– Конечно, – коротко бросил де Бурбо и подозвал к себе одного из военных, которые помогали слугам снять с крыши короб с котлом.
– Это все ваши вещи? – поинтересовался генерал у Элайзы.
– Да, можете отнести их в комнату госпожи Бесси.
А вот за это замечание я не могла поблагодарить эльфа, потому что де Бурбо снова повернул в мою сторону взгляд и посмотрел, словно увидел перед собой дождевого червя, внезапно выползавшего ему под ноги.
– Надеюсь, что госпожа ведьма разместится с удобствами, – проговорил генерал и шепнул что-то подошедшему солдату. Тот непроизвольно посмотрел в мою сторону, что полностью раскрыло предмет их разговора, отдал честь и вновь поспешил на помощь с сундуками.
– Извините за генерала, он человек достаточно суровый, но вовсе не злой, даже если и производит такое впечатление. Должно быть, мы застали его врасплох.
Интересно, он сам-то верит в свои слова?
Глава 3
Понятие удобств у нас с генералом де Бурбо явно разнилось. Выделенная для мена комната, а по выражению лица генерала, не иначе, как оторвали от самого сердца, была размером в одну пятую моей гардеробной во дворце, или нет, в одну десятую. Цифры были не самой моей сильной стороной, но в общем и в целом получалось так, что сундуки как раз прекрасно заняли все пространство комнаты, сложившись, как мозаика.
– Госпожа ведьма, а это куда прикажите?
Я обернулась на двух солдат, маячивших позади с коробом и пытавшихся втиснуть его в дверной проем. Место в комнате осталось лишь на кровати, но я не настолько любила свой родовой котел, чтобы делить с ним подушку.
– Это единственная свободная комната?
По тому, как переглянулись солдаты, стало понятно, что не единственная. Пришлось включить тон Королевской ведьмы:
– Покажите мне остальные!
– Но генерал де Бурбо…
– У меня нет желания спорить с приказами генерала, я просто хочу посмотреть другие комнаты.
Солдаты растерянно переглянулись.
– Направо, налево? – я улыбнулась и, не дождавшись реакции от солдат, сама пошла по коридору, выбрав «налево». В такие моменты главное не показывать растерянности и действовать уверенно, согласно главному закону ведьм – все, что не идет по плану, пойдет по-нашему.
Солдатам, удостоившимся участи носить ведьмовской багаж, оставалось лишь последовать за мной, причем они почему-то не посмели оставить короб с котлом и потащили его за собой.
Я открывала все попадавшиеся на пути двери, а солдаты сзади не отваживались и слова сказать. Хотя, они бы и не смогли, слишком уж запыхались, бегая по коридорам с гигантским чугунным чаном.
Меня приятно поразило обилие магических светильников и старинных гобеленов, развешенных по каменным стенам. Немного отдавало духом Темных времен, но это только добавляло изюминку Монтхору. Свободных комнат в крепости оказалось достаточно, однако, все они были полупустыми и необжитыми, а многие и вовсе без окон.
Дойдя до небольшого тупика, я готова была смириться с выделенной генералом комнатой. Похоже, она, действительно, подходила для меня лучше всего. Но перед тем, как начать готовить тактический план размещения всех своих вещей на десяти квадратных метрах, я все же решила взглянуть на очередную безликую комнату. Впереди оставалось две двери. Солдаты безнадежно отстали, и я не стала их дожидаться. Какого же было мое удивление, когда за дверью оказались достаточно большие покои для того, чтобы в них разместились широкая кровать с резными деревянными столбиками, два платяных шкафа, столик с зеркалом и, однозначно, все сундуки ведьмы. Но поразило меня даже не это, а два высоких арочных окна по центру стены с дивными витражами, изображающими пейзаж с горным водопадом и звездным небом. Воображение быстро нарисовало, как прекрасно ведьмовской котелок будет смотреться прямо под окнами, и зелья при варке по всем канонам будут вбирать в себя лунный свет.
В углу комнаты я заметила неприметную маленькую дверцу, почти сливающуюся со стеной. Сначала я подумала, что она ведет в гардеробную. Но то, что открылось моему взору, было намного лучше любой гардеробной. Я попала в небольшую купальню с медной ванной и магическим подогревом воды. Одну из стен закрывал стеллаж, где стопкой лежали белые полотенца, и были аккуратно расставлены разноцветные флакончики.
– Это я удачно зашла, – радостно протянула, предвкушая скорые банные процедуры, и наткнулась взглядом на еще одну дверь.
Да тут целые апартаменты! Однако дверь оказалась закрыта и не открывалась, как бы сильно я не давила на ручку. Что ж, мне вполне было достаточно и уже увиденного. Главное – чтобы за этой закрытой дверью не оказалось темницы или пыточной.
Солдаты с сундуком все-таки добрались до комнаты и с опаской заглянули внутрь. Когда они заметили меня, выходящую из купальни, то вздохнули с явным облегчением. Небось, боялись потерять Королевскую ведьму. Интересно, что бы им на это сказал их генерал?
– Чего вы там стоите? Несите все мои вещи сюда. Эта комната меня вполне устраивает.
– Но, госпожа ведьма, дело в том, что… – заговорил один из солдат. На самом деле, только он и говорил со мной, второй мужчина молчал как рыба и так косился на меня, что, честное слово, хотелось сплюнуть три раза через плечо. Право, будто у меня рог посреди лба вырос.
– Дело в том, господа, что эту комнату с сего момента буду занимать я. У вас есть какие-то возражения?
Возражений у солдат не было. Они внесли тяжелый короб в комнату и под моим бдительными присмотром поставили котелок прямо под окнами. Вид оказался еще лучше, чем я предполагала.
Теперь осталось осуществить еще одну мечту – о ванне. И когда солдаты скрылись в коридоре, перетащив последний сундук, я выудила свой махровый халат и спряталась за дверью купальни. Вылив в воду полфлакона мыльной пены и высыпав треть пакета морской соли с еловым ароматом, не забыла поблагодарить всех духов своего клана за возможность почувствовать себя человеком. Омовения в ванне два раза в день были для меня не привилегией, а условием существования.
Я так расслабилась в обволакивающем облаке пара, собравшимся в купальне, что почти заснула. Мирную идиллию вдребезги разбило громкое покашливание. Медленно повернув голову на звук, я пару раз сонно моргнула, а затем с визгом вскочила на ноги. Сообразив, что пена, прилипшая к телу, не полностью прикрывала все стратегически важные места, упала назад в ванну, расплескав воду через края, и обхватила себя руками за плечи.
– Что вы тут делаете?! Немедленно выйдете!
Генерал де Бурбо насмешливо глядел на открывшуюся перед ним картину, то есть на меня, стоя в проеме до этого закрытой двери. Все-таки не пыточная, а логово. Хотя, кто знает, чем генерал занимается в свободное время…
– Это моя реплика, госпожа ведьма.
– Что вы себе позволяете? Сейчас же закройте дверь. Между прочим, дует!
– Как прикажете, госпожа ведьма, – генерал прикрыл дверь, но остался в комнате.
– Вы что?! Слабоумный? Выйдете и закройте дверь с другой стороны!
Де Бурбо сложил руки на груди и грозно сдвинул брови:
– Это вы сейчас выйдете и закроете дверь, с другой стороны.
– Что?! Ну знаете ли, это уже не в какие ворота…
Он и правда нарывался на неприятности. Или в детстве его не учили правилам поведения с ведьмами?
– Ваша комната находится в другой части крепости.
– О нет, генерал, она находится здесь!
– Вы в моей ванне, – сообщил де Бурбо, и вот тут я немного растерялась.
Посмотрела на дверь за его спиной и окончательно поняла, что угодила прямиком в пещеру этого чудища. Но расставаться с ванной, даже если придется делить ее с генералом, я не собиралась. Так что вспоминаем главный закон ведьм.
Я поудобнее устроилась в ванне, высокомерно оглядела генерала с ног до головы и изрекла:
– Я вовсе не против, если вы будете иногда пользоваться этой ванной. Мне понравились смежные с вашими апартаменты. Особенно произвели впечатление витражи, не думала, что найду такую искусную работу в северной крепости.
– Вам были выделены иные покои, – сказал мужчина командным голосом.
Я повела плечами и сладко улыбнулась:
– Генерал, неужели мы не найдем с вами общий язык? Я же не занимаю много места, и поверьте, вы даже не заметите, что соседняя комната занята.
– Сомневаюсь.
Мне совершенно не понравилась насмешка в его голосе.
– Заканчивайте ваши омовения и несите сундуки назад в ту комнату, что была приготовлена для вас.
– Да вы настоящий мужлан, – зло усмехнулась. – Ведете беседы с девушкой, когда она находится в таком невыгодном положении!
– Я все сказал. И должен заметить, что «веду беседы» я с ведьмой. Мне казалось, они привычны к подобным «положениям».
Кажется, у меня дернулся глаз, но грубить в ответ я не стала, отвернулась, взяла кусок мыла, подняла одну ногу и принялась усердно намывать коленку, одновременно с этим, пародируя его приказной тон, проговорив:
– Раз все сказали, чего вы еще здесь стоите? Выйдете!
Краем глаза я заметила неяркое свечение. Посмотрела на генерала, и мои глаза округлились, а несчастной кусок мыла выпал из ослабевшей руки. Взгляд де Бурбо пылал, в прямом смысле этого слова, потому что его радужка глаз так светилась, что было страшно смотреть, но одновременно этот свет просто гипнотизировал. Я сглотнула, и тут в руках генерала появился зеленоватый магический сгусток энергии, трансформирующийся в длинную плеть. Мои брови поползли на лоб. Испугавшись, что сейчас в меня полетит магический заряд, я выскочила из ванны, хватая халат, и кое-как накинула его на голые плечи.
Генерал сделал шаг вперед, плеть в его руках дрогнула и змеей ринулась вперед, со свистом приземлившись у самых моих ног и разбив по пути несколько флаконов с ароматными маслами. В воздухе запахло дождем вперемешку со сладкой вербеной. Я подскочила на месте.
– Если вы посмеете тронуть ведьму Его Королевского Высочества, вам не долго оставаться генералом, да и вообще свободным магом!
Де Бурбо нагло повторил свои действия с плетью, на этот раз правда опустив ее чуть в стороне от меня.
– Ничего с вами не случится, госпожа ведьма. Если будете себя хорошо вести, конечно.
– Как вы смеете так со мной говорить? Я выбрала себе комнату и я буду принимать ванну тогда, когда мне вздумается! А вы научитесь стучать. И контролировать себя, а то горите, как праздничная елка. Негоже генералу, не находите? – огрызнулась в ответ.
С этими словами я вихрем выбежала из купальни к себе в спальню, но перед тем, как дверь за моей спиной с шумом захлопнулась, самый кончик плети настиг моей… части тела ниже поясницы. Совершенно не больно, скорее щекотно, но гордость у ведьмы одна. Я с негодующим восклицанием круто развернулась и хотела было уже распахнуть дверь снова, чтобы показать генералу, что тоже кое-что умею, в частности – хорошенько проклинать, но ручка не слушалась меня. Как только я ее касалась, она билась жалящими разрядами магии. А вот это уже неприятно. Смерив дверь недобрым взглядом, вытащила сундук с травами на середину комнаты и задумалась. Раз генерал решил поиграть в грозного и сильного, то я тоже не фея цветочная.
Глава 4
Элайза поправил белые манжеты рубашки с золотыми запонками и положил руки на колени. Я застыла в дверях столовой, следя за этой картиной, и сдерживала смех. Эльф походил на прилежного ученика в ожидании урока. Кашлянула, чтобы как-то обозначить свое присутствие, и Элайза повернул голову.
– Равенна, прекрасно выглядите.
Я улыбнулась и присела в соседнее кресло, оглядывая комнату, по центру которой стоял длинный дубовый стол, сервированный на троих. В противоположном углу от двух высоких кресел висела карта со множеством красных пометок и расположился небольшой шкаф, заваленный бумагами и книгами. Кажется, обеды и ужины в крепости совмещали с обсуждением дел. Теперь стало понятно, почему генерал строил такие постные физиономии, словно у него было несварение. Надо ему подсказать, что приятное с полезным не всегда стоит совмещать.
– Как вы устроились?
Я оторвала взгляд от карты. Ну, что ему ответить? Так, что хотелось трясти взрослого мужчину, как нашкодившего пятилетнего мальчика? Но посвящать Элайзу в подробности кошмарного поведения генерала не входило в мои планы.
– Прекрасно, стоило только принять ванну и усталость как рукой сняло. Генерал еще не появлялся?
– Уверен, скоро подойдет.
Ну да-ну да. А тот факт, что он сам пригласил нас на ужин и назначил время, абсолютно ничего не значил. С приглашением ко мне в покои постучался низкий, коренастый солдат с заиканием, но я так и не поняла – это у него от рождения или приобретенное от общения с де Бурбо? Стоило отыскать его еще раз и узнать причину, с этим недугом справиться легче, чем с насморком.
– Элайза, вы уже получали известие от эберского посла? – Я решила занять свои мысли чем-то более важным, чем генерал.
Эльф засмеялся:
– А вы все рветесь в бой, Равенна. Не торопитесь, в таком деликатном вопросе надо уметь ждать. Мы знаем, что их посол прибыл на границу сегодня. Дадим ему время отдохнуть, а завтра я пошлю от своего и, конечно же, вашего имени дружественное приветствие.
– Я могу написать и от…
– Извините за опоздание! – прервал меня на полуслове появившийся в комнате генерал.
Вот не мог он что ли подольше не торопиться? Ведь разговор только вошел в нужное русло.
Должна признать, я была удивлена внешним видом де Бурбо. Темные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб, лицо гладко выбрито, от чего сразу стала видна упрямая ямочка на подбородке, а вместо грязного плаща темно-серая рубашка и черные брюки. Мне ужасно не хотелось, но пришлось признать, что выглядел генерал прилично. Даже очень прилично. Вслед за генералом в столовую вошел молодой солдат, катя перед собой столик, уставленный тарелками.
Элайза галантно отодвинул для меня стул, в то время как генерал уселся, не удостоив никого и взглядом.
– Как мило с вашей стороны разделить с нами ужин при такой ужасной занятости, – проговорила с вежливой улыбкой, благодарно кивая солдату, поставившему передо мной тарелку с жареными ломтиками картофеля и зеленым горошком.
И сразу же почувствовала на себе взгляды всех присутствующих в комнате, в том числе солдата, игравшего роль подавальщика и застывшего с недонесенной до стола тарелкой. Молчание слишком затянулось, я подняла глаза на генерала, острый взгляд которого почти резал по коже. Я не осталась в долгу, приподняла брови в немом вопросе: «А что такого случилось?», и не разрывая зрительный контакт, отправила себе в рот кусочек ароматного картофеля.
Давящую тишину, наконец, развеял Элайза. Храни его все духи мироздания, не иначе, без него мы бы с генералом вцепились друг другу в глотки. У меня еще никогда не было столько неприязни к человеку просто потому, что он… просто есть. Даже наш главный королевский целитель – господин Кастиэль – не вызывал столько раздражения.
– У отбивной интересный вкус. Ваш повар добавляет в соус тмин? Что-то знакомое.
– Это зира, – поправила эльфа, отворачиваясь от генерала.
– Точно.
– Вина? – обратился де Бурбо к Элайзе, поднимая кувшин.
– О, Пино Неро? Дивно, – протянул посол, делая маленький глоток.
Де Бурбо вновь принялся нарезать солидный ломоть мяса на кусочки, прямо как настоящий дракон, только вместо когтей он орудовал ножом, а я же посмотрела на свой пустой бокал. Честное слово, генералу и правда пять лет?
Отложила вилку с ножом и красноречиво кашлянула, привлекая внимание. Элайза тут же взглянул на меня, де Бурбо же не удостоил чести лицезреть его очи. Посол быстро заметил возникшее недоразумение и поспешил уладить ситуацию, но я подала голос прежде, чем Элайза снова начал сглаживать впечатление, произведенное генералом, и спасать его душу от гнева ведьмы.
– Я бы тоже была не прочь отведать вина, генерал. И смочить горло, мясо пересушено, знаете ли.
– Вам можно пить? – спокойно спросил де Бурбо, не поднимая глаз от тарелки.
– Простите? – не поняла. Элайза также в свою очередь удивленно посмотрел на генерала де Бурбо, и тот, о диво дивное, на секунду оторвался от поедания ужина и уточнил:
– Вам есть восемнадцать?
Я задохнулась от возмущения. Вот грызут меня сомнения, что он хотел польстить.
– Генерал де Бурбо, – эльф натянуто улыбнулся. – Госпожа Бесси уже прошла все ступени совершеннолетия, – и повернувшись ко мне, более мягко заметил: – Но должен сказать, что я и сам не дам вам двадцати.
– Мне двадцать пять, – отозвалась холодно.
– Черное должно старить, – зачем-то добавил генерал, все-таки наливая вина в мой бокал.
Я в который раз глянула на него, как на умалишенного, и опустила взгляд на свою черную юбку и такого же цвета блузку с круглым вырезом.
Так он считает меня слишком молодой или старой?!
В запале сделала несколько длинных глотков, полностью осушая бокал, и сразу ощутила, как вино горячей волной прошлось по горлу, а голова слегка закружилась. Все же стоило сначала поесть.
Оставшаяся часть ужина прошла скучно. Элайза и генерал обсуждали новые поставки винограда с Западных долин и весенние учения на границе. Сначала я пыталась вникнуть в их диалог, но после третьего бокала вина абсолютно потеряла нить разговора и не могла понять, зачем три полка отправились на винодельню проводить учения по прессованию мезги и собиранию выжимки второго урожая. Поэтому я позволила себе немного помечтать, вспомнила, какие порчи я знаю, и в красках представляла генерала, страдающего от сотни и сотни недугов и сглазов.
Да, Пиро Неро и правда было дивным вином. Особенно хорошо оно шло, когда рядом сидело самое раздражающее чудище на свете.
Хорошо-то оно шло – это да, без сомнений, вот только мысли мои затуманились настолько, что было не очень хорошо шагать по каменным ступенькам. Ноги совсем меня не слушались. Пожелав спокойной ночи Элайзе, я перестала держать спину прямо и поплелась к себе в комнату, придерживаясь за стеночку. Напевая детскую песенку, которую так любила моя мама, про злого колдуна, заманившего в свое логово мышку для черного ритуала, я вдруг поняла, что за мной кто-то идет. Тихие шаги были едва слышны, но ощущение, что за тобой следят и дышат чуть ли не в затылок, нарастало с каждой минутой.
Насколько это было возможно, я ускорилась. Шаги сзади тоже. Затем резко остановилась, но не посмела обернуться. В коридоре в поздний час горели только пара магических светильников, и то приглушенно. Я тряхнула головой, отчего та закружилась еще сильнее, и ринулась вперед, ускоряя шаг. На повороте к комнате я оступилась и чудом не упала. Пришлось вновь остановиться и перевести дыхание.
Прислушалась к звукам крепости, но вокруг стояла тишина, и я все-таки обернулась. Какого же было мое удивление, когда я увидела в нескольких шагах от себя генерала де Бурбо.
– Вы меня преследуете! – вскрикнула и направила на мужчину обвинительный перст.
–Я просто иду в свою спальню.
– Конечно! Чудище! – честно, последнее восклицание вырвалось само, я вздернула подбородок и отвернулась, но перед тем, как открыть дверь спальни, оглянулась через плечо. Де Бурбо стоял совсем близко.
– Отойдите! А лучше, вообще, исчезните с глаз моих.
О проекте
О подписке
Другие проекты