Чарльз де Линт — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Чарльз де Линт»

30 
отзывов

Sunrise28

Оценил книгу

История истории рознь. Те, которые стоит слушать, меняют твою жизнь навсегда, пусть даже совсем немного, и навсегда остаются с тобой. Они питают не только тебя, но и других, потому что чем чаще ты их рассказываешь, тем лучше тебе самому. А другие истории — просто слова, написанные на листе бумаги.

Замечательная книга.

Ньюфорд - почти обычный город, его обитатели почти обыкновенные человеки. Но есть в Ньюфорде Катакомбы - заброшенный район. Думаю, во многих городах есть такие если не районы, то улочки, где страшно ходить ночью. Эти места невидимы для большинства добропорядочных граждан, темная сторона просто не существует в их мирах. Каждый ведь видит мир по-своему. Сколько людей проходит мимо, просто не замечая оступившихся, и в буквальном и в переносном смыслах, думая "ему помогут". Они не замечают ничего плохого, если это не касается их самих. И чаще всего это не из-за оптимизма и веры, что "все на свете в шоколаде, пока со мной все хорошо", а просто из-за безразличия. Это про реальность.

А что до магии... каждый сам выбирает во что верить) Будь то Будда или феи. Волшебство не обязательно должно быть как в сказках - искрящимся и необыкновенным, типа единорогов или русалок. Можно открыть глаза и увидеть чудесное и в реальной жизни, или же можно закрыть глаза и увидеть волшебство в своем воображении. А можно и просто верить в гемминов, духов, русалок и гоблинов.

В общем, книга мне очень понравилась, хотя захватила и не сразу. Нужно было немного времени, чтобы понять и проникнутся атмосферой Ньюфорда. Там, рядом с реальностью, часто довольно мрачной, обитают невиданные существа. Там есть писатель, Кристи Риддел, который, видимо, является лирическим героем самого автора. Там есть множество людей, связанных тонкими нитями судьбы, постоянно пересекающиеся, которые верят и видят магию вокруг.
Мне понравились многие рассказы - они все по-своему хороши. Постараюсь написать по пару строк на каждый наиболее поразивший:

Птичий рынок дядюшки Доббина
Первый рассказ. Сначала я вообще не понимала, кто эти люди и что вообще происходит) Здесь рассказ в рассказе: основной про паренька, сбежавшего из дому, и Эллен, которая хочет верить в магию; "внутренний" - про птичью лавку дядюшки Доббина, в которой всегда множество покупателей, но никто не покупает птиц, потому что эти пернатые - внутренняя магия человека. Люди не верят в магию - птичка улетает. И ее возвращение нужно заслужить.

Священный огонь
Здесь настоящий темный мир магии. Вообще в "Городских легендах" чудищ хватает, а в этом рассказе появляется и охотник на них. Во всех книгах охотниками на нечисть становятся либо из фанатизма, либо из-за желания отомстить. Этот рассказ - не исключение. "Питаются" чудовища сиянием (возможно аурой) людей, естественно, чем человек добрее - тем монстрикам вкуснее. И если ты не поверишь в возможность быть убитым мистическим чудовищем вовремя - можешь попасть в ловушку. Но, если кто скажет, мы не поверим - это ведь все нереально, не так ли?

Зима была суровой
Почти в каждом рассказе присутствует Джилли Копперкорн. Ее историю мы узнаем в рассказе "В доме врага моего", пока же она - художница, которая верит в магию и видит ее. Она - та, кто пытается помочь нуждающимся. В этой трогательной истории она встречает гемминов - духов, похожих на девочек-подростков.

Чародей
Оптимистичный рассказ. Поэтесса встречает настоящего чародея, хотя на первый взгляд он кажется просто немного чокнутым. Тот показывает ей срубленное Дерево Сказок, старый дуб, срубленный, потому что у кого-то зеленые ветви не вписывались в картину мира. Понравилось, что героиня поверила, если не всем, так хотя бы нескольким словам чародея, и посадила новое дерево. А удобрением ему служили всевозможные сказки и истории.

Маленькая смерть
Впечатлила идея о "маленьких смертях" - поворотных моментах жизни человека, которые меняют ее навсегда. Те моменты, о которых потом вспоминаешь с тоской и мыслями "а если бы ...". "Маленькие смерти" - повороты на дорогах нашей жизни. Вроде бы такие обыденные вещи, а де Линт так красиво облек мысли в слова.

Луна тонет, пока я сплю
Ирреальный рассказ. Мне вообще нравиться тема снов - она мне кажется захватывающей и с привкусом опасности. Где реальность, а где сон?
Героиня, дочь Луны, в своих снах, которые кажется ей такими реальными, встречает Матушку Погоду и милого парня, и совсем не милых кикимор с гоблинами.

Пречистая Дева озера
Этот рассказ я считаю самым лучшим в сборнике. Много впечатлений и переживаний он вызвал. Казалось бы, классическая история русалочки - пересказанная сказка Андерсона. Но у Чарльза де Линта она совсем другая и обретает новый смысл.

Бумажный Джек

Лучше любить и потерять любовь, чем вовсе не любить

Этот рассказ - продолжение "Прыжка во времени". Прочитав оба, я теперь не могу их разделить. Довольно грустная история влюбленных с призраками и временными петлями. И Бумажный Джек - та еще загадочная личность. Вот так вот, "вопросы важнее ответов".

31 января 2015
LiveLib

Поделиться

vettra

Оценил книгу

Где – то рядом, бок о бок с нашим, существует еще один мир, невидимый. Загляни в него хотя бы одним глазком, и щелочка никогда уже не закроется. Ты всегда будешь помнить, что он есть.

«Городские легенды» - цикл рассказов объединенных общими главными героями и волшебством. Волшебством, которое дано увидеть не каждому. Де Линт искренне уверяет нас в том, что параллельно нашему реальному миру, существует совершенно особенный мир, в котором обитают волшебные существа - бугеры, волшебные птицы, гоблины, бигфуты, русалки, феи и т. п. И самое удивительное, что таким «существом» может оказаться кто угодно – влюбленная в тебя девушка, забавный старик – сказочник встреченный тобою в парке, старый школьный приятель и даже, что чаще случается, жители катакомб и помоек, панки и хиппи, люди по большей части живущие на улице. На улицах Города. Этакая уличная богема. А для того чтобы распознать и заметить их в безумной суматохе мегаполиса, нужно всего лишь позволить себе видеть, отбросить все предубеждения и разрешить себе поверить.

Хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что каждая страница прямо - таки сочится волшебством и магией, пришельцы из параллельного мира зачастую оказываются весьма пугающими и недоброжелательными личностями. А люди, как правило, не понятые, не принятые социумом скитальцы – дети из неблагополучных семей подвергшиеся домашнему насилию, наркоманы, проститутки, сумасшедшие и т. п.

И подводя итог, признаюсь, что я просто очарована произведением. Я влюбилась в сотканную де Линтом мрачно – магическую, поэтическую атмосферу, в неспешное меланхоличное повествование. Я оказалась добровольно втянута в круговорот печально – волнующих, трогательных событий. Я несколько дней наслаждалась, буквально жила этими историями. И до сих пор продолжаю проживать их. Я захотела поверить и увидеть.
Волшебно!

Другие городские легенды

6 июня 2011
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Я - тот ещё сексист, как выясняется. Или этот, феминист и мужицист - в одном флаконе. В общем, я, как обычно, занималась любимым делом - палила в авторах сборника мужчин и женщин. Выйти за пределы "нас так воспитали" - могут немногие. Ребят, я хочу видеть сюжет, который должен перевешивать ваши гендерные комплексы! Справедливости ради, я действительно сюжет где-то видела. Где-то проспойлерю сюжет рассказов, где-то - ни за какие коврижки, потому что вы должны прочитать - так это клёво (правда, это крайне редко). В общем, понеслась. *я только на середине книги сообразила, что можно смотреть имя автора не в конце рассказа, а в сноске, но старалась этого не делать - потому что специально не посмотрела, что именно написал Гейман и хотела проверить себя - угадаю ли я его с полпинка и вызовет ли он снова моё раздражение, если я не буду знать, что это он, но не удержалась в какой-то момент*

Мальчишки с Гусиного холма

Де Линт меня разочаровал уже довольно давно. У него есть неплохие вещи, но, в целом, он относится к эльфам как к... к существам не таким умным, как люди. Я, как уже и упоминала, отбитый ньюэйджевец, так что я считаю, отношение к эльфам у человека (тем более связанного с фэнтези-темой) - просто калька того, как он относится к другим человеческим расам. И де Линт меня больше огорчает, чем радует. Стихи у него норм. Но надо читать в оригинале, имхо. Вот, нашла мелодию, на которую эти стихи написаны, вдруг вам понадобится.

03:48

Катнип

По сути, именно из-за этого рассказа я и села писать рецензию и дочитала антологию. Иначе бы меня на такие подвиги не хватило. Рассказ - потрясающий. Так и должно выглядеть городское фэнтези и эти ваши ЯА. Кстати, пока такое предисловие, похвалю заодно и переводчика. Очень редко я хвалю переводчиков, потому что при хорошей работе их труд попросту не замечаешь.Тут же удалось передать мой любимый тип характера - девочку, которая постоянно комментирует свои действия с лёгкой иронией.

Итак, у нас есть героиня по имени Ниф и она подменыш. Подменыш в мире эльфов Нью-Йорка. И не просто Нью-Йорка, а Нью-Между-Йорка. Там полно всяких штучек, как у людей, но гораздо лучше, потому что все они сделаны магией. Как-то в болтовне о парнях с девой-лебедью Ниф неосторожно сказала, что люди ещё побольше фэйри знают о любви, была поймана за слово и теперь на год попадёт в рабство, если не докажет свои слова. Для того, чтобы побольше узнать о человеческом наследии, Ниф идёт в Нью-Йоркскую публичную библиотеку, в эльфийскую её часть, ясен пень. И, само собой, ей предстоит влюбиться.

Начала я читать с громадным скепсисом, ожидая очередное "а фэйри фууутакие, а мы люди ухкакие!". И описание кубиков пресса. А получила шикарный мир. И шикарную, нестандартную любовную историю. В таком мире городского фэнтези я была бы непрочь и сама поселиться. В конце концов, любое горфэнтези я сравниваю с Бордертауном и я вам скажу, что Между-Йорк ничем не уступает Бордертауну, разве что пацанва, что человеческая, что фэйрячья там не такая грубая. Проспойлерю вам только одно: Катнип - это лев из публичный библиотеки, которому надо адресовать запрос и тогда он открывает пасть, из которой выскакивает мышь, чтобы принести вам нужную книгу. Если бы вы сами не хотели побывать в такой библиотеке, просто не упоминайте это при мне, не рушьте передо мной ваш образ!
*у автора есть целый роман о Ниф. Угадайте, что я теперь мечтаю прочитать*

Эльфийское племя

Скорее да, чем нет. Угадала, что автор женщина (Танит Ли), но могла бы быть и мужиком, несмотря на то, что писала любовные романы под видом фэнтези. По сути, рассказ - ужастик. Семья переезжает в новый дом, а фэйри в полях зовут, пытаются украсть дочь семейства. Её брат выясняет историю о том, кого и зачем воруют фэйри. Есть и красивая линия про тех, кто не может забыть Волшебной Страны ("Ведь жить ты будешь долго в памяти вечно храня, наш лунный свет и магию нашу"... Это не из этого рассказа, это из Пола Андерсона). В целом, достойная работа с парой хорошо проработанных линий.

Твои глаза-гранаты

Женщина. Автор - женщина. Хорошо, смачно проработанный мир. Героиня живёт в Бразилии, она - дочь морского духа, женщины, которая ушла обратно в море, оставив мужа горевать о ней. Героиня работает на фабрике, у неё повседневная жизнь. И магия вплетена так тонко, так приятно. Нет разделения между магией и реальностью. Очень сильный рассказ. Автор была бы блестящей и соврпр, а так она умеет бесконечно нанизывать бусы истории, где еле ощущается сюжет, как девушка захотела поколдовать, чтобы спасти своего отца от тоски.

Гора Тэнгу

Мужик. Первый, не считая стихов де Линта, встреченный мне мужик и это было очевидно. Мужчина, сто процентов не японец по национальности. Рассказ - то, что я зову МХ. Округлости тётушки, супермонахи-ниндзя... Первые сорок лет детства у мужчин, как все знают... Раздражало не это. А то, что я поняла твист на седьмой странице, а в рассказе их больше сорока. Да нет, сказала я себе, не может быть, чтобы человек такой очевидный поворот растянул на весь рассказ. Может. Если человеку десять лет, то может. Ну, мало ли, что тело развивалось, а вот мозгу десять и точка.

То, что никакой это не японец в японской сказке стало понятно на третьей нарочитой детали, названной по-японски. Вокруг меня заскакал толстый, самоуверенный, но глупый десятилетка, который стал пихать мне под нос: "Видишь, сколько слов я посмотрел в словаре? Видишь?". Есть какое-то красивое выражение для этого, похоже на "эксплуатация национального колорита", но вроде ещё красивше. Кто помнит, напишите мне в комментах. То, что это мужик, помимо общей мх-шности повествования, убедило полное наплевательство на правила.

Вот то, что было написано в предисловии от составителей. Запомните.

«Только никаких малюток с мотыльковыми крылышками! – напутствовали мы своих посланцев. – Читайте старые сказки, идите дальше, ищите потайные, неизбитые тропы. Принесите нам истории о фэйри из далекого прошлого – и о том, как эти фэйри чувствуют себя в наши дни. Давайте посмотрим, как устроился волшебный народ в современном мире».

Русским по белому, вернее, английском по тому же было сказано, что фэйри должны быть в наше время. Клал он с приборчиком на ваши правила. Он мууууужик! Потом по книге мужиков я, помимо остальных примет, палила и по тому, что хрен они будут соблюдать правила, которые соблюдают остальные. Видимо, с авторами беседовала несчастная Элен Датлоу. А мужики бабам не подчиняются, грррр! В общем, мой мужицизм на это время утих, а феминизм заорал в уши.

О сюжете. Художник идёт в дом своей тётушки. Ему встречается монах. Они болтают. Потом художник доходит до тётушки, которая говорит, что монах был тэнгу и явно хотел художника съесть. Я-то привыкла к тэнгу-обманщинкам, весёлым трикстерам. Обломись моя черешня! Меня обманывали в детстве жирные книги японских сказок, тэнгу - это людоеды, автор где-то в гугле вычитал, верьте автору. Вы ещё не догадались, в чём вотэтоповорот?

<спойлер>Разумеется, тётка - это людоедка, а монах - хороший. Догадаться можно заранее. Больше сорока страниц, блин! Мат заканчивается от такого!

Волшебная сумочка

Женщина. Судя по всему, выдумывала сюжет по ходу. Коротко, очень спойлерно: в сумке целый мир, сумку героиня посеяла. Всё. Скучно. В конечном счёте получилось не так уж плохо, но эти куски инфы в час по чайной ложке, задрали, благо, что про сумку в той или иной мере становится понятно всё много раньше. Если бы весь рассказ был предисловием к нормальной книге, то зашло бы. Сам рассказ - никакой.

Цена гламора

Мужик. Сразу определила. Практически, это всё, что я помню из рассказа. Да, читала почти месяц назад, но остальные хотя бы могу припомнить. В общем, что говорит мне память после того, как я сейчас пробежалась глазами. 19-й век, есть некий гламор, который ценность у фейри. Весь рассказ в том, что кто-то этот гламор у вора стащил, а он стащил обратно. И, само собой, "О, мы ушли с пустыми руками? Нет, не с пустыми!". В общем, замордованная клише сказка для глупых мальчиков. Беготня, воровства, адская предсказуемость происходящего, непереносимая скука.

Ночной базар

Женщина, определённо. Ещё и с историей любви (довольно яа-шной) в рассказе. Но при этом написано реально блестяще, с потрясающими по воздействию образами. Только дочитав, я узнала, кто автор. Автор - Холли Блэк. Кстати, сейчас Бордертаун (это межавторский цикл про городских фэйри) в её руках. Ну, следует признать, циклу повезло, мог попасть кому похуже.

Итак, дело происходит на Филиппинах, одна сестра пытается вылечить вторую, так как в неё влюбился эльф. Для этого героине придётся даже побывать на ночном базаре волшебных существ. И нет, мне не показалось, что это всё похоже на "Базар гоблинов" Россетти, Холли упоминает его в послесловии. Я не так много читала у Холли, но пока все её произведения меня только радовали. Да, это ЯА, со всем построением в стиле ЯА (девочка-отщепенец, волшебный возлюбленный, с которым отношения сперва не складываются), но у неё потрясающая образность в описаниях плюс нормальный сюжет, который не заставляет мой лоб быть под постоянным прикрытием ладони. В общем, тихой сапой, Холли хоть и не становится моей любимой писательницей, но приближается к тому, чтобы я рекомендовала её как эталон.

Никогда-никогда

Насколько мне подсказывает мой склероз (читала всё-таки месяц назад), после Холли Блэк всё пошло по звезде. По той самой звезде, к которой летел Питер Пэн. Рассказ писал мужик. И поначалу кажется, что всё норм. Капитан Крюк со своей командой снова восстаёт из мёртвых в Неверленде (кстати, я собираюсь проспойлерить весь рассказ). В кои-то веки он перестаёт быть одержимым мыслью "убить этого клятого мальчишку". Он задаётся вопросом: для чего это всё? Can a fellow be a villain all his life? *эти слова из мюзикла "Оливер", если что* В принципе, идея очень хороша. Но важно и то, как и к каким выводам он придёт. Его ловят мальчишки-садисты Питера, но он вырывается. На этом моменте мне уже стало противно. Я поняла, что мною пытаются манипулировать, причём примитивно и тупо. В конечном счёте он встречает Динь-Динь и узнаёт, что на острове просто собрано само воплощение детства. И после Крюк спокойно продолжает исполнять роль вечного злодея. Какой фейспалм! Я не люблю Неверленд, как и всю эту сказку, придуманную педофилом. Довольно шизофреническая сказка, где единственное, что может придумать Питер Пэн, обладающий силами демиурга, так с кем-то сражаться. Искать сокровища, изучать наследие древней цивилизации, летать посредством древней магии индейцев, строить вместе с русалками Атлантиду - не-а. Это для людей с воображением. Наш Барри с наклонностями, которые даже в нашем толерантном обществе караются уголовкой, могёт только прописывать толпы влюблённых в Питера баб. Ах, это так мило, это истинное детство! Я читаю рассказ человека, который сказал, что пересмотрит сказку, а пересмотрел её в том же ханжеско-фальшивом ключе. Ну и садисты Потерянные мальчики. На хрен? Автора колбасило и он не мог понять, что пишет? Или садизм и есть истинное проявление детства? Ну, к варианту "вызвать чувства" рассказ обратился, у меня пригорало и пригорает. И да, это на хрен не современность.

Где же вы, фэйри?

Женщина. Слава Богу, я практически забыла рассказ. Сперва он мне показался похожим на "Катнип". Это и близко не он. В общем, там о потере девственности и о том, что следует пользоваться презервативами. Все и-бутсы. На редкость отвратно.

До самой сути

Тут у меня даже заготовка со спойлерами.Так пригорело, что я написала сразу по прочтении. Баба. Баба, которая косит под мужика. Мне хватило первого абзаца. Вывалить гору сведений, не связать их между собой... "Я таккая умная, но я такая девочка". Точно знаю, что с такими женщинами я бы не подружилась никогда.

Дальше авторша продолжает закидывать сведениями. Вот герой. Вот сведения о том, что фэйри, рождённых на Земле от смертных женщин считают низшими. И впеееерёд! Ёпрст, сиськодержательница, объясни мне, так герой - это он родился он смертной женщины, но под холмом? Уииии, лови меня, меня несёт, то есть это я так по-умному сюжет накручиваю, иххихи, я такая внезапная.
Сквозь текст приходится продираться. Очень длинно, ни хрена не понятно, но "человек - это звучит гордо" ("но пахнет отвратительно" - как говорили когда-то в моей эльфийской тусовке). Какая же это долгая и нудная история.

Спойлер. В общем, у массы детей фэйри в холме один отец. Смертный. ГГ по имени Сова одержим лошадьми. Двадцать страниц. Он превращается в человека, потому что у него есть "наследие" человека и идёт на конюшню. Там видит коня, который узнаёт его, вернее, не его, а его отца в нём. Юноша покупает коня, но когда снова превращается фэйри, конь орёт "Ты не мой мальчик!" (громкий вопль изнасилованного на том свете Льюиса) и убегает. В послесловии авторша обещает, что конь вернётся, а большинство фэйри-детей найдёт своего смертного отца. Да на хрен нужно. Без меня, пожалуй, пусть они этим занимаются.

Если вы это не поняли, это ваши проблемы. Я сама это писала и сама не понимаю. В общем, это заунывная хрень.

Ундина

Последнее, что я могла ожидать от любимой Патриции Маккиллип - это нечто подобное. Это, типа, юмор. Русалка превращается в человека, чтобы утопить мужика, а он постоянно то занят делами, то экология его утопить не позволяет. Нисмяшно. Так как это, гоблин его дери, юмор, то героиня много знает о мире людей, то мало. В общем, и у прекрасных бывает... бывает то, что не называют точным тремином в приличном обществе.

Дубовик

Баба, мать её баба и отец её баба. Пусть даже и мужик. Внутри он - баба. *да, я спалила, что это мужик*

Миллиард против одного, что если бы устроили голосование на ЛЛ, этот рассказ бы занял, как минимум, третье место, а может и первое. У него есть всё то, что обязано нравиться всем, кто прошёл тропой детстких травм от истеричных учительниц литературы. Долгие описания и бабье "ойкакжалостливолюдидобрые"!

Буду спойлерить. Концовку предсказала сразу. Немцы идут по Франции (с тем же успехом это могли быть огры, идущии по Брандизании) и спасаясь от войны, уезжает фермер, причём случайно забывает старую мать. По опустевшему дому ходить старуха и маленький, из веточек, эльф-дубовик. Страниц двадцать. Потом старуха хочет его накормить молоком, страниц десять как она перебирается на другое поле и доит козу. Когда она возвращается, в доме почему-то валяется раненный немец без сознания. Когда старуха стала забывать покормить дубовика долбанным молоком, я уже стала понимать, к чему всё идёт. Наутро возвращается внучка старухи, начинает ухаживать а немцем, за старухой, а дубовика сметает в огонь камина, приняв его за связку веточек. Я могу просто не включая мозг отрапортавать виртуальной учительнице литературы, что всё это символизирует уход старого, победа жизни и любви и так далее. Но я на хрен не хочу читать долбанные книги, которые что-то там символизируют. Мне кажется, эти книги с долбанным "смыслом синих занавесок" пишут только такие пустые люди, которые не способны искать смысл в окружающем мире, потому считают, что есть смысл только в их головах, а все вокруг - так, какие-то полудурки.

Лисица
???

Не прочитала. После первого абзаца поняла, что нет, этот человек знаком с японской культурой и ваяет что-то своё. И это скучно. Двух абзацев про некую Юмеко, которая борется с волной, мне хватило. Кто читал, ловите предсказание от меня - она вся такая суровая, но на самом деле у неё чистое сердце. Я поняла, что эти штампы я не одолею.

В общем, про то, что человек знаком с культурой, я была права. Авторша - канадка японского происхождения. Не хочу читать и не заставите! Последняя фраза в рассказе: "Лодка исчезла в тумане". Если вы посмеете мне сказать, что в рассказе нет штампов, я буду насмехаться над вами! Долго и продвинуто!

Пожиратели снов

Может, это и не такой плохой рассказ. Хотя сомневаюсь. Итак, фейри тут - это пожиратели снов. Если спать в маске с дыхательным фильтром, они сны не украдут и ты станешь до хрена креативным. Это где-то ближе к концу выясняется. А начинается рассказ с того, что модельерша приходи к копше и приносит ей фейря. Вот сидишь, читаешь рассказ, массу подробностей и ни хрена не понимаешь в описываемом мире. Такое надо читать под кислотой. А у меня только суперкрепкий чай, от которого мерещатся не крокодилы, а в лучшем случае чайки-космонавты, так что мы с рассказом не сошлись. Возможно, во время прочтения у меня было большее пригорание (моё время потрачено на эту дрянь), но так как всё потухло, то тратить время и разжигать новый костёр пониже спины я точно не буду.

Пляска фэйри

Ура! Это был Нил Гейман и это были стихи!)) Я не мучалась и не страдала! Спасибо, спасибо, спасибо, составители антологии!!!

Стрелок у источника

Отдача толкнула в плечо, и одно из существ – то, красивое – пало замертво.

Вы верите, что это могла написать женщина? Тоже не прочитано. Все цитаты, что я при перелистывании зацепила глазами, были ужасны. Все. Автор - австралиец. Насколько я поняла из перелистывания, рассказ о парне, который охотник в буше и сходит с ума. И это хреново написано. Читайте сами, вам себя не жалко.

Хроники Илин-Ока

Мужчина. И это вроде бы первый рассказ в сборнике, написанный мужчиной, который мне понравился. Рассказ понравился, хотя мужчина, возможно, тоже. Автор - Джеффри Форд (потому я и стала после читать его "Девочку в стекле"). Он же когда-то написал замечательный рассказ "Сотворение человека". Этот не столь прекрасен, но что-то в нём есть. Если построить замок на песке, в нём поселяется эльф. И его жизнь длится только одну ночь. И эту ночь-жизнь описывает писатель. Это трогательно и как-то... реально. Описать чью-то целую жизнь в одном рассказе - на редкость честолюбивая задача. И писателю это удалось.

De la Tierra

Эльфы, которые раньше вышли из пустыни и обосновались в городах на мексиканской границе, посылают наёмника, чтобы других эльфов он убивал/отправлял обратно, дабы они не претендовали на их земли. Но наёмник влюбляется в одну из фейри и понимает, насколько отвратительно то, что он делает.

Ну, ты знаешь, этот рассказ, - начала я, - с этими гангстескими мотивами, можно было бы и доработать... А потом я прочитала, что авторша - жена Уилла Шеттерли. Надень-ка на меня, брат Елдырин, пальто! А чё рассказ? Нормальный такой рассказ, читать можно, вполне себе эмоциональный. Чего? Уилл Шеттерли и затеял весь цикл с Бордертауном и потому у меня такое почитание всего и всех, кто с ним связан? Да как вы могли подумать! Я - образец кристалльной непредвзятости, посмотрите в мои честные глаза!

Как найти фэйри

Стихи. Нормальные такие лайфхаки.

Точно так же волшебный мир
омывает волной прилива
мир людей – а затем отступает.
Нет-нет да сверкнет ракушка.

Забери ракушку с собой.
В свете дня она потускнеет?
Не беда. Возьми ее в руки
смочи своею слюною,
и она заблестит опять:
это знак волшебства в тебе,
что волною встает навстречу
тьме и сполохам мира.

Надо воспользоваться!
____________________
Ну и каков итог?

Посчитаем. 5+3,5+4+1+2,5+2+4,5+2+1+1+3+0,5+2+4+3,5+4=43,5/16=(примерно) 2,5.
Это слишком мало и я поставлю всей книге 3,5. Потому что могу.

При перелистывании выяснилось, что хорош в книге не только запомнившийся мне бесподобный Катнип. Вступительное слово про фейрей даже я (хотя полный и окончательный эльфист) пролистнула - слишком длинно. На послесловие, где есть громадный список книг про фейрей - сделала стойку. Очень понравились этнические рассказы: Бразилия, Филиппины. Не понравились (за одним исключением) рассказы от авторов-мужчин, потому что большей частью они не столько рассказы писали, скольно демонстрировали, как им плевать на заданные условия, и как они могут в мифологию (не могут вовсе). Общее впечатление... Благоприятное. Читайте, дети мои, может, найдёте что-то хорошее. В общем, я разрешаю!!))

15 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

raskolnica

Оценил книгу

Признаться, купив эту книгу, я сперва ужасно расстроилась. Я так долго ждала переиздания де Линта и возобновления серии про Ньюфорд - и тут такое. Подростковый фэнтези-боевик про оборотней и американских гангстеров, практически одни диалоги, описаний нет вообще... Словом, чувство разочарования не покидало меня вплоть до 100-й страницы.

А на 100-й странице до меня вдруг дошло. Мне потребовалась почти треть романа, чтобы понять, какая это крутая и нужная книга - несмотря на непривычную простоту языка и прямоту сюжета. Она ценна не этим. Трилогия про Зверлингов - настоящий гимн толерантности. У де Линта эта тема проскальзывала и раньше - например, в "Лезвии сна", - но здесь она становится основой сюжета. По сути, это не фэнтези, а антиутопия. Автор берет и с нуля придумывает новое меньшинство - Зверлингов, подростков, которые умеют превращаться в животных. А потом на их примере абсолютно правдоподобно изображает рефлексию человека, обнаружившего себя "не таким", и реакцию на него общества - от удивления и страха до ненависти и желания загнать в резервацию или убить. То есть там суть вообще не в фэнтезийном элементе. Это, в первую очередь, социальный реализм. На место Зверлингов можно подставить любое меньшинство - негров, азиатов, геев, - парадигма их восприятия будет плюс-минус той же.

А потом начинается самое интересное. Автор принимается капать читателю на мозги, страница за страницей, абзац за абзацем проводя мысль, что нет ничего постыдного в том, чтобы быть арабом, черным, геем... Зверлингом. Что вся твоя маргинальность не имеет никакого значения, если ты добрый и порядочный человек - потому что только это и важно. Что ни в коем случае нельзя сдаваться. Нельзя выходить из игры. Знаете песню Fleur "Голос"?

Пожалуйста, не сгорай,
Ведь кто-то же должен гореть.
За углом начинается Рай -
Нужно только чуть-чуть потерпеть.
Шагни обратно за край -
Тебе рано еще сгорать.
За углом начинается Рай -
Нужно только чуть-чуть подождать.

Вот у де Линта вся книга об этом. Не о гангстерах, не об оборотнях, не об американской глубинке. Этот роман - доза мужества для тех, кто одинок и отчаялся. Кто по любой причине не вписывается в благополучное, белое гетеросексуальное большинство. Там есть такие строки:

– Не думаю, что Зверлинги захотят объединяться. Хотя, возможно, тогда все было бы иначе. Может, тогда правительство считало бы нас людьми, а не сажало в клетки.
– Думаешь, это реально?
– Почему нет? Когда-то женщины не могли голосовать, а твои предки были рабами. Но мы же это исправили?
Конечно, в мире до сих пор оставались расисты и женоненавистники, но я понимал, что она имеет в виду. Сейчас стало лучше. Намного лучше. Не совершенно, но, может быть, совершенство и недостижимо. Мало дать новые законы: нужно изменить образ мышления людей, а это не делается по указке сверху.

Это же не про Зверлингов. Вообще.
Теперь я не жалею, что купила эту книгу. Я понимаю, что русским поклонникам де Линта было бы приятнее почитать что-нибудь про Ньюфорд и его обитателей, но лично мне - Зверлинги нужнее.

12 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

Pochitayez

Оценил книгу

Прочитал давно, но до сих пор хожу под огромным и неописуемым впечатлением. Это та самая волшебная книга, которая способна проникнуть прямиком в душу! Книга о настоящем, истинном волшебстве, волшебстве, которое сокрыто в желании видеть, в желании быть собой, в желании помочь, во всём самом лучшем. Используя большой выдуманный город, странных персонажей и мистическую, необъяснимую магию ДеЛинт разными словами говорит лишь об одном – о сокрытом волшебстве внутри человека, о волшебстве вокруг нас, вне нас и для нас. Он говорит о стойкости, доброте и душевности, которые подобно волшебству существуют в нашем сегодняшнем мире. Мир полон чудес – надо лишь увидеть и принять. Ничего нового, конечно, но тут об этом сказано сильнее всего, разнообразнее, красивее.
Птицы внутри человека, трущобы, богема, город мостов и другие изнанки этого мира, художники, нищие, соц.работники, и обычные клерки или студенты – всё сплетается в мире увлекательнейших, красивых и смысловых городских легенд! Множество рассказов, но для меня они неотделимы, все понравились совершенно одинаково, все ткали общую ткань повествования, обычный город и обычный мир, но особый взгляд автора превращает его в легендарное нечто. Только внимательность, фантазия и вера во что-то большее, только они, в чистом виде способны закрыть рукой бытовуху, способны зажечь глаза и сердца огнём детской надежды и взрослого опыта, взрослой силы. Браво! Браво! В любимые и книгу и автора!
На самом деле у меня просто нет слов… Просто браво! Спасибо…

3 мая 2013
LiveLib

Поделиться

Dreamer_Fox

Оценил книгу

Лично на меня этот сборник не произвел сильного впечатления. Обычно, когда я вижу один из своих любимых тегов — "сказки на новый лад", то мигом откладываю все начатые мною книги и с воодушевлением перехожу непосредственно к самим сказкам в надежде занимательно провести время. Когда я была ребенком, меня знакомили с добрыми историями, как и многих в детстве, в которых мир был поделен на черное и белое, а добро всегда побеждало зло. Тем интереснее сейчас взглянуть на известные сюжеты с другой стороны, в которой нет верности до гробовой доски, нет счастливого финала и нет удобных подручных, которые бы вытащили тебя из ловушки. Зато есть более приземленная к реальности картина с предательствами в спину, с лицемерными отношениями и, конечно же, со смертью.

Этот сборник включает в себя 30 рассказов от нескольких зарубежных авторов с небольшими приписками и пояснениями в начале каждого. В некоторых из них каноны сохранены: принцесса, угодившая в проклятье или злая ведьма с великими планами. В других же положительные персонажи показывают нам самые премерзкие свои черты, тогда как отрицательные персонажи пытаются добиться так называемой справедливости в свою сторону. Я нормально отношусь к темам, которые невольно прятались на той или иной странице, по типу расизма, нетрадиционных отношений, религиозных конфликтов и т.д. Но в большей части сказок авторы по ним прошлись поверхностно, ведь количество страниц строго ограничено, поэтому я не прочувствовала и не прониклась происходящим. Да, соглашусь, интерпретации выглядят действительно оригинально, с черным юмором и с высмеиванием привычных устоев. Особенно для меня выделилась одна сказка — «Путешествия со Снежной королевой» Кэйтлин Р. Кирнан, вот ей я, пожалуй, уделю больше времени. Мне понравилось, как здорово автор представила погоню человека к стремлению быть со своей второй половинкой, как Герда к концу своего путешествия вслепую ставит свои интересы выше интересов Кая:

– Ой, ладно тебе, – говорит Кай. – Сколько можно? Конечно, все было замечательно, но не хочешь же ты запереть меня в этом холодильнике навсегда. Да и мне здесь уже надоело. Позволь Герде поцеловать меня, вернемся мы домой и будем жить долго и счастливо. У сказки же должен быть счастливый конец!
– Мне нравятся твои башмаки, – говорит Снежная королева.
– А ты просто прекрасна, – отвечаешь ты.
Кай бьет голубым кулаком по голубому столу.
– Ушам своим не верю!

По отношению к некоторым рассказам в сборнике вообще так и хочется сказать: "Тут есть какая-то мораль, но я не буду ее выяснять". Чего-то мне не хватило, как затравка перед погружением в темные сказки — может быть и подойдет, привычным к подобным историям с мрачным исходом — с натяжкой, хотя к прочтению всё же советую, уверена, хоть одна сказка да найдет отклик в вашем сердце.

15 января 2020
LiveLib

Поделиться

Dreamer_Fox

Оценил книгу

Лично на меня этот сборник не произвел сильного впечатления. Обычно, когда я вижу один из своих любимых тегов — "сказки на новый лад", то мигом откладываю все начатые мною книги и с воодушевлением перехожу непосредственно к самим сказкам в надежде занимательно провести время. Когда я была ребенком, меня знакомили с добрыми историями, как и многих в детстве, в которых мир был поделен на черное и белое, а добро всегда побеждало зло. Тем интереснее сейчас взглянуть на известные сюжеты с другой стороны, в которой нет верности до гробовой доски, нет счастливого финала и нет удобных подручных, которые бы вытащили тебя из ловушки. Зато есть более приземленная к реальности картина с предательствами в спину, с лицемерными отношениями и, конечно же, со смертью.

Этот сборник включает в себя 30 рассказов от нескольких зарубежных авторов с небольшими приписками и пояснениями в начале каждого. В некоторых из них каноны сохранены: принцесса, угодившая в проклятье или злая ведьма с великими планами. В других же положительные персонажи показывают нам самые премерзкие свои черты, тогда как отрицательные персонажи пытаются добиться так называемой справедливости в свою сторону. Я нормально отношусь к темам, которые невольно прятались на той или иной странице, по типу расизма, нетрадиционных отношений, религиозных конфликтов и т.д. Но в большей части сказок авторы по ним прошлись поверхностно, ведь количество страниц строго ограничено, поэтому я не прочувствовала и не прониклась происходящим. Да, соглашусь, интерпретации выглядят действительно оригинально, с черным юмором и с высмеиванием привычных устоев. Особенно для меня выделилась одна сказка — «Путешествия со Снежной королевой» Кэйтлин Р. Кирнан, вот ей я, пожалуй, уделю больше времени. Мне понравилось, как здорово автор представила погоню человека к стремлению быть со своей второй половинкой, как Герда к концу своего путешествия вслепую ставит свои интересы выше интересов Кая:

– Ой, ладно тебе, – говорит Кай. – Сколько можно? Конечно, все было замечательно, но не хочешь же ты запереть меня в этом холодильнике навсегда. Да и мне здесь уже надоело. Позволь Герде поцеловать меня, вернемся мы домой и будем жить долго и счастливо. У сказки же должен быть счастливый конец!
– Мне нравятся твои башмаки, – говорит Снежная королева.
– А ты просто прекрасна, – отвечаешь ты.
Кай бьет голубым кулаком по голубому столу.
– Ушам своим не верю!

По отношению к некоторым рассказам в сборнике вообще так и хочется сказать: "Тут есть какая-то мораль, но я не буду ее выяснять". Чего-то мне не хватило, как затравка перед погружением в темные сказки — может быть и подойдет, привычным к подобным историям с мрачным исходом — с натяжкой, хотя к прочтению всё же советую, уверена, хоть одна сказка да найдет отклик в вашем сердце.

15 января 2020
LiveLib

Поделиться

lastivka

Оценил книгу

Читать и плакать.
Интересно, очень интересно, грустно, страшно, очень страшно - но настолько настоящее, что дух захватывает. Настолько близко мне, что пугает. Пути, которые видишь, музыка, которую слышишь... Все мои наброски - о, теперь я знаю, откуда они явились. И про дуб у Лукоморья - тоже знаю. Да. А если я знаю и верю - значит, так оно и есть. Значит, я когда-нибудь увижу...
Но все-таки жаль, что счастливых концов не бывает для всех.

12 сентября 2013
LiveLib

Поделиться

Vikalavna

Оценил книгу

Фэйри прелестны и ужасны, обворожительны и несносны; их трудно отыскать – и от них невозможно избавиться. Они непрерывно меняют обличья от страны к стране, от сказки к сказке: не успели мы и глазом моргнуть, как они уже превратились во что-то новое.

Сборник рассказов о маленьком волшебном народцем, что-то опять меня не обворожил.
Мне понравился первый рассказ про библиотеку :)

Как найти фэйри.
Присмотрись внимательно к кошке,
если взгляд ее станет странным,
как будто она глядит
сквозь тебя – на что-то там, за спиной.

Что меня очень заинтересовало это предисловие о том, как появились фэйри и их мир в книгах. Узнала о знаменитых фотографиях Феи из Коттингли, на которых натыкалась раньше, но не знала их истории. Выписала пару книг)

10 марта 2019
LiveLib

Поделиться

PiedBerry

Оценил книгу

Каждая антология, на самом деле, важный литературный проект. Он не должен превращаться в яркий рекламным проспект, где можно рассмотреть автора, чтобы потом его купить. Хороший сборник гораздо глубже, многомернее, интереснее, острее, жанр особого значения не имеет.

Истории про трикстеров - это всегда истории про границы. Иногда внешние, иногда внутренние. Про то, что их нужно преодолевать, раздвигать, обходить, чтобы не стать косным, чрезмерно консервативным, бессердечным и пустым. В это же время, границы нужно охранять, чтобы не превратиться в злодея, душегуба, тёмную силу. Истории про тех, чья суть упорядоченный хаос помогают определиться на счет самых важных вещей. А значит выбрать свою дорогу. Может быть, это будет "Тропа Койота" - вечно изменчивый путь сквозь миры.

В предисловии Эллен Датлоу и Терри Виндлинг подробно рассказывают о роли таких "героев" в мировой культуре. Главное, что нужно уяснить, нет мира без трикстера, нет народа без трикстера, нет роста без трикстера. А вот проблемы люди прекрасно находят сами. Шуты, мошенники, игроки, весельчаки - они за рамками добра и зла, точнее обе этих категории настолько смешались внутри их сущности, что различить невозможно. Встреча с ними сулит перемены, а вот куда они заведут вопрос открытый. Искать с ними встречи никому не советуют. Но избегать её тоже не стоит. Сплошные противоречия.

Смеяться-то, смейся, 'tit chou. Только не забывай: о таких, как Дре Петипа, куда лучше слушать сказки, чем самой иметь с ними дело. Встретишь такого bon rien - улыбка до ушей, язык без костей, - беги от него со всех ног, да подальше!

Герои антологии либо сами идут "тропой койота", либо оказываются втянуты в чужие игры. Некоторые рассказы веселые, другие очень печальны, но слабых историй здесь нет. Никто из авторов не бросил составителям подделку, стихотворения честные, мелодичные, яркие, описываемое в них легко представить. Проза написана так, что чувствуешь запахи, вкус, прикосновения. Места, где происходят события рассказов, описаны так, будто видишь собственными глазами дома, деревья, торговые центры, почтовые ящики, дороги и лабиринты.

Токио - город-оригами. Складывается, сворачивается, глядишь - что-то новое возникает практически из ничего. Улицы петляли, сливались одна с другой, исчезали без малейшего предупреждения, а после я, немного оглядевшись и направившись в торговые центры, обнаружил и здания, спрятанные в других зданиях.

Было бы странно показать лишь одну грань образа трикстера, поэтому в антологии нашлось место каждому. Помощники в отправлении правосудия встречаются в индейском сказании Пэт Мерфи про археологические раскопки, в истории про древнегреческого бога Гермеса и юную рабыню - "Те, кто нас слушает" Нина Кирики Хоффман, в истории о людской алчности "Сказка о самых коротких деньках в году" Ричарда Боуса. По-настоящему коварные сущности противостоят героям "Скрипача с Байю Тек" Делии Шерман, "Вечеров пятницы в пансионе Святой Цецилии" Эллен Клейдж, "Превратностей судьбы" Холли Блэк. Есть в сборнике предупреждение об опасностях кривых дорожек - "Предсказательница" Маккилип и удивительная история любви - "Вороньи дороги" Чарльза де Линта. Финальный рассказ бьет насквозь, печальный, но обнадеживающий, поднимающий те вопросы, на которые отвечать слишком сложно.

В конце приведен список литературы, состоящий из художественной и научной литературы, одна беда - большая часть на русский не переводилась. Но настоящих искателей это не остановит, а только подтолкнет к самостоятельным поискам.

Но для начала стоит прислушаться к зову безграничной свободы внутри, захватить антологию как карту и сделать пару шагов по тропе. Чтобы потом не жалеть об упущенной возможности.

31 июля 2019
LiveLib

Поделиться