Читать книгу «Лунное Затмение. Начало» онлайн полностью📖 — Даяны Райт — MyBook.

– Я не спорю с этим фактом, но сегодня расплачусь я. В следующий раз заказ будет за тобой. Идёт?

– Идёт.

Я сразу расслабилась, и мы прошли к дальнему столику у окна. Когда мы сели, я снова начала осматривать помещение. Мне здесь нравилось всё больше и больше, а удобное сидение приятно проминалось под моим телом.

Мэтт сначала посмотрел в сторону ближайшего окна, а затем перевёл взгляд на меня.

– Как прошла поездка в Чехию?

– А ты ещё не знаешь? – удивилась я.

– Нет. Откуда и когда я мог бы узнать?

– Тогда могу немного похвастаться и сообщить, что переговоры прошли успешно. Мистер Уайт согласился стать нашим клиентом и сотрудничать с нашим банком.

– Серьёзно? – глаза Мэтта широко раскрылись под очками. – Вот это новость!

– Ты уже второй, кто так поражается этой новости.

– Дай угадаю. Мистер Райт отреагировал точно так же?

– Примерно так. Хотя я не понимаю вашего удивления.

– Мы почти год уговаривали этого сноба на банальный разговор. Потом ещё полгода на встречу. И никто не надеялся заполучить его расположение.

Я удивилась:

– Ого, всё так серьёзно?

– Вот тебе и ого. Поэтому наше удивление вполне оправдано, – сказал Мэтт.

В этот момент к нам подошла официантка и принесла две тарелки со свежеиспечёнными тостами, от которых шёл лёгкий пар. Она поставила два стаканчика с ароматным чаем передо мной и Мэттом, а затем взяла третий пластиковый стаканчик с подноса. Около минуты она колебалась, а потом поставила его передо мной. Мы поблагодарили девушку за заказ, и она ушла.

– Так что с этим кофе не так, по-твоему? – спросила я Мэтта.

– Я слышал, что у них сейчас бракованная партия низкосортных кофейных зёрен. Они могут вызвать сильное отравление и проблемы с желудком.

– И откуда у тебя такая информация?

– У меня здесь работает знакомый, который поделился со мной этой информацией, чтобы я случайно не отравился, – сказал Мэтт максимально уравновешенным и безразличным голосом, но на его лице я заметила некоторое волнение.

– Да? И кем он здесь работает? Познакомишь нас? –  мне не давала покоя историяМэтта, и я решила проверить его слова на наличие лжи.

– Какая разница кто он? Моё дело тебя предупредить. А как тебе поступать решай сама. Хочешь получить отравление, пожалуйста, – ответил Мэтт.

Я с недоверием смотрела на Мэтта, не понимая, почему он так разволновался. Впервые за всё время нашего знакомства я увидела, как он потерял самообладание. Мне казалось, что Мэтт всегда собран и спокоен, поэтому его реакция меня удивила.

Я посмотрела на чашку с чаем и стаканчик с ароматным кофе, которые стояли передо мной. Мне очень хотелось насладиться любимым напитком, но что-то внутри меня заставило задуматься о словах Мэтта. Я переводила взгляд с кофе на чай, не зная, что выбрать.

Не знаю, сколько времени я провела в таком состоянии, но вскоре моя рука потянулась к чашке с чаем, отодвинув кофе в сторону.

– Не знаю, в чём причины твоего поведения, но я постараюсь поверить тебе на слово.

– И правильно сделаешь. Поверь, ты мне ещё спасибо скажешь за это.

– Расскажи о себе, – предложила я, чтобы закончить наш небольшой спор и перевести разговор в более дружелюбное русло.

– Что тебя конкретно интересует?

– Например, сколько тебе лет, кто твои родители, откуда ты, где учился и всё в таком духе, – я отвечала с улыбкой, показывая, что интересуюсь жизнью парня с дружественной стороны и пытаюсь наладить отношения между нами.

– Если отвечать по порядку на твои вопросы, – начал Мэтт немного сконфуженно, – мне двадцать два года, и я родом из Колорадо. Я переехал в Нью-Йорк, когда мне было девять, и окончил школу здесь. У меня не было возможности поступить в колледж, поэтому я остался без диплома.

– Тебе двадцать два?! – воскликнула я, не веря услышанному. – Но на собеседовании я думала, что тебе около тридцати!

– Это всё из-за фальшивой игры в большого босса, – неожиданно для меня Мэтт засмеялся, что он делал впервые на моей памяти. – Я ещё очень молод.

– Да ты же младше меня! – воскликнула я с тем же удивлением. – Как получилось, что без образования и в таком юном возрасте ты получил такую должность, да ещё и в одном из крупнейших банков Америки?

– На самом деле, мне просто повезло, – Мэтт пожал плечами. – Мы случайно встретились с мистером Райтом на улице, когда у меня возникли небольшие проблемы. Он мне помог и, узнав мою историю, предложил попробовать устроиться к нему на работу.

Я проработал несколько месяцев обычным финансовым консультантом по работе с рядовыми клиентами. После этого мистер Райт предложил мне попробовать свои силы в качестве его помощника. Сначала я подумал, что он шутит, но когда на следующий день он направил меня на верхний этаж, я понял, что это не шутка. Так я стал работать его помощником, и делаю это достаточно успешно.

– Я заметила, что ты неплохо скопировал мистера Райта на собеседовании. Хотя твоя неуверенность и волнение выдавали в тебе что-то неподходящее к образу большого и успешного босса.

– Постараюсь в следующий раз учесть твои замечания.

– А что твои родители думают насчёт твоей работы и перспектив? Они не расстроились, что ты не смог получить диплом?

– Нет, – голос Мэтта стал безжизненным, а глаза опустились. – Мои родители погибли много лет назад.

– Какой ужас, – мне стало жутко стыдно, что я затронула подобную тему. – Прости меня. Я не хотела делать тебе больно.

– Ты не могла знать об этом факте. Тебе не за что извиняться.

– Ты сейчас живёшь один?

– Я живу с родственниками. Они меня приютили после смерти родителей. Но я стараюсь быть независимым от них и жить своей жизнью.

– Наверное, это правильно. Я хоть и жила с родным отцом и младшей сестрой, но всегда старалась делать в жизни то же самое, что и ты.

– А что с твоей мамой?

– Они развелись с отцом, когда мне было двенадцать. Мама молча ушла, после чего мы её больше никогда не видели.

– Не самая приятная ситуация.

– Как есть. У меня есть Кейт, ради которой я живу и которую я безумно люблю.

– А Кейт, как я понимаю, это твоя младшая сестра?

– Верно, – я улыбнулась, с теплом вспоминая сестру и наши отношения. – Ей семнадцать и она скоро заканчивает школу. Я мечтаю перевести её сюда и забрать жить к себе.

– А что тебе мешает это сделать прямо сейчас?

– Отсутствие денег и отдельной квартиры, где мы могли бы жить вдвоём. Но я приложу все усилия для того, чтоб перевести сестру к себе.

– Я думаю, с тем окладом, что ты получишь, тебе хватит денег на небольшую квартиру для вас обеих.

– И сколько я должна получить?

– Через месяц узнаешь, – с усмешкой произнёс Мэтт. – Не буду портить интригу.

– Какой же ты невозможный! Тебя же совершенно невозможно вытерпеть.

– Не буду пытаться отрицать этого.

Мы с Мэттом ещё немного поговорили о жизни, после чего я попрощалась с помощником мистера Райта, и каждый из нас пошёл по своим делам.

Я зашла в ближайший от моего дома супермаркет и купила бутылку шампанского. Мне хотелось поделиться своей радостью с Рэйчел и каким-то образом отметить мой первый заслуженный успех на новой работе. К счастью, Рэйчел уже была дома, и мы сразу же заказали пиццу в дополнение к моей бутылке шампанского.

Всё то время, что я была в командировке, мы с Рэйчел не могли нормально поговорить, и это был наш первый совместный вечер. Я рассказала подруге во всех подробностях о своих приключениях в Праге, о самом городе и его красоте, и, конечно, о загадочном мистере Уайте. Когда я рассказывала о нём, глаза Рэйчел вспыхнули сильным интересом, и она всячески пыталась меня расспрашивать о нём. К концу вечера её подколы и шутки начали меня напрягать. Чтобы не портить наш совместный вечер, я решила терпеть их до самого конца.

Позже я рассказала ей о своём новом боссе и о его реакции на мои результаты. Рэйчел от души поздравила меня с успехом и заверила, что это только начало моей блестящей карьеры. Мы допили бутылку шампанского, и нас обеих начало клонить в сон. Убрав кухню после себя, мы с Рэйчел разошлись по своим комнатам.

Я успела сделать себе чай и вместе с горячей чашкой устало упала на кровать. В этот момент мне захотелось услышать голос сестры и поделиться с ней всеми произошедшими со мной событиями. Я взяла телефон, который лежал рядом, и набрала номер Кейт. Долгие гудки в динамике телефона создавали в моей душе напряжение и вызывали сильное беспокойство. Каждый раз я боялась, что дома могло что-то случиться.

«Что, если Кейт сбежала из дома или, ещё того хуже, сделала что-нибудь с собой, не выдержав очередного стресса от отца?» Каждый раз эта мысль не давала мне покоя и вызывала жгучее желание сорваться с места и отправиться домой за сестрой. Спустя несколько минут ожидания гудки прекратились, и в динамике послышался сонный голос сестры:

– Алло, – прохрипела Кейт еле различимым голосом.

– Кейт? Ты в порядке? – каждый раз после долгого молчания я задавала этот вопрос сестре.

– Так же, как и всегда. Ни хуже, ни лучше. Стеф, чего ты так поздно звонишь?

– Я вчера прилетела из Чехии и хотела услышать тебя. Вот и не выдержала, – я говорила с сильной виной в голосе, но при этом старалась изъясняться как можно добродушнее.

– Ты уже вернулась?

– Вчера утром прилетела в Нью-Йорк, а сегодня уже была на работе и отчиталась боссу о полученных результатах.

– Как прошла командировка?

– Как нельзя удачно! Я блестяще провела первые в своей жизни деловые переговоры и уговорила мультидолларового миллионера-преподавателя сотрудничать с нашим банком.

– Кого?! Стеф, о чём ты?

– Мой клиент работает преподавателем истории, но вдобавок к этому он имеет состояние в пятьсот миллионов долларов на счёту, которые он хочет положить на сберегательный счёт в наш банк.

– Ничего себе! А дедуля-то сколотил неплохое состояние! – воскликнула Кейт, говоря в своей обычной детской манере.

– Кто тебе сказал, что он дедуля?

– А кем ещё может быть преподаватель истории с таким банковским счётом?

– Довольно видным мужчиной тридцати пяти лет, – гордо произнесла я, словно это было каким-то достижением.

– Да ну?! – сестра вскрикнула ещё громче. – А он красивый?

– Я бы сказала, что он довольно эффектный и очень галантный мужчина. Он настоящий джентльмен, который откроет перед тобой дверь, подаст тебе руку или поможет тебе встать с пола после неловкого падения.

– В каком смысле?

– Долгая история, – я издевательски засмеялась, намеренно подогревая интерес сестры. – А ты, кажется, спала.

– Какой может быть сон после таких новостей! Я хочу знать всё и в мельчайших подробностях.

Я начала рассказывать сестре о своей поездке в Прагу. Её не сильно интересовали исторические детали или рассказы о культурных достопримечательностях Чехии.  Все её вопросы касались только мистера Уайта и нашего с ним общения. У моей сестры всегда была богатая фантазия, и она любила фантазировать на самые невообразимые темы. Эта ситуация не стала исключением, и Кейт тут же начала рассуждать о возможности наших с мистером Уайтом отношений.

– Кейт, пожалуйста, прекрати! Это была единичная встреча с клиентом моего банка. Я выполнила свою работу. Дальше мистер Уайт будет контактировать непосредственно с моим боссом. Мы с ним никак не связаны и больше не встретимся.

– А что мешает тебе взять этот контакт на себя?

– Моё нежелание вмешиваться в это дело и отсутствие особого интереса к этому мужчине, – в который раз я чувствовала неловкость, говоря о мистере Уайте, из-за чего мои слова звучали неубедительно.

– Брось. Никогда не поверю, что к такому мужчине не может возникнуть интереса.

– А ты поверь.

– Ври себе сколько хочешь, но от правды не убежишь.

– Кейт, ещё одно слово, и я лично приеду и убью тебя.

– Хорошо, хорошо. Как скажешь, – ехидный и издевательский смех сестры всегда раздражал меня и выводил из себя. – Так что теперь тебя ждёт на работе?

– Как раз по этому поводу я тебе и звоню, – я тут же воодушевилась и возбуждённо произнесла. – Мне установили двойной оклад после моего успеха в Праге. Я думаю, этого нам с тобой должно хватить на то, чтобы снять небольшую квартиру на двоих и обеспечить себя всем необходимым.

– ПРАВДА? – Кейт громко закричала, чуть не оглушив меня.

– Правда. Как я тебе и обещала, через месяц я получу свои деньги, найду нам жильё и сразу тебя перевезу.

– О, Господи. Стэф, я не могу поверить!

– А ты поверь и потихоньку собирай чемоданы. Скоро твои страдания закончатся, сестрёнка, и мы будем вместе, как настоящая семья.

– Стэф, ты лучшая сестра на свете! Что бы я без тебя делала?

– Не знаю, как ты, а я бы пропадала в полном одиночестве или завела бы себе, как минимум, пять котов, чтобы скрасить своё одиночество.

– Не лучше ли найти себе любимого мужчину и обеспечить себе счастливую жизнь?

– Ты знаешь мою позицию по этому поводу.

– Знаю. Но я с ней не согласна. Я жила с тобой в одной семье, но я мечтаю выйти замуж и завести семью.

– И правильно делаешь. Но я желаю для себя иной участи.

– Дура ты, Стэф, – в трубке послышался обречённый вздох Кейт. – К тому же очень упёртая.

– Какая есть, – усмехнулась я. – А тебе ещё много лет меня, дуру упёртую, терпеть.

– Я готова пойти на эту жертву.

Мы с сестрой ещё долго смеялись и обсуждали всевозможные темы. Впервые за долгое время её голос был живым и звонким. В нём теперь не слышались те панические и удручающие ноты, которые каждый раз болью отдавались у меня в душе. Прощаясь с сестрой, я ещё раз поблагодарила судьбу и высшие силы за эту возможность воссоединиться с Кейт и наконец-то жить с ней единой семьёй. Я, как никогда, поверила, что наша с ней жизнь может наконец-то быть без боли и страданий, которые принесли нам наши родители.