Давид Гроссман — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Давид Гроссман»

20 
отзывов

Lapplandia

Оценил книгу

Женщина, которая, по ее же словам, хотела мне только добра, тем не менее родила меня!

Уже, наверное, три недели не могу написать рецензию на эту книгу, потому что не понимаю, что не так. Она мне не понравилась — факт, но почему конкретно — тайна за семью печатями.

Потому что тяжело? Да нет же, куча есть книг о сложных вещах, от войны до инвалидов, о которых читать почти всегда больно, судьба у героев там незавидная, и, если в тебе эмпатии чуть больше, чем в табуретке, ты почти наверняка будешь реветь. И эта книга такая — слой за слоем вскрываются все более тяжелые вещи, и не верьте формату юмористического выступления, это ни капли не смешно (почти).

Потому что непривычная культура? Да тоже нет, есть ведь всякие американцы, азиаты и даже африканские авторы, с которыми у нас разный культурный фон, и мы вряд ли поймем друг друга на сто процентов, но погружаться в их истории интересно. Хотя здесь и были криво переведенные каламбуры и явные косяки адаптации, понять трагедию ребенка, потерявшего семью, и понять ужас войны и холокоста — ну, это вполне возможно, даже сложно было бы не понять.

Но все-таки вся эта история вызывает смешанные ощущения то ли слезовыжимания, то ли кокетства, совсем неуместного в данных обстоятельствах, и сверху все это присыпано крамольными шуточками вперемешку со страдающими детьми. Странно, очень странно. Очень жестко у меня резонируют меж собой форма и содержание, видимо, этот рассинхрон и оказался критичным. К тому же, витиеватый слог иногда чисто по-человечески сложно воспринимать.

Наверное, благодаря совокупности этих факторов книга показалась мне не самой приятной, хотя каждый недостаток по отдельности в любой другой истории вряд ли стал бы критичным.

15 августа 2021
LiveLib

Поделиться

sq

Оценил книгу

Не понравилась мне книга. Много чем не понравилась, всё перечислять не буду.

Начало было живенькое: комик-стендапер, как обычно, подкалывает публику, хотя юмор его и черноват местами. Шутки про похороны понравились, но в общем -- нет. И главное, пожалуй, что эта книга предназначена для израильтян. Не обязательно для евреев, но для тех, кто в теме. Шутки комика в переводе?.. Каламбуры, которые необходимо объяснять примечаниями?..
Наверное, для израильтян болтовня комика интересна, возможно, она даже несёт какую-то политическую крамолу, но я-то этого не понимаю. И дело даже не столько в том, что непонятно. Не интересно -- вот в чём проблема. На свете множество конфликтов типа арабо-израильского. В Китае, например, тибетцы и уйгуры борются десятилетиями незнамо за что. В Дарфуре кто-то с кем-то делит нефть. Те же рохинджа. Имя им легион, но занимают ли они меня в достаточной степени? Это как тем же китайцам начать объяснять разницу между какими-нибудь Жириновским и Мироновым:

[94]
Мапа́й (аббревиатура от «Партия рабочих Эрец-Исраэль») – социал-демократическая партия, созданная в 1930 году и сыгравшая важнейшую роль в руководстве сионистским движением и становлении Государства Израиль. На политической арене Израиля Мапай представляла собой левоцентристскую партию, идеологическими оппонентами которой были и левосоциалистические движения, и ревизионистское движение Херут.
[95]
Бейта́р (аббревиатура от «Союз имени Иосефа Трумпельдора») – молодежная сионистская организация, созданная в Риге в 1923 году. Начиная с 1948 года Бейтар связан с политическим движением Херут, находившимся в оппозиции справа от партии Мапай.

Ну да, отлично. Теперь всё встало на свои места. Голосую за Трумпельдора.

И вообще шутки комиков, даже и в оригинале, без перевода, кажутся мне почти всегда туповатыми. Самый приличный сегодня среди них, по-моему, "Вечерний Ургант", прошу прощения за рекламу. Да и того я смотрю раза 2-3 в год, хотя выступает он каждый божий вечер.
Думаю, режиссёры таких шоу в глубине души со мной согласны. Недаром же они любят стимулировать зрителя закадровым смехом.
Кстати, вы не в курсе, может быть, но это смех мертвецов. Поскольку этот звук за последние 50,000 лет не сильно изменился, режиссёры используют его запись, сделанную в середине 50-х годов. Эти люди давно умерли, но нет смысла перезаписывать.

Начиная с середины, автор устраивает балаган из чувств десяти- или четырнадцатилетнего мальчика.
Написано в чрезвычайно высокопарном стиле. Очень сентиментально. Суперсентиментально. Гиперсентиментально.
Сочувствую от всей души евреям, что их изгнали из Испании. Сочувствую примерно так же и конкретному До́вале, едущему на свои первые похороны. Можете меня обозвать бессердечным, но словесный понос, состоящий из мелких и мельчайших сплошь слезоточивых деталей меня скорее раздражает, чем вызывает сочувствие. Папа, мама, "Эвриклея", Тамара...
Пробую добавить про себя к его речи еврейский акцент... не помогает.
Радуюсь, что Израиль маленькая страна. Всё описано в реальном времени. Если бы дело происходило в США или, не дай бог, в России, книга стала бы многотомником. Многотонником.

Плюс этот самый уже упомянутый балаган. Яйца, распухшие до самых ресниц, и прочее в этом роде из репертуара реальных стендаперов. Это тоже на фиг.

Плюс многочисленные экскурсы переводчика в этимологию еврейского сленга. Балаган и балкон -- слова родственные. Большое спасибо. Очень познавательно.
Впрочем, слово "кибинима́т" понравилось. Как легко догадаться, заимствовано из русского.

К анекдотам, рассказанным в книге, могу добавить ещё один. Во-первых, он вполне подойдёт к теме, во-вторых, поновее будет, чем большинство тех:

Армейский раввин выступает перед солдатами:
— Мотопехота фараона уже нагоняла, уходить по берегу не было времени. И тогда Моисей приказал сапёрам перебросить понтонный мост через Суэцкий залив. Евреи перешли на Синай и стали уходить вглубь суши, но мост сворачивать не стали. И когда египетские БТР тоже пошли по мосту, Моисей подождал, пока они дойдут до середины, и приказал скрывавшимся в засаде миномётчикам расстрелять мост перед египтянами и позади египтян. Ну а дальше оставалось только добить египетский отряд, которому некуда было отступать.
Подходит озадаченный полковник:
— Ребе, при всём моём уважении, вы уверены, что в Торе написано именно так?
— Так, как написано в Торе, мальчикам не пригодится.
3 января 2020
LiveLib

Поделиться

schlafik

Оценил книгу

Очень сложно устроенная книга. Она состоит из 4х частей, которые объединены одним персонажем - писателем. В первой части ("Момик") он ребенок, борющийся с призраками периода Холокоста у своих родителей и окружения. При этом ребенок пытается понять, что же такое "Нацистский зверь", что было "Там" и многое другое. В итоге его тоже поражает болезнь, которая свойственна людям, пережившим лагеря: страх, кошмары, нервозность. И именно в этой части Момик находит свое призвание - литература. Следующие две части представляют собой достаточно сложное переплетение жизни этого писателя (от лица которого ведется повествования), его произведений и, самое главное, процесса Творчества. Во второй части ("Бруно") практически мистическое и философское повествование, в котором наряду с окружением Момика (уже взрослого) присутствует персонаж Море, который (точнее, которая) ведет себя схожим образом с женщинами Момика. Эту часть было достаточно трудно читать, она весьма запутанная, смутная, но определенная идея (что нельзя решать за всех людей и вершить их судьбы в соответствии со своими собственными представлениями, какими бы правильными они не представлялись) в ней есть. Следующая часть ("Вассерман") оказывается с еще бОльшим количеством переплетений: помимо творчества самого писателя, там происходит параллельно творчество его персонажа и дедушки Аншела Вассермана. В рассказе Вассермана, писателя, присутствует и его персонажи, и люди, которые были совсем не персонажами, а окружением Момика в детстве. В этой части очень много рассуждений, в большей степени связанных с Холокостом, со свободой выбора, ответственностью и опять же темой "права имеющих", то есть экзистенциальные вопросы. Эта часть, наверное, самая интересная.
Последняя часть ( "Полная энциклопедия жизни Казика") понравилась меньше всего. Она представляет собой своеобразный словарь, в котором все статьи каким-то образом связаны с рассказом Аншела Вассермана и жизнью Момика. Плюс статьи, связанные с теми же экзистенциальными проблемами. Это читать было малоинтересно, так как уже было ощущение, что рассказа Вассермана и вообще всей книги достаточно, а это навязчево и излишне.
В итоге: достаточно интересный опыт, очень занимательное с точки зрение построения произведение, интересные (для меня по крайней мере) темы (Холокост, Израиль, свобода, выбор, ответственность), но при этом иногда скучно, иногда слишком много мистицизма, иногда наигранно.

26 августа 2009
LiveLib

Поделиться

julya1987

Оценил книгу

Извиняюсь, в моем отзыве будет много букв. Большая книга - большой отзыв.
Наверное, в первую очередь, стоит отметить, что тема этой книги - последствия Холокоста. Сама тема очень сложная и не каждый за такую книгу возьмется. В частности, я бы и не взялась, кабы не начиталась отзывов о ее глубине, многослойности и о присутствии в ней магического реализма.
И опять же отмечу, что эта книга (я могу только предполагать, так как не фанат подобной тематики) - далеко не самая тяжелая из числа подобных. Спасибо автору - он не манипулирует данной темой и не принуждает читателя к единению с носовым платком. (Лично я прям вот разрыдалась только на одном моменте из книги - а я очень чувствительный человек. С другой стороны, глаза во время чтения частенько бывали на мокром месте - что правда, то правда). В общем, если вы боитесь браться за книгу из-за ее темы - то не бойтесь.
Теперь непосредственно к моим впечатлениям.
Я поставила пятерку за те части книги, которые мне очень понравились и за то общее впечатление, которое она на меня произвела (я б сказала, даже потрясение).
Однако, в книге есть и минусы. И наипервейший минус (лично для меня) - это ее затянутость.
Книга состоит из четырех отдельных частей (понятное дело, связанных между собой). Отдадим должное автору: каждая часть написана в своем стиле, с разными интонациями.
И вот перевалив за середину третьей части, я поняла, что началось что-то очень интересное (интересные мысли, твердая философия, сам сюжет) - но прочитанный объем уже настолько вымотал, что не осталось сил вникать. А вникнуть было во что.
Опять же, лично у меня вызвала много вопросов вторая часть, повествующая нам о Бруно Шульце. Часть, во многом напоминающая поток сознания, что несколько увеличивало сопротивление моего мозга к ее освоению. И, самое главное, я не совсем поняла - к чему все это было. Да, завершается этот текст определенной философской концепцией - но она показалась мне несколько натянутой что ли. Не было каких-то новых или просто интересных мыслей, выводов. И в голове возник вопрос: я почти двести страниц плавала вместе с Шульцем и рыбками - а что я получила в итоге? (хотя, может, стоит через какое-то время вновь совершить заплыв, может я просто не въехала с первого раза).
Что еще меня смутило в этой второй части - это какое-то уж излишнее восхваление персонажа Бруно. Нет, при всем моем уважении к памяти господина Шульца (и я понимаю, насколько он сейчас популярен и важен и прочее), но, на мой вкус, как-то уж слишком нарочито автор его возвеличивал - чуть ли не поднял до уровня пророка.
С минусами вроде все.
Плюсов несоизмеримо больше: многослойность, масштабность произведения; россыпь интереснейших персонажей; много глубоких, нестандартных мыслей, обширная (порой сбивающая с ног фантазия автора).
Книга написана в жанре магического реализма (как мне показалось, периодически перетекающего в сюрреализм) - и очень часто повествование балансирует на грани реальности и фантазии. (Повествование, а за ним и сами герои).
У Давида Гроссмана стоит поучиться тому, как создавать множество второстепенных персонажей. И не просто умело одаривать всякого персонажа своей изюминкой. Но еще и (посредством небольшого объема текста, выделенного на каждого героя) наделять их и прошлым, и противоречивым настоящим, и устремлениями, и ценностями. А главное - заставить тебя во все это поверить.
Большинство второстепенных (и один главный) персонажей книги - сумасшедшие люди. Их сумасшествие, собственно, является следствием пережитых ужасов. Но при этом автор изобразил нарушения в их психике в виде их приверженности какому-либо направлению искусства (науки). И обозвал их к тому же деятелями искусства. И вот ты читаешь и потихоньку как-то проникаешься их идеями. И вот они уже в твоих глазах не сумасшедшие - а просто люди, немного воспарившие над реальным миром. Люди, которые пытаются спасти то, что осталось от мира таким вот своим, особенным способом.
В общем, за персонажей автору прям наитвердейшая пятерка - каждый до сих пор стоит перед глазами.
Ну и как следствие прикосновения к этим удивительным созданиям - книга заставляет тебя немного подняться над обыденностью. Задуматься о чем-то высоком. Начать (хоть ненадолго) мыслить другими категориями.
И как еще одно следствие - эта книга из тех, что делают тебя лучше.
(Касательно одного из главных персонажей - дедушки Вассермана. Удивительно, но мне показалось, что он говорит языком героев из произведений Достоевского. Всю дорогу во время чтения мне слышался в Вассермане голос какого-нибудь Макара Девушкина, например. Это, в общем-то, просто к слову пришлось).
Что еще сказать?
Сказать, что книга о войне? Нет, она гораздо шире. В ней вообще очень много аспектов человеческой жизни, много наблюдений за жизнью. Большой массив текста посвящен творчеству (это ко всему еще и повесть внутри романа. Причем повесть пишется в режиме онлайн и ты можешь выступить свидетелем процесса созидания).
Особенно сильно мне понравилась четвертая часть книги. В ней сводятся воедино все нити повествования, и ты испытываешь радость от пройденного долгого пути. От узнавания героев, с которыми познакомился еще в самом начале.
К тому же автор реализовал очень интересную задумку – компактно изобразить всю жизнь человека в виде энциклопедии. Надо сказать, его не только посетила интересная идея, но и хватило сил на ее реализацию.
Что касается анализа природы и психологии фашизма - я не могу сказать, что эта книга дает ответы на многие вопросы. Это скорее рассуждение, в котором ты принимаешь участие. Да, я узнала много нового по этой теме. Меня посетило множество осознаний. Но вот сейчас я пишу об этой книге и вспоминаю в первую очередь не о фашизме, а о любви и сострадании к людям.
Поэтому.
В итоге я бы сказала, что роман этот о любви (название книги идеально отражает ее идею). О любви к жизни, к человеку.
И вот ближе к концу книги приведена мысль, которая (для меня) явилась квинтессенцией данного произведения: "Что Он [Бог] сумел создать только одно: вожделение, которое вложил в нас. Любовь к этой жизни. Любовь любой ценой. Без всякой мысли, без логики - одну только любовь. И веру в жизнь. И тоску по ней. <...> Закупорил, запечатал в нас единственное свое творение, нанес как несмываемое клеймо, как татуировку на наше тело. Отчеканил на всем: на деревьях и на горных вершинах, на поверхности моря и на порывах ветра".
P.S. Единственной ошибкой было браться за эту книгу в декабре. Теперь у меня абсолютно нет новогоднего настроения. Возвышенно-философское есть, а праздничного нет. Придется перебивать какой-нибудь доброй и трогательной историей.
В общем, не беритесь за эту книгу перед грядущими праздниками))

24 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Fon_Dunaeva

Оценил книгу

Ксюш, если тебе интересно, я так и не осилила её до конца)
Мне кажется, что история про нацистского зверя должна быть отдельным, самостоятельным произведением.

16 мая 2014
LiveLib

Поделиться

GuenetteUnremitted

Оценил книгу

Эта книга одновременно притягательная и отталкивающая. Постоянно затягивает в себя словно вязкая топь и с каждым прочитанным словом вдохновляешься все больше и больше,

и каждая строчка, каждое слово попадает прямо в сердце, а потом вдруг раз, и ты в ужасе захлопываешь книгу и пытаешься осмыслить, что это такое было. Потом еще долго не можешь заставить себя вновь открыть книгу и, поначалу зажмурившись, вновь погрузиться в чтение.

В общем и целом это история двух людей, которые пытались выразить в словах, все то, что болит и не дает покоя. Язык очень красив, но большинство затронутых в этой книге тем, оказались мне не близки, поэтому запойного чтения не вышло, однако я не жалею о прочтении. Думаю вернуться к ней в более зрелом возрасте и посмотреть, как она в тот момент раскроется передо мной, какие новые краски удастся мне в ней распознать.

13 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Очень крутая история, героям которой по 16 лет, это Асаф и Тамар. И, конечно, Динка, без которой не было бы важной встречи, а может бы и никакого будущего. История захватывает с первых строк, но читать моментами становилось тяжело из-за резкости смены героя повествования. Поэтому оценка не максимальная, а так книга мне очень понравилась.
В этой истории есть бег по улицам Иерусалима и его окрестностей, пение на площадях Израиля и рискованный план, мафия и наркотики, дружба и родственные отношения, странные люди, истории которых так здорово узнавать, и тепло человеческой доброты. Было здорово снова читать автора.
Понравилось как Алеф ответил своему "другу". Тяжело далось чтение описания его бесед с Теодорой. Сама идея путешествия по следам другого человека очень крута. После окончания книги остается надежда на развитие начатых отношений.

20 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Татьяна Подрешетникова

Оценил книгу

Очень понравилась книга. Острая, захватывающая, динамичная и целомудренная. Если бы я , сейчас молодая бабушка, прочитала её раньше, как родитель вела бы себя иначе. Порекомендовала ее тринадцатилетней внучку и своим сыновьям. Сейчас читает муж.
27 мая 2019

Поделиться

Nikko Dikko

Оценил аудиокнигу

Вот вроде переводчик занялся книгой от любви к автору. Но одним словом "сирота" срезал огромный пласт смысла книги. Можно сказать центральную идею, корень проблем, который в целом дал жизнь этому произведению.

.
Ниже не то чтобы спойлеры. Но мысли о книге ближе к концу.
.

Вроде нет в русском термина для потери одно из родителей. И вот эта "сирота" даёт полную уверенность что погибли оба и герой остался один. А вот в этой неопределённости и есть задумка. именно этим автор возмущён.
6 марта 2024

Поделиться

AlyonaKhakhova

Оценил книгу

Яир случайно увидел женщину по имени Мириам и решил, что хочет написать ей письмо.Он женат. Она замужем.У обоих семьи и дети.Их переписка не может вырасти во что-то большее, но может дать им близость и принятия друг друга такими, какие они есть.Большая часть книги состоит из писем Яира, он раскрывает душу, пишет такие вещи, которые стоило бы оставить при себе, но Мириам это не пугает.Он как оголенный провод, полностью обнажён перед ней, в его письмах своего рода рефлексия.Мириам так же открыто пишет о своих чувствах, о том, что происходит в её жизни.Они две души, тянущиеся друг к другу.Вообще чтение было непростым, без диалогов было трудно, все же это эпистолярный жанр.Если Вы хотите вдумчивого, сложного и философского чтения, то оцените книгу по достоинству.
10 апреля 2022
LiveLib

Поделиться