«Долгая нота. (От Острова и к Острову)» читать онлайн книгу 📙 автора Даниэля Орлова на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Современная русская литература
  3. ⭐️Даниэль Орлов
  4. 📚«Долгая нота. (От Острова и к Острову)»
Долгая нота. (От Острова и к Острову)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.5 
(4 оценки)

Долгая нота. (От Острова и к Острову)

342 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2017 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Долгая нота» Даниэля Орлова — одновременно и семейная сага, и городской роман. Действие охватывает период от окончания войны до наших дней, рассказывая о судьбах русской женщины Татьяны и ее детей. Герои произведения — это современники нынешних сорокалетних и сверстники их родителей, проживающих свои вроде бы обыкновенные жизни как часть истории страны… Началом координат всех трех сюжетных линий романа стал Большой Соловецкий остров.

читайте онлайн полную версию книги «Долгая нота. (От Острова и к Острову)» автора Даниэль Орлов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Долгая нота. (От Острова и к Острову)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
616120
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
30 ноября 2017
ISBN (EAN): 
9785448593499
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
87 932 книги

Lizchen

Оценил книгу

Еще одна как будто случайная встреча книги и безошибочно её читателя! Малое чудо, попавшее в руки вскользь, между делом, от автора неизвестного, от издательств не слышанных. Как ответить на нечаянную радость? Только доброй рецензией, человечной и без умничанья, как сама книга. Попробую.

Такая… хорошая классическая литература. Не в смысле школьной классики, а в смысле полного отсутствия всяких постмодернистских вывертов, заумных подходов, цирковой словесной эквилибристики, нагромождения слоев и т.п. модных штучек. Книга – жизнь. Сюжет – сплетение человеческих судеб. Я бы сказала - несоветский реализм. Обычно в отзывах пишут (и я пишу) для кого книга, кому ее рекомендуют, кому она может понравиться, но тут, я думаю, уже из вышесказанного понятно, что почитателям «волшебного мастера Пинчона» и иже с ним лучше пройти мимо, тут постмодернизм ненароком могут даже говном и консервами из языка обозвать и над великовозрастными хипстерами могут мимоходом поглумиться. Смешно, но нарвалась на пару профессиональных рецензий к «Долгой ноте» и обнаружила их такими пафосными, такими нарочито мудрыми, что ах! – всего лишь оборотная сторона тех же любителей «порассуждать богато». Нет-нет, Орлов не прост и не примитивен, никакой исконно-посконности. Просто к нему хорошо бы приступить после того, как прочитал несколько переводных книг подряд, чтобы на контрасте после них ощутить всю прелесть литературы на хорошем русском языке. Образность, интонационность, красота граней без вычурности… невольно осознаешь, как же он на самом деле велик и могуч, наш язык.

О чем таким языком написано? О людях. О судьбах. О жизни, смерти, любви, предательстве, нежности, искренности, боли, радости – вечные темы… И как в жизни, нет деления на положительных и отрицательных, и как в жизни, нет однозначных поступков… Зато что есть, так это сильнейшая энергетика добра без грамма морализаторства. От книги не остается послевкусия, от нее остается послечувствие, если допустимо так сказать.
Почему «от острова к острову», потому что и место действия – Соловецкие острова, и герои все с ними крепко повязаны, и сюжет строится, как постепенно проявляющиеся мостики-связи между героями-островами. И ведь, правда, что мы, как не острова, одновременно одинокие и крепко связанные со своими «архипелагами»?..

Мое личное маленькое чудо, совершенное этой книгой: я так и не поняла, какие уголки собственной памяти расшевелил во мне автор, но я как-то разом и безоговорочно примирилась с детскими воспоминаниями в книгах, до сих пор мною упорно отвергаемыми. Практически психотерапия, да…

Ну что еще вам сказать?.. Только вот это: такая книга без читателей – какая-то нелепая ошибка, которую совершенно необходимо исправлять.

P.S. Первая в моей читательской истории вещь, где присутствующее некоторое количество т.н. ненормативной лексики абсолютно органично и даже, я бы сказала, необходимо:)

Рецензия написана в рамках 33-го тура игры "Спаси книгу - напиши рецензию!"

27 марта 2015
LiveLib

Поделиться

yuliapa

Оценил книгу

Немного сложно мне писать об этой книге. Вообще-то я ее почти в самом начале хотела бросить - мне показалось, что автор слишком много и уверенно философствует и как бы поучает читателя, сообщая некие безусловные с его точки зрения истины. Но все-таки не бросила, потихоньку втянулась и не пожалела. Потом я поняла, что автор, наоборот, никого не поучает, а просто рассказывает, хотя и сопереживая героям. Как ни смешно покажется, но потом я уже думала, что автору не хватает некоей определенности во взглядах на жизнь. Как будто бы он по ходу действия книги впадает то в один, то в другой тон. Может быть, даже перепады настроения во время написания на него действовали. Например, я не очень поняла, почему такой печальный, буквально трагический финал - у книги в общем и целом позитивной, светлой, хорошей. Не уловила я тонких движений авторской души. Мне показалось в итоге, что автор обращался не совсем ко мне, что у него другие адресаты и у нас с ним общение не совсем установилось.

Но тем ценнее мне бывает прочитать книгу, которая не совсем моя, и при этом почему-то все-таки моя. Потому что с "моими" книгами все сразу ясно, и мы друг другу кидаемся в объятия, и понимаем друг друга с полуслова. А с теми, в которые я заглядываю из любопытства, как за чужой забор, иногда складываются интересные отношения, как с незнакомцем, с которым оказался в одном купе и с которым проговорил всю ночь. Не попадись вы в это время и в это пространство, вы бы во век не пообщались. Но - выпали карты, и встреча состоялась. Я рада, что прочитала историю жизни Татьяны - детдомовской девочки, старательной ученицы, внимательной матери, любящей женщины. Да, она умела любить, излучала любовь вокруг себя - неяркую, но теплую, и жизнь у нее сложилась хотя и непростая, но полная любви. Выросли хорошие дети. Случилась яркая любовь. Встретился верный муж. Было приятно и спокойно читать про нее.

Как будто в противовес истории Татьяны идет история рассказчика. О нем не так много известно, но судьба его явно не сложилась. Что мне показалось странным - судьба Татьяны была внутренне лоигчной, понятной. А судьба автора-рассказчика - запутаной и непонятной. Почему он такой неприкаянный? Почему вдруг вскочил и двинулся на Север - за вдохновением, которого в итоге не получил? В общем, женскую часть книги я хорошо поняла, а мужскую - нет. И мне кажется, сам автор ее не понимает - старается проговорить, а во время рассказа что-то и понять.

За что отдельно хочется поставить крепкую пятерку - за хороший и образный язык. Читаешь и думаешь, что вот сами по себе предложения хороши. Уже не так важен сюжет и мораль :) Автор не боится впасть в сентиментальность и не перебарщивает с метафорами. Получается и просто и красиво.

P.S. Спасибо Lizchen за наводку на книгу и хорошую рецензию!

11 августа 2015
LiveLib

Поделиться