Бьянка Питцорно — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Бьянка Питцорно»

27 
отзывов

panda007

Оценил книгу

В детстве я зачитывалась книгами Александры Бруштейн. Ее «Дорога уходит вдаль», доставшаяся мне по наследству от мамы, была такой потрепанной и старенькой, что даже смотреть было жалко. Но зато при взгляде на нее сразу же становилось ясно, что это — любимая книга нескольких поколений, книга читанная и перечитанная, затертая буквально до дыр, - а разве не это самый главный показатель качества произведения???
К чему это я? Да к тому, что недавно купленная мной книга Бьянки Питцорно недаром была разрекламирована как итальянская Бруштейн. Сходство не исчерпывается только тем, что в центре повествования очаровательная девочка-непоседа Приска и ее лучшие подружки. Главное, что благодаря искрометному юмору, феерически смешным историям, которые сочиняет фантазерка Приска, и общему обаянию книга наверняка будет зачитана до дыр и станет настольной ни у одного поколения членов нашей семьи.
Что до отличий от трилогии про еврейскую семью в дореволюционной России, то их, конечно, тоже немало. Во-первых, влюбляется Приска не в репетитора, а в "ах какого" доктора, во-вторых, основная борьба ведется ею против противных Подлиз (главной из которых оказывается новая учительница). И, наконец, бурной школьной жизни и подружкам в романе уделено куда больше места, чем собственно семье Приски. Связано это отчасти с тем, что Приска вся нацелена на борьбу с откровенной несправедливостью и подлостью (а дома встречается в основном с безразличием) и в некоторой степени с тем, что живет она не столько в реальном, сколько в вымышленном мире.
Благодаря этому мы и становимся счастливыми свидетелями ее фантастических придумок, читателями ее замечательных рассказов и сказок. Именно они стали для меня главной «фишкой» этой книжки, ее ключевым и самым приятным отличием от любой другой хорошей книги про девяти-десятилетних девочек, которые отважно борются с несправедливостью окружающего мира, учатся, шалят, влюбляются, сдают экзамены и просто живут.

22 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

vittorio

Оценил книгу

Каждый из нас был ребенком. Все мы помним свое детство, по крайней мере большую его часть. Можем даже многое о нем рассказать. Но так талантливо, как это сделала Бьянка Питцорно, могут немногие.

Всякому возрасту свои проблемы. Но от того что у детей они свои, проблемы ведь не стали менее серьезными, не так ли? Жизнь глазами ребенка. Что он видит вокруг? Какие мы в его глазах? Что чувствует ребенок, глядя на то, какую жизнь ведут взрослые, и как их слова соотносятся с делами?

Дети очень искренни. Во всем. И пока они дети, это податливый материал, из которого можно вылепить человека, а можно и нет.

И потому на родителях лежит такая большая ответственность. Дать жизнь, это не просто родить ребенка, выкормить, обеспечить достойное существование, образование и т.д. Это гораздо больше. Это вырастить Человека. Именно так, с Большой буквы.

Книга очень глубока. И к детской литературе она принадлежит относительно. Со страниц этой книги маленькая девочка задает нам всем вопросы: почему мы лицемерим? Почему мы бьем детей (ведь мы не любим когда бьют нас, взрослых)? Почему мы такие зацикленные на себе, черствые, эгоистичные, и как мы можем надеяться, что дети вырастут другими? Ведь они берут пример с нас…

На мнение детей, взрослые часто не обращают должного внимания, считая что дети не знают жизни. Но может в этом и есть то детское преимущество, которого мы взрослые лишились когда выросли? У них чистый и не замутненный «опытом жизни» взгляд, они искренни и пока еще говорят то, что думают. Просто нужно услышать сердце ребенка…

А мы, с нашим опытом жизни в обществе…

Играться среди дерьма да нисколечко не замараться – так не бывает! – сухо заметила сидевшая в углу Йек.
Р. Хобб «Корабль судьбы»

И все же книга очень оптимистична. Ребенок может вырасти другим не благодаря, а вопреки, говорит нам эта маленькая девочка со страниц.

Но стоит ли полагаться на это «вопреки»?
Прекрасная книга.

8 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

OFF_elia

Оценил книгу

Роза Михайловна была неформалкой и ей было за пятьдесят. Роза Михайловна преподавала музыкальную литературу, носила кольца в виде черепов и на переменах бегала курить за школу. Роза Михайловна одевала длинные черные юбки, имела короткую стрижку и говорила хриплым голосом. Как-то раз она решила спеть нам и села за рояль. Когда она взяла первую ноту мне показалось, что кто-то насыпал мне в уши стекловаты, а теперь ездит по ним катком, не забыв при этом зачем-то включить дрель. Мальчики начали хихикать, я от шока начала подпевать. Роза Михайловна взбесилась, кричала что здесь нам не Большой театр, а она - не оперная звезда. В результате мальчишки получили двойки, а я - пятерку. Так мне пришлось побывать Подлизой.

Антонина Михайловна была женщиной богемной. По первому образованию она кинокритик и знала об искусстве практически все. Антонина Михайловна преподавала зарубежную литературу, красила волосы в немыслимые цвета, а курить бегала в соседний кабинет, к учительнице английского. Антонина Михайловна то ли испытывала отвращение к украшениям и косметике, то ли питала страсть к естественной девичьей красоте. В любом случае, косметика и побрякушки на ее уроках запрещались. Как-то раз я пришла на первый урок после вчерашней школьной дискотеки, на глазах оставались остатки былой красоты в виде туши и случайно завалявшейся блестки. Антонина Михайловна подозвала меня к себе, плюнула на палец и стала оттирать тушь. Так я побывала Кроликом.

Дмитрий Николаевич был холостяком и задротом. Он носил джинсы и рубашки, а к ним невозможно смешные лакированные туфли. Дмитрий Николаевич преподавал систему коммутации, имел выражение лица гестаповца, и с ним можно было пойти покурить возле корпуса. Дмитрий Николаевич по утрам дышал в лицо воспоминаниями о хорошо проведенном вечере, появлялся со странными дамами в хард-рок клубе и рассказывал на парах неприличные анекдоты. На госэкзамене у меня был вопрос о мультипликаторе, который я упорно называла модулятором. Дмитрий Николаевич сидел в комиссии, писал на листе правильные ответы и показывал их мне, как суфлер. Так я одела шкуру Сорванца.

У меня были так же и учителя-самодуры, подобные синьоре Сфорца. Но о них мне нечего рассказать. Сделали меня мной совсем другие люди. И они всегда в моем сердце. Слышите, как стучит? - Бум-бум-бум.

20 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Прекрасная книга! Во просто чудесная!

Искренняя, добрая, светлая, позитивная и вот такая настоящая-настоящая. Я не очень люблю детскую прозу, не так часто ее читаю, а уж восторгаюсь и того реже, но в эту книгу я влюбилась с первых строк. Смешная история о трех озорных подружках, которые хороши каждая по-своему. А одна из них еще и сочиняет всякие истории, что просто зачитаешься... Противостояние учительницы и этих девочек, борьба (пусть и детская) с несправедливостью как основным законом жизни. Первый огорчения от разочарования из-за несовершенства этого мира... И при этом вот как-то уютно и непосредственно, тонко и мудро. Ритмы сердца одной из главной героини так или иначе отражают ритм самой истории. В общем просто прелесть! Зря так долго откладывала книгу.

15 июля 2015
LiveLib

Поделиться

BlackGrifon

Оценил книгу

В комментарии к книге Джованна Цуккони удивленно восклицает, что история Бьянки Питцорно устарела, что такое немыслимо для нормальной страны и может происходить «либо в прошлом, либо в каком-нибудь романе». В повести действительно много «литературного» - утрированного, фантастического, но это лишь четче оттеняет никак не устаревающие проблемы расизма, мошенничества, угнетения богатыми бедных, политической нечистоплотности.

Книга превосходна, какой стороной ее ни поверни. Хотя бы своей правдивостью в самых неправдоподобных ситуациях. Начать можно с того, что «Торнатрас» - одновременно пародия и гимн «мыльным операм», да и вообще операм – мелодрамам, драмам, романтическому бульвару. В этом искусном парадоксе заключено невыразимое очарование текста. Не исключено, что не все смогут проникнуться сюжетом и риторикой, будут разочарованы феерическим (в жанровом смысле) финалом. Но достаточно принять озорные правила игры, как сразу же станет легче жить. Принятию помогают иллюстрации Алисы Юфа (жаль, что только обложка вышла в цвете). Упрощенные, на первый взгляд небрежные и плоские, как бумажный театр, ее работы передают всю палитру настроений, крутую смену эмоций. Пластика поз персонажей выражает внутреннее состояние, напряжение момента, предчувствие или динамичное разрешение ситуации. С ними проживаешь книгу дважды.

Питцорно вроде бы начинает там, где часто заканчиваются романтические истории для детей. Девочка-подросток Коломба заботится о своем младшем брате, пока мама отрешенно переживает перед телевизором трагедию гибели мужа. Семья бедствует, как вдруг внезапно получает наследство. Тоскани становятся владельцами недвижимости в престижном районе, проблемы позади… Но это лишь сюжетный твист для масштабной мелодрамы с интригами, расследованиями, множеством харизматичных негодяев и трогательных обывателей. Коломба вступает в неравную борьбу с новым отчимом, который на волне расистской предвыборной кампании пытается лишить крова несколько семей иммигрантов. Конечно же, коварные планы расстроены в лучших приключенческих традициях. Но и на этом Питцорно не останавливается. В последних главах оживают все погибшие родители, а центральные персонажи оказываются связанными семейными узами. Это одновременно дико смешно, мило, невероятно и позитивно. Питцорно вскрывает тайное желание счастливого финала после ужасов с выкинутым на помойку ребенком. Потому что эти герои (и мы, сочувствующие им читатели) это заслужили.

Изящество Питцорно в том, что на фоне невероятных и сентиментальных событий, включая кота-ищейку, обладающего сверхнюхом и сверхразумом, она точно и правдиво подмечает характеры. Конечно, злодеи в книге до предела коварны, а добряки наивны и безгрешны. Но текст построен из двух ракурсов – в одном повествование ведется от лица Коломбы, а в другом рассказчик комментирует происходящее. Ни тот, ни другой не дают полной картины, своей оценочностью намекая и на другие возможности. Ведь у каждого центрального персонажа есть свои достоинства и слабости. Даже главный злодей Риккарди по-настоящему влюбляется в мать Коломбы и заботится о детях так, как умеет. А сама Коломба может продемонстрировать и предрассудки, и вздорность, осудить которые – право читателя. Правда, иммигранты в повести намеренно лишены какой-либо агрессии, неприятных черт, кроме бедности, а в чем-то даже гиперболизированы – среди них есть самоотверженная нянька для малышей из других семей, вундеркинд-математик, талантливейший повар. В общем, Питцорно как может снижает градус недоверия к иммигрантам, хотя последние европейские события показывают, что далеко не все безобидны и действительно при недальновидности властей могут представлять серьезную опасность. Впрочем, злодеи Питцорно руководствуются больше не идеологической нетерпимостью, сколько бизнес-планом по захвату выгодной недвижимости у своих оппонентов.

А медиазвисимость, обрисованная в книге, с 1990-х годов приобрела еще большую остроту. Эвелина поначалу неотрывно смотрит телевизор, загипнотизированная душещипательными шоу и агрессивной рекламой, а затем и сама становится телезвездой. Ценности, эмоции, правила поведения, транслируемые медиа, оказывают сильное влияние не только не закулисные массы, но и всех героев повести, заставляя их сомневаться и отказываться от борьбы, лишая возможности выбора. Медиа у Питтцорно предстают абсолютным злом, искусным манипулятором на службе у наглых, властных людей.

Проблемы, на которые обрушивается Бьянка Питцорно, действительно кажутся немыслимыми в нормальном обществе. Но они не изжиты и представляют катастрофическую угрозу. И вся надежда не на взрослых, легко поддающихся соблазнам, уже совершившим свою порцию ошибок. А на детей, которые могут вырасти с другим пониманием добра и зла.

10 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Kasumi-sama

Оценил книгу

Как это ни ужасно слышать, но дети, наверное, одни из самых жестоких существ. Ведь у них, в отличие от взрослых, еще недостаточно сформировалось представление о добре и зле, о том, что на самом деле плохо и хорошо, и о том, к чему может привести то или иное действие. Прибавьте к этому несформировавшуюся психику и вы получите типичную картину того, что обычно творится в школах, – травля, насмешки, издевательства. Не все дети могут противостоять этому, особенно, если травлю устраивает группа, а тем более, если учителя все это покрывают, ну, или просто закрывают глаза на происходящее.
К сожалению, в школе, где училась итальянская девочка Приска и ее лучшие подруги Элиза и Розальба, как раз и происходила такая травля. Но самое кошмарное, что не дети ее затеяли, а новая учительница. Ну как же! Как она, вся такая-растакая принцесса будет учить бедных детей? Это же немыслимо! Поэтому новая синьора учительница мало того, что сама издевалась над двумя ни в чем не повинными девочками из неблагополучных семей, но и всячески поощряла насмешки и издевательства со стороны богатых Подлиз.
Я очень понимаю Приску и ее сердце, которое всю книгу заходилось в праведном гневе, – БУМ-БУМ-БУМ! Мое собственное сердце стучало ему в такт. Я не могла сосредоточиться на других героях книги – добрых дядюшках Элизы, очень самостоятельной черепашке Динозавре, своенравной служанке Инес, репетиторе Ундине, хотя они очень интересные, живые, эмоциональные. Все мое внимание было приковано к трем девочкам, которые, как могли, боролись с несправедливостями, которые так внезапно свалились на них с приходом новой учительницы. Безудержная фантазия Приски, отчаянное упорство Элизы, творческая жилка Розальбы – вот они, три кита, на которых строились планы отмщения. Безусловно, что может сделать ребенок, которому всего девять лет? Мало, но при должном умении и эту малость можно обернуть на пользу делу. Особенно, если дело это правое, если это борьба за справедливость, если ты хочешь помочь другу.
Да, пусть не все срабатывало так, как было задумано, пусть многие планы были нарушены ничего не понимающими взрослыми, но я уверена, что без этой наивной защиты Аделаиде и Иоланде пришлось бы во стократ хуже в этот непростой учебный год. Ведь всяко дело легче, если в тебя кто-то да верит, правда?
Я уверена, что случись такая ситуация в наши дни, то Арджиа Сфорца уже давно была бы наказана самым строгим образом, а не получала бы в подарок серебряные подносы и хвалебные оды. Или, быть может, мне просто хочется в это верить…
А в целом что могу сказать. Это очень тяжелая книга. И она далеко не детская. Либо для рано повзрослевших детей. Потому что несмотря на добродушное повествование, вкрапления рассказов фантазерки Приски и, в общем-то, описание обыденной жизни небольшого итальянского городка 50-х годов, книга оставляет после себя гнетущее послевкусие.
22 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вообще не планировала брать эту книгу сейчас, подумала, что отложу её до лучших времён, на август – начало сентября. Но в дело вмешался мой сын, дескать, страниц всего 80 и «давай уже читать». Подчинилась, начала читать и тут на меня нахлынули ощущения, что я не книжку читаю, а смотрю шоу «Дома на деревьях» (кстати, советую всем). Особенно если посмотреть главу про ската и водопровод, то тут же вспомнится серия, где женщина просила создать ей дом-салон красоты на дереве с массажным кабинетом, сауной и джакузи. В общем, пустила слюни, нет таких условий, чтобы эту красоту создать. Да и картинки, в общем-то, радовали глаз, пока я не дошла до текста.

В целом он очень даже понравился, обилием событий, простотой изложения, героини чем-то напоминали (в совокупности) Пеппи Длинныйчулок. Однако если Пеппи шалила с улыбкой и её проступки не были злыми, то здесь какая-то бессмысленная агрессия. Ну не знаю, может для кого-то это и смешно, когда старичок начинает палить по детям из ружья, или собака от горя начинает нести яйца, вы уж простите. Но спасает ситуацию тот момент, что там сразу видна линия, что вот что происходит с детьми, если не уделять им достаточно внимания. И так же эта книга является напоминанием того, почему не стоит иногда что-то говорить при детях, что не нужно им по возрасту. И что самое-то интересное, дети сейчас такие, что уже в 5-6 лет уже лучше могут позаботиться о своём младшем братике/сестрёнке, чем их родители. Но это забота не детей, это долг родителей, они должны отвечать полностью. Меня насторожила история про аистов и младенцев. Нет, я не ищу в тексте какие-то знаки и символы, просто само то, что дети думают, как прокормить малышей, думают о том, почему они не разговаривают, это немного дико. Сразу всплывают истории о том, как молодых мамочек лишают прав, за то, что они бросают детей на произвол судьбы, оставляя ребёнка дома одного. Но, поскольку это детская сказка, всё разумеется на светлой стороне. Дети говорят стихами, взрослые не хотят распиливаться в ящиках, а огромные собаки достаются из шляпы. Ну и, конечно же, природа, да книга в духе гринпис и ко, так что за экологический баланс.

И как я уже говорила, иллюстрации в книге восхитительны, это акварельные работы, можно даже текст не читать, просто наслаждаться тем, что смотришь на эти иллюстрации, выше всяких похвал. Не знаю насчёт того, как долго они в книге сохранятся, но по мне так это того стоит, если не ради текста, то уже ради этих картинок можно эту книжку приобрести.

24 июля 2014
LiveLib

Поделиться

Flight-of-fancy

Оценил книгу

Полтора года прошло с моего знакомства с «Послушай мое сердце» и вот я читаю продолжение этой замечательной книги! И вновь, как и в первый раз, восторгаюсь над каждым предложением, переживаю за героев так, как редко волнуюсь за персонажей взрослых произведений, а в душе громко возмущаюсь над всеми несправедливостями, которые вершатся в книге. Но обо всем по порядку, если у меня, конечно, получится привести в хоть какое-то подобие порядка свой восторг.

Итак, «Диана» повествует нам о событиях, происходивших в городке Серрата, что на острове Сицилия, спустя два года после событий «Сердца». Приска и ее подруги перешли во второй класс средней школы, однако не стоит радоваться долгожданному их избавлению от тирании синьоры Сфорцы: похоже, наши героини буквально приманивают таких преподавательниц – уроки литературы в средней школе ведет не менее противная синьора Мунафо. Однако продолжение истории отнюдь не посвящено борьбе девочек против очередной учительницы. Более того, Приска, Эльза и Розальба даже не являются главными героями этой истории! Бьянка Питцорно здесь идет рука об руку с Дианой Джонс и меняет основного рассказчика новой истории – теперь это рассказ о Диане, одиннадцатилетней девочке «с собачьим именем», которой вместе с мамой и младшей сестрой приходится переехать в Серрату в дом малознакомого ей деда-грубияна по папиной линии.

Не стоит, однако, бояться, что новая героиня испортит уже полюбившуюся книжку, заняв Прискино место – к скромной и закомплексованной Диане почти невозможно проникнуться негативными чувствами, до того она замечательная. А вот история уже далеко не такая детская, какой была в «Сердце»: Бьянка Питцорно, продолжая тему творимых взрослыми несправедливостей, расскажет теперь не только об учительском произволе, но и о том, на что любящие, казалось бы, люди готовы пойти ради денег. Довольно жестокое вышло произведение, однако это его не портит, ведь подразумевается, что маленькие читательницы «Сердца» выросли вместе с его героями, так что «Диана» ориентирована уже скорее на подростков. Здесь нашлось место даже первым чувствам и особенностям функционирования женской физиологии, чтобы совсем уж точки над «i» расставить для читателя.

Есть и еще одно глобальное измение: как уже можно было догадаться, повествование здесь не будет перемежаться рассказами Приски – их место займут письма Дианы ее лучше подруге Терезе; одно из самых лучших использований элементов эпистолярного жанра в моей читательской практике, кстати говоря. Эти письма, во-первых, разгружают основной текст произведения, избавляя от постоянных «а потом она нашла», «а на следующий день было то-то и то-то», а во-вторых, позволяют лучше понять Диану, ее чувства и отношение к той или иной ситуации. Для любознательных, но не увлекающихся древней литературой и операми, в программе еще одно новшество: пересказ «Мадам Баттерфляй» и «Илиады» (никогда бы не подумала, что ее можно изучать в средней школе, да еще и целый учебный год!), а также краткое содержание нескольких американских фильмов пятидесятых, не знаю, правда, существовали ли они на самом деле.

В общем и целом – я в очередной раз в восторге от книжки, большое спасибо «Самокату» за возможность познакомиться уже с четвертой книгой писательницы. И конечно же – Браво, Бьянка!

16 июня 2014
LiveLib

Поделиться

tanuka59

Оценил книгу

У этой книги, очень правильная аннотация. Не смотря на то, что она практически полностью пересказывает первую треть романа, главную интригу она сохраняет — не называет тот самый другой роман, с сюжетом которого он переплетется.
В инстаграмме очень сложно это утаить, и естественно я уже знала, что это за история. Но я пыталась размышлять, а надо ли это знать будущему читателю, нужен ли этот неожиданный эффект узнавания?
Решила, что в своём отзыве называть его не буду.

Я слишком давно читала «тот самый роман», я не помню имен его второстепенных героев, которые у Б.Питцорно становятся главными, чтобы узнать его в первой трети повествования.

Для меня это была история бедной крошки Софи, которая после смерти матери, чудом избежав Дома призрения, оказывается в доме на бульваре Капуцинов и находит покровительство молодой талантливой балерины Селин Варанс.

Эта часть романа, как мне показалось, самая информативная с исторической точки зрения. Автору отлично удалось передать настроение того периода. Рисуя нечеловеческие условия, в которых живут бедняки, не сложно представить насколько глубока пропасть между слоями общества. Она с поразительной точности описывает все признаки эпохи: от описания нарядов дам и джентельменов и заканчивая политическим устройством страны, открыто демонстрирую «болевые» точки власти.

Даже если вы с самого начала не узнали какой роман здесь замешан, то наступит тот момент, когда эта догадка будет неизбежна.
И вот здесь, как мне кажется, есть два варианта развития.
Это узнавание может работать, как «за», так и «против» читательского интереса.

Роман Питцорно не просто соприкасается, а плотно вплетается в действие «того самого романа».
У читателя появится возможность взглянуть на «классическую историю любви» под иным углом.
Не скрою, что многие полюбившиеся герои «того самого романа» откроются с другой стороны, и большим поклонникам книги это может не понравится.
Они скорее будут ругать роман Питцорно. Не осуждаю. У них есть право охранять свою «священную корову»

Те, кто не знаком с классическим первоисточником, непременно захотят узнать эту историю из первых уст.
Тем, кто когда-то читал — непременно захочется освежить свои впечатления в памяти.
Я, как раз из последних.

23 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Flight-of-fancy

Оценил книгу

Ух ты, ух ты! Бьянка Питцорно, оказывается, может еще и сказки писать! Сказки – в смысле не просто книги для детей о реальной жизни и непременно со счастливым финалом, а настоящие сказки, с принцессами, драконами и кучей приключений. Про драконов я, конечно, лишку хватила, конкретно в этой книге их нет (ну, или они очень хорошо прятались). Зато принцесс аж две, а количество приключений и вовсе зашкаливает, есть даже пираты, злобные мачехи и плетущие заговоры злобные младшие братья короля.

Но книжка вообще-то не столько про приключения и путешествия, хоть последнее слово и вынесено в заглавие. Она скорее о том, что мечты, даже самые казалось бы смешные и глупые, могут в один прекрасный или не очень день взять и сбыться. Так что мечтать о том, чтобы, например, оказаться дочкой короля и королевы, в младенчестве случайно попавшей в приемную семью, надо осторожней – может так и оказаться. А может, как Полисена, окажешься ничейным найденышем, а единственными зацепками о твоем происхождении будут только коралловая подвеска, кусок черного полотна, красный мужской чулок и колючий серый шерстяной шарф. И хорошо, если рядом окажутся друзья, способные поддержать в трудную минуту, помочь выбраться из очередной опасности и вытерпеть твой капризный характер.

Кстати, о характере. Именно Полисенин характер оказался для меня решающим при выставлении книге оценки: она не просто не идеальна, более того, она маленькая эгоистичная капризуля, задавака и плакса, выходки которой порой еле терпишь, однако сердце у нее доброе, и она умеет любить. Благодаря этому далеко не картонному персонажу история становится объемной, оживает, переставая быть просто еще одной сказкой про девочку-найденыша, тем более, что Полисена здесь не одна такая живая: не менее чудесная прагматик и циник Лукреция, у которой на самом деле огромное любящее сердце, ранимая и добросердечная Изабелла, обладающая, оказывается, недюжинной силой воли, храбрый и находчивый Бернард, не лишенный, однако, страха, даже один из главных злодеев, который втайне от всех является нежным отцом, все они делают эту историю куда более настоящей, чем многие другие. Ну а что до предсказуемого волшебного финала и удачных совпадений, буквально преследующих героинь, – так это уже другое дело, на то она и сказка.

5 мая 2014
LiveLib

Поделиться