на пол. Он разбился на множество осколков, а остатки напитка растеклись по каменному полу.

– О боже, только не это, – виновато сказала я, глядя на мусор под ногами. – Что скажет Джеймс?

– Он скажет, что ничего страшного не произошло. А это всего лишь бокал, разбитый на счастье, – ответил голос Джеймса около моего уха.

Я была очень напугана, когда услышала его голос. Я не поняла, как рядом со мной оказался Джеймс, но вспомнила, что он умеет передвигаться бесшумно, и мгновенно расслабилась. Я повернула голову в его сторону и оцепенела. Джеймс выглядел необычно. Его светлые волосы были тёмно-каштанового цвета, карие глаза горели янтарным светом, а на лице была тёмная щетина. Он был одет в чёрную атласную рубашку, которая плотно облегала его крупное тело. На бёдрах красовались чёрные прямые брюки, идеально гармонирующие с рубашкой. За спиной у него были крылья, похожие на мои, а из волос торчали два аккуратных рога.

– Джеймс? Тебя с трудом можно узнать.

– А вот тебя с лёгкостью, – усмехнулся он и оценивающе осмотрел мой внешний вид. – Дай угадаю. Ты сегодня демон?

– Не совсем. Скорее тёмный ангел, пожирающий души.

– А в чём разница между этими существами? Разве это не одно и то же?

– Разница в том, что демоны хотят поглотить душу, обрекая её на вечные мучения в аду, а ангел заберёт душу, но не склоняет её на определённую сторону. Ангел помогает душе обрести покой, не поглощая её.

– Ого, – Джеймс удивлённо поднял брови. – А я так надеялся на то, что смогу вновь быть твоим боссом.

– Ты и так мой босс. Тебе разве этого мало?

– Я то босс, но вот мой сегодняшний образ предполагает большую власть над подчинёнными.

– Да? И что за образ у тебя?

– Ты не поняла?

– Нет, не поняла. И я даже не могу предположить, о ком идёт речь.

– Это же так очевидно. Я Люцифер Морнингстар. Ты что, сериалы не смотришь?

– Когда мне их смотреть? У меня каждый день много работы, если ты не в курсе. И кто такой Люцифер Морнингстар? Это какой-то демон?

– Люцифер – это король всех демонов и владыка самого Ада. Он возглавляет Ад и подчинил себе все проклятые души после того, как Бог изгнал его из Рая за его бунтарский характер.

– О, боже. Так это ещё и библейский персонаж?

– Изначально да, но сейчас его сделали положительным благодаря фильмам и сериалам. Поэтому я решил, что этот образ прекрасно подойдёт мне.

– Ты поэтому хотел, чтобы я была демоном? Чтобы вновь я была в твоём подчинении?

– Отчасти. Так мы с тобой идеально гармонировали бы и в принципе играли самих себя.

– То есть босса и его подчинённую?

– Его правую руку, а не просто подчинённую. Я готов повысить тебя до главного демона.

– Вот успокоил, – я закатила глаза и громко фыркнула. – Ради тебя могу переквалифицироваться в демона.

– Нет, – резко ответил Джеймс, чем вызвал у меня лёгкое негодование. – Ты прекрасна в роли свободного ангела тьмы, а не подчинённого демона. Твой образ лучше отражает тебя. Поэтому не стоит его менять ради меня.

– Ты сам себе противоречишь. Тебе стоит иногда отдыхать и давать себе возможность разгрузить голову от работы.

– Кстати, на счёт отдыха. Зайдёшь ко мне в понедельник? Нужно кое-что обсудить.

– Обсудить? Что? Я готова выслушать тебя прямо сейчас.

– Ничего серьёзного, но достаточно важное для меня, – Джеймс говорил со мной своим фирменным тоном большого босса.

– Когда ты так говоришь, мне становится не по себе.

– Брось, – Джеймс вновь стал весёлым и открытым для диалога. – Не хочешь выпить вместе с королём Ада?

– Если только сам король Ада принесёт мне выпивку.

Я засмеялась, и Джеймс тут же сорвался с места и отошёл от меня в сторону бара. Какое-то время я стояла в одиночестве, не понимая, что сейчас произошло. «Что могло случиться такого, что Джеймс хочет поговорить со мной да ещё и на работе, а не дома». Я мечтала о том, что Джеймс объявит мне о возвращении Мэтта на работу, но надеяться на это мне явно не стоило. Мэтт твёрдо дал понять, что он не собирается возвращаться на работу к Джеймсу.

Больше теорий и мыслей по поводу предстоящего разговора у меня не было. Я растерянно водила глазами по присутствующим, и не могла сосредоточиться на ком-либо конкретном. Тем временем ко мне вернулся Джеймс и протянул бокал ярко-красной жидкости.

– Что это? – я недоверчиво покосилась на бокал в руках оборотня.

– Это? Лучший напиток в аду. А если быть точнее, неплохой коктейль с вермутом.

– Решил начать с лёгкого?

– И начать, и продолжить, и закончить на лёгком. Я никогда не позволяю себе находиться в алкогольном опьянении.

Я улыбнулась Джеймсу и сделала глоток коктейля. Он оказался очень вкусным, с приятным сочетанием клубники, вермута, газировки и ананаса. Джеймс заметил мою реакцию и довольно хмыкнул.

Мы решили найти Кейт, Синди и Мэтта, чтобы не оставлять их без внимания. Они сидели на одном из диванов в гостиной: Синди и Кейт обнимались, а Мэтт стоял чуть в стороне от них.

– Опять бездельничаете? – строго спросил Джеймс и подмигнул мне.

–Джеймс?!

Кейт и Синди удивлённо посмотрели на меня и Джеймса, а Мэтт спокойно взглянул на своего бывшего босса.

– С утра я был им, но сейчас я кое-кто другой, – ответил Джеймс.

– Ты же Люцифер! – восторженно воскликнула Кейт. – Как круто!

– Очень «круто», – пробурчал Мэтт.

– Мэтт снова бурчит, – сказала Кейт. – Джеймс, прикажи ему быть помягче и вежливее. Своим недовольным видом он портит всем нам настроение.

– Кейт, я не приказываю, – ответил Джеймс своим мягким, но строгим голосом. – Я лишь даю указания или вежливо прошу. Другого не дано.

– Я знаю это. Но для Мэтта можно сделать исключение.

– Он уже сделал его, когда укусил меня и тебя. – Мэтт посмотрел на Кейт недовольным взглядом. – А теперь перестань пререкаться с альфой.

– Что вы делали всё это время? – спросила я.

– Ничего особенного, просто общались и доставали Мэтта, – ответила Синди и звонко рассмеялась, показав Мэтту свой миниатюрный язык.

– Синди, тебе почти тридцать лет, а ведёшь себя как ребёнок, – заметил Джеймс.

– Прости, но мне сложно взрослеть и меняться. А возраст – это всего лишь цифры, не более, – ответила Синди.

– Именно, – одобрительно закивала Кейт. – И нам разница в возрасте не мешает быть на одной волне. Да, Синди?

– Ещё как, – Синди улыбнулась и притянула Кейт ближе к себе, заключив её в крепкие объятия.

– До сих пор не могу понять, что вас так сблизило.

– Враг моего врага – мой друг, – ответила Синди.

– И что это значит? – спросила я, пытаясь понять смысл её слов.

– Это значит, что их объединила нелюбовь ко мне и моим методам, – Мэтт скривился и подкатил глаза под маской.

– Может, тебе стоит немного измениться и пересмотреть свои методы? – спросил Джеймс у Мэтта.

– Ты пытался меня менять с детства, и, как видишь, ничего из этого не вышло.

– С чего ты так решил? По мне, так ты стал лучшей версией себя.

– Не начинай включать заботливого папочку. Меня лестью не купить.

– А кто говорит про лесть? – спросил Джеймс с невозмутимым лицом. – Ты знаешь, я всегда за честность.

– Может, вам обсудить это не на всеобщем обозрении? – предложила я.

– Если Мэтт согласен, я не против пообщаться об этом в более приватной обстановке, – ответил Джеймс.

– Только ради тебя, Стефани, и ради того, чтобы уйти от двух надоедливых волчиц, я пойду на это.

Мэтт и Джеймс, покинув свои места, направились в сторону фойе. Наблюдая за их удаляющимися фигурами, я задумалась о важности семейных отношений. Они же одна семья, и это самое главное.

Жизнь в настоящей семье показала мне, что такие моменты нужно ценить и беречь. Как только я об этом подумала, сразу затосковала по Чарльзу и Сью, которые уехали в отпуск несколько дней назад и должны были вернуться только через пару недель.

Мне стало душно, и я почувствовала непреодолимое желание выйти на свежий воздух. Оставив Кейт и Синди наедине, я взяла тёплый плащ в коридоре и вышла на улицу. Было по-осеннему свежо, и я начала дрожать от холода в своём откровенном наряде. Наличие крыльев за спиной затрудняло мою жизнь, не позволяя плотно застегнуть плащ. Я сняла плащ с плеч и попыталась убрать крылья со спины.

В этот момент послышался лёгкий шелест приближающихся шагов, а затем я услышала мелодичный и приятный мужской голос, который слышала впервые в жизни.

– Что может быть прекраснее, чем наблюдать падение ангела?

– Простите?

Я повернулась к незнакомцу лицом и внимательно осмотрела его загадочную фигуру. Это был светловолосый мужчина лет тридцати, максимум. Его светлые волосы доходили до плеч и были зачёсаны назад. На нём был светлый костюм и белоснежная рубашка, подчёркивающие его высокую и хорошо сложенную фигуру. Примечательно, что его глаза были разного цвета: один зелёный, а другой небесно-голубой. Я сразу поняла, что это линзы, поскольку нормальный человек не мог обладать таким цветом глаз.

Мужчина был мне не знаком, поэтому я предположила, что он партнёр Джеймса, которого я ещё не успела узнать.

– Я про ваши попытки оторвать себе крылья и упасть с небес на землю.

– Вы об этом, – я постаралась быть мягкой и вежливой в разговоре с предполагаемым партнером банка. – Иногда приходится упасть, чтобы вновь подняться с колен и достигнуть большего.

– Мудрые слова, – с восторгом заявил незнакомец. – Я поражён вашим мышлением.

– Спасибо… – я сильно смутилась, не зная, как продолжить разговор. – Могу я узнать ваше имя?

– Прошу прощения за свою бестактность, – незнакомец подошёл ко мне и, взяв мою руку, поцеловал её лёгким прикосновением губ. – Меня зовут Норман Пирс.

– Стефани Пайнс, – неуверенно произнесла я и поспешила высвободить руку из его рук.

– Я знаю, кто вы, мисс Пайнс. Вы правая рука самого Джеймса Райта и его кузина. Вы уже стали своеобразной звездой в наших кругах.

– В ваших? Это в каких?

– Во многих, – на лице незнакомца играла улыбка. – Что вы делаете одна на улице? Почему решили покинуть праздник?

– Я решила выйти и подышать свежим воздухом. Большое количество людей вызывает у меня неприятные чувства, – не знаю, почему я стала откровенничать с незнакомцем, но его взгляд почему-то располагал к этому. – А что насчёт вас? Почему вы решили покинуть праздник?

– Вы не поверите, но я придерживаюсь такого же мнения, что и вы.

– И какое это мнение?

– Я говорил про вашу нелюбовь к огромным сборищам и про ваши неприятные ощущения перед незнакомцами. Я вас прекрасно понимаю в этих чувствах.

– Впервые слышу такие разговоры от человека подобного круга. Это немного нетипично для подобных вам людей.

– Я могу вам доказать правдивость своих слов.

– Каким образом, мистер Пирс?

– Я хотел бы пригласить вас на деловой ужин. Не подумайте ничего плохого. Это будет обычная деловая встреча.

– Даже не знаю, – я растерялась от неожиданного предложения. – Мистер Райт не будет рад подобному предложению.

– А зачем вам посвящать мистера Райта в такие тонкости? Разве вы во всём обязаны ему подчиняться, и ваша жизнь полностью и безоговорочно принадлежит ему?

– Нет, не принадлежит. Она принадлежит только мне и никому другому.

– Вот и я так решил, поэтому и сделал вам такое предложение, – мужчина широко улыбнулся, показав ряд неестественно белых зубов.

– Я не могу дать вам точный ответ по поводу этой встречи, но если вы не передумаете, вы можете позвонить мне через пару дней.

– Я не передумаю, будьте уверены в этом, – незнакомец выдержал небольшую паузу. – Могу я узнать, каким образом я смогу с вами связаться?

– Запишите мои данные для обратной связи.

Мистер Пирс записал мой номер и теперь стоял с довольной улыбкой на лице. Я испытывала смешанные чувства по поводу всех этих событий. Каким-то волшебным образом этот незнакомый мужчина сразу расположил меня к себе и вызвал во мне сильное чувство доверия к нему. Я не могла объяснить этого, но решила постараться узнать этого загадочного и притягательного человека поближе. После всех произошедших со мной событий общение с простым человеком показалось мне наиболее правильным действием. «Немного нормальности в общении тебе не помешает, Стеф», – услышала я голос своего подсознания. Я тут же вернулась мыслями к своему собеседнику.

– Я буду ждать вашего звонка, мистер Пирс.

– Мисс Пайнс, соизволите ли вы подождать моего звонка две недели? Мне придётся отлучиться по срочному делу. Но как только я вернусь, то первым делом свяжусь с вами.

– Как вам будет угодно, мистер Пирс. Я ни в коем случае не настаиваю на встрече.

– Зато я настаиваю, мисс Пайнс, – мужчина подошёл ко мне вплотную и, взяв мою руку, нежно поцеловал её. – До встречи, Стефани. Я безмерно рад нашему знакомству.

Мужчина развернулся и направился к выходу со двора. Я пребывала в сильном недоумении, испытывая растерянность внутри себя. «Что сейчас произошло? И зачем я согласилась на встречу с незнакомцем?». Мне вдруг стало стыдно за свою реакцию, и мой разум всячески отказывался принимать всё это. Мне показалось, что во время разговора я находилась в каком-то лёгком трансе и не вполне отвечала за свои действия. «Брось страдать паранойей, Стефани. Ты просто отвыкла общаться с нормальными людьми. Неужели теперь во всём будешь видеть что-то зловещее и необъяснимое?». Я сразу же отбросила все эти мысли из головы. Для себя я решила постараться быть более расслабленной и общительной, особенно с обычными людьми. Эта мысль придала мне дополнительной уверенности, и я с решительным взглядом направилась в сторону дома.