– Посмотри на его шею, – сказал Юки тоном, не терпящим возражений. – Не то, чтобы я приглядывался к этому животному, но готов поклясться, что вчера на его шее этой мерзости не было.
– Харетересу-сан, силь ву плэ (*Прошу Вас (фр.))… – проскулил Мирай.
Мартин мягким отеческим движением убрал волосы с его шеи и увидел свежий засос под ухом.
– Господи, Мирай! С тобой плохо обращаются?..
– Харетересу-сан… Это не то, что Вы думаете…
– Он прав, Марти, это не то, что ты думаешь, – сказал Юки жестко. – Никто не обращается с этой тварью плохо. Это просто шлюха, которая отдается нашим клиентам, чтобы те подписывали наши контракты, а мы отстегивали ему премии! Еще и дорогие подарки за это получает!
– Харетересу-сан, не слушайте, пожалуйста! – заскулил Мирай, обливаясь слезами.
– Не строй из себя невинность, мразь! – гаркнул Юки. – Безмозглого гайдзина ты еще можешь облапошить, но не меня!
– Довольно, Кирияма! – значительно повысил голос Мартин. – Выйди, пожалуйста!
– Чего?! Ты в своем уме?! Стоит мне выйти, как эта мерзопакость наврет тебе с три короба, а ты поведешься, как очкастая нецелованная старшеклассница!
– Прекрати его оскорблять и выйди! – рявкнул Мартин, теряя терпение.
Юки сдался и насилу взял себя в руки.
– Твоего босса расстаривает мое поведение, ты, существо, которое я не знаю, как назвать приличными словами. Поэтому я ухожу, – прошипел он, тыча пальцем в сторону Мирая. – Но я с тобой не закончил!
– Вон отсюда, – повторил Мартин на пару тонов спокойнее, но по-прежнему непоколебимо.
Юки показал ему средний палец и ушел, сердито хлопнув дверью.
– Ну и ну, – вздохнул Мартин и отстранил от себя Мирая за плечи. – Ты в порядке, Мирай?
– Харетересу-сан… – проскулил тот, низко-низко опустив голову, как обиженный ребенок.
– Зачем ты это делаешь?
Тот вскинул голову и посмотрел на него по-европейски большими, полными слез, такими преданными и невинными глазами.
– Делаю что, Харетересу-сан?..
Мартин вздохнул и отвел взгляд, силясь выдержать тяжесть этого разговора.
– Мирай, – сказал он, наконец, проникновенно глядя их переводчику в глаза, – я очень ценю тебя как сотрудника, и мне очень больно, что ради денег ты идешь на такое унижение…
Последние слова настолько не соответствовали действительности, что Мирай немножко обалдел и растерянно забегал глазами по сторонам.
– Э?..
– Мирай, если тебе так сильно нужны деньги, я просто увеличу тебе оклад…
– Э?!
– У тебя проблемы, Мирай? Большой долг? Кому-то из близких нужно дорогостоящее лечение? Какая сумма тебе нужна?
– Харетересу-сан… – проблеял Мирай, готовый лишиться чувств от переизбытка эмоций. – Уверяю Вас, со мной все в порядке…
– Замолчи! Знаю я это ваше японское «со мной все в порядке»! Сначала вы делаете вид, что с вами все в порядке, а потом сигаете с крыш! Скажи мне, какие у тебя проблемы и сколько денег тебе нужно, и я помогу тебе, чем смогу! Обещаю, что никому не расскажу и позабочусь о том, чтобы это не навредило твоей репутации!
– Э?!!
Мирай был так шокирован, что одним мощным движением вырвался из отеческих лап своего начальника и оказался в другом конце комнаты.
– Мирай, в чем дело?.. – пробормотал побледневший Мартин. – Я сказал что-то такое, чего нельзя было говорить?..
– Харетересу-сан… – прошептал Мирай дрожащими губами, а затем рухнул на колени и горько разрыдался.
Присяжные дамы и господа! Этот тупой иностранец был таким наивным, что мне стало его жалко, и со мной произошло то, чего не происходило уже очень давно, – я расплакался совершенно искренне и по-настоящему!
– Харетересу-сан!.. – процедил Мирай сквозь отчаянный плач. – Простите меня! Пожалуйста, простите! От всего сердца прошу, простите! Мирай Тойота – это грязная шлюха, которая любит заниматься сексом с богатыми уродливыми мужчинами! Он любит притворяться жертвой! Ему нравится, когда его мучают! Ему нравится получать за это деньги и подарки! Ему нравится склонять клиентов «Глории» к партнерству через секс, чтобы потом получать большие премии за удачные контракты! Мирай Тойота – это гнусный извращенец, бездушная корыстолюбивая тварь и последнее ничтожество! Мирай Тойота не заслуживает доброты Харетересу-сана! Пожалуйста, Харетересу-сан, простите Мирая Тойоту за то, что думали о нем иначе! Пожалуйста, примите искреннюю и глубочайшую благодарность Мирая Тойоты за то, что повысите ему оклад!
С последними словами Мирай Тойота пал ниц и коснулся лбом пола. Охреневший Мартин глядел на него сверху вниз с раскрытым ртом и даже уперся рукой в спинку стула, чтобы не упасть.
– Мы с Юки, конечно, всякое повидали, но чтобы такое… – пробормотал он еле слышно.
– Простите, Харетересу-сан… – хлюпнув носом, прошептал Мирай в пол.
Мартин собрался выйти в холл и выпить воды, потому что в горле после этих откровений катастрофически пересохло. Взявшись за ручку, он потянул на себя дверь. Вместе с остолбеневшим Юки.
– Я знаю, что это глупый вопрос, но ты, мать его, подслушивал?! – заорал Мартин.
Вместо ответа Юки ринулся к униженному Мираю и осуждающе ткнул в него пальцем.
– И вот это наш сотрудник, Марти! Ты только посмотри на это ничтожество! Вместо того, чтобы сказать: «Да, мужик, за мои огромные долги якудза завербовали в бордель мою любимую прабабушку, а там у нее отказала почка, и теперь ей срочно нужно делать операцию, дай мне сто миллионов йен!», в нем просто проснулась совесть! Скажи мне, пожалуйста, мы ради этого тебя нанимали?!
– Э?! – вякнул обалдевший Мирай, вскинув голову.
– Э?! – вякнул не менее обалдевший Мартин. – Я действительно готов был дать ему сто миллионов йен, если бы он попросил!
– Я же говорю, облапошить безмозглого гайдзина легче легкого! – покачал головой Юки.
– Харетересу-сан! Кирияма-сан! – сказал Мирай, поднявшись на ноги и поклонившись. – Я искренне благодарен вам за оказанную мне честь работать в вашей компании! Но я всегда задавался вопросом – почему я? Многие из ребят, с которыми я проходил собеседование, на мой взгляд, представляли более подходящую кандидатуру.
– Потому что ты не на тех нарвался, работник коммерческого секса, – сказал Юки с исключительно деловым видом. – Наша компания применяет к своим переводчикам несколько другие критерии. Нас не интересуют прилежные мальчики и девочки, с отличием окончившие университет и выучившие три тысячи английских слов. Нам нужны беспринципные сволочи и хитрозадые ублюдки, которые за деньги продадут собственную мать. На твое счастье, ты идеально соответствуешь нашим требованиям. А еще ты чертовски симпатичный.
– Э?.. – прошептал Мирай, не зная, как принимать все сказанное – как глубокое оскорбление или как лестный комплимент.
– Мы с Юки тоже в свое время много дел наворотили, поэтому своих чуем за версту, – сказал Мартин, вышедший из ступора, и закурил, хотя курить в офисах «Глории» было строго запрещено.
Присяжные дамы и господа! С момента моего собеседования на должность переводчика «Глории» прошло полгода, и я, наконец, понял, ЧТО это был за взгляд, которым эти двое на меня смотрели. Этот взгляд означал: «Парень, мы знаем, что ты последняя сволочь и мразь, но ты в деле!»
Мирай Тойота – воспитатель
Изо всех сил стараясь быть гостеприимным, Курт усадил Мирая за стол и налил чаю. Потом они минут пятнадцать сидели друг против друга, пили чай, молчали, украдкой друг на друга пялились и смущенно улыбались, когда перехватывали эти взгляды.
– Вы с Харетересу-саном очень похожи, – сказал Мирай.
– Да, так и есть, – ответил Курт.
Снова неловкая тишина на пять минут. Чашки опустели, и Мирай молча вызвался их наполнить. И еще немного тишины минут так на семь. Курт вконец стушевался и просто опустил голову, исподлобья глядя на руки Мирая, сжимающие чашку. В этот раз его ногти были накрашены лаком цвета блошиного брюшка.
– А Вы-ы…? – начал Курт, пялясь на эти ногти и умирая от неловкости.
– М-м? – поддержал его инициативу Мирай.
– …Из какой страны приехали?.. – вымучил Курт свой вопрос.
Мирай засмеялся. Он уж было подумал, что пацан собирался спросить, не педик ли он!
– Я японец, – ответил Мирай.
Курт вытаращил глаза.
– Врете!
– Нет же! Родился на острове Хоккайдо, а после старшей школы приехал в Токио учиться.
– Ясно, извините… – улыбнулся Курт, застыдившись еще сильнее.
– Все нормально, у меня мамаша наполовину француженка, поэтому я действительно выгляжу не совсем по-японски, – сказал Мирай. – Меня туристы постоянно за европейца принимают и спрашивают дорогу по-английски. А японцы травят комплименты, что у меня очень хороший японский.
Курту, кажется, стало полегче. Он поднял голову. Лицо было красным, а черные глаза просто горели.
– Француженка, значит?..
– В годы послевоенной оккупации по Японии кто только ни шлялся. Тогда много полукровок нарождалось.
– Вот как…
– Маман видела своего отца только на военной фотографии, а бабуля покупала ей конфеты монпансье и говорила, что это от папá из Парижу. О, маман обожала Францию! Даже уехала в Париж, когда я пошел в среднюю школу. Нашла там работу, а потом позвонила, чтобы поздравить меня с Днем рождения, и заодно сказала, что больше не вернется, но ждет меня в гости, когда я вырасту. Это был последний раз, когда я с ней разговаривал.
Курт вздрогнул и уронил голову.
– Мне очень жаль… Извините…
– Да брось ты, мелочи жизни, – махнул рукой Мирай, которому уже порядком поднадоела эта игра в стесняшки. – Я не всегда так выглядел.
Он достал смартфон и отыскал там фотографию миловидного японского старшеклассника с нежным девчачьим лицом, красивой улыбкой и нормальной пацанячьей прической.
– Мои сладкие семнадцать, – сказал он, показав фотографию Курту. – Такой уродец был, что смотрю и не верю, что это я.
– Хорошенький, – смущенно отозвался Курт.
– Спасибо, но сейчас лучше. Когда я начал взрослеть, то все больше стал походить на матушку. С генами мне повезло, тут уж ничего не скажешь. А тюнинг сделал все остальное.
– Тюнинг? – переспросил Курт, не понимая, что значит это слово.
– Тюнинг, – повторил Мирай, проведя своими накрашенными пальцами по волнам пышных волос. – Косметика, прическа, шмотки. Как в автомобиле – тонировка, стереосистема, крутые колесные диски, наклейки на бампер. Ты любишь автомобили?
– Не очень, а Вы?
– Обожаю! У меня даже фамилия Тойота, это одна из крупнейших автомобилестроительных корпораций в Японии (*На самом деле, фамилия основателя корпорации – Тоёда). Моя мечта – сменить мою ржавую старушку на крутой суперкар красного цвета. Или ярко-желтого. Или серебристого.
На шее Мирая бесстыже блеснула платиновая цепочка, полгода назад подаренная голландцем.
– Круто! – оживился Курт. – А у меня видеоигра с гонками есть. Там много крутых тачек. Хотите сыграть?
Мирай был растроган и улыбнулся, глядя на него и искренне восхищаясь его детской непосредственностью.
– Я не очень хорош в видеоиграх, но изо всех сил постараюсь тебя обыграть, – сказал он.
– Не надейтесь! – фыркнул Курт, принимая вызов.
Они играли полчаса, и Мирай честно продул все заезды, ему даже поддаваться не пришлось.
– Ты так хорошо играешь, мне никогда тебя не обойти! – захныкал он.
Курт гордо заулыбался и собрался брякнуть что-то европейское и бесцеремонное, но затем вспомнил, что он в Японии и симпатичный парень, сидящий рядом с ним, тоже японец, поэтому соблаговолил вспомнить о хороших манерах.
– Что Вы, я играю очень плохо, это мне Вас никогда не обойти, – вымучил он, тщательно подбирая каждое слово.
– Э?.. – искренне охренел Мирай.
– Ну, эта ваша японская традиция принижения собственных способностей, когда надо говорить, что ты делаешь все плохо, но на самом деле ты все делаешь хорошо, а когда кто-то другой делает что-то плохо, надо говорить, что он делает это очень хорошо!
Мирай не выдержал и засмеялся. У него был обычный мужской смех, но очень красивая симметричная улыбка с ровными белыми зубами. Курт опять стушевался.
– Господи, какой ты смешной, – сказал Мирай, не переставая улыбаться.
– Правда?! – обрадовался Курт. – Стоп! – тут же осекся он. – А это хорошо или плохо? Кажется, в Японии быть смешным плохо. Я здесь уже полтора года живу, а у меня до сих пор все через энное место. Но сейчас еще более-менее, а сначала был такой атас, аж вспоминать стыдно!
Мирай проникновенно посмотрел в его разгоряченное лицо и ободряюще улыбнулся.
– Ты очень стараешься, – сказал он искренне, – и у тебя очень хорошо все получается.
– То есть, у меня вообще ничего не получается?!
Мирай расхохотался и в знак прекращения этого разговора потянулся к большой коробке, откуда Курт достал для него джойстик. Там он с удивлением обнаружил парочку тяжелых металлических пистолетов и винтовку.
– Харетересу-сан знает, что ты прячешь холодное оружие в своих игрушках?! – спросил он Курта строго.
– Оно ненастоящее, это для стрелялок, – засмеялся Курт, затем взял пистолет, щелкнул предохранителем, тем самым его активировав, и навел засветившееся синим неоном дуло на экран. Там сразу же появилась электронная мишень. – Хотите зомбаков помочить?
Мирай очень аккуратно взял из рук Курта пистолет, чуть не заставив того скончаться от неловкости, и начал тщательно его изучать.
– Как настоящий… – пробубнил он себе под нос.
– Разработка «Глории», – пожал плечом Курт. – Не зря же это передовая компания по разработке электронных устройств. Даже как-то закон умудрились обойти. По-хорошему, делать игрушки, похожие на настоящее оружие, и оружие, похожее на игрушки, запрещено. Но Мартин и Снежок шарят – Гарвард, как-никак, закончили.
Мирай удивленно глянул на Курта и вынужден был признать, что парень не обделен интеллектуальными способностями. А затем раздался звонок в дверь.
– О, нет! – всполошился Курт. – Ребята пришли! Извините, Мирай-сан, я тоже представлял Вас немного по-другому и с самого начала собирался выгнать, поэтому сказал друзьям, что всю ночь буду один, и позвал их в гости! Вы не против?.. Мне неловко сказать им, что все отменяется, и отправить обратно по домам…
– А с ними весело? – спросил Мирай, удивляясь и хмурясь одновременно.
– Очень! – живо закивал Курт.
Выйдя вместе с Куртом к его друзьям и увидев, какие они «веселые», Мирай закатил глаза и приготовился к самому несуразному вечеру в своей жизни.
– Куруто, ты носишь мою рубашку! Я думал, ты ненавидишь это аниме! – расслюнявился Кицуне, который за год общения с Куртом превратился в трушного гота с выжженными перекисью волосами.
– Аниме ненавижу, а рубашка классная, – ответил тот и полез к нему обниматься. – Между прочим, досматриваю последний сезон.
– Необязательно его смотреть, если тебе не нравится.
– Но я же обещал, что посмотрю. К тому же, я много новых слов оттуда узнал.
– Куруто, в благодарность за то, что ты устраиваешь для нас ночевку, я приготовил темпуру! – сказал Гин, поклонившись и протянув надежно запакованную в пакет тарелку со своей стряпней.
– Да не стоило, староста, у нас полный холодильник еды, Рейджи столько всего наделала!
– Полный холодильник еды? – вдруг хныкнул Мирай. – А почему мне не предложил? Я голодный! Я сегодня только утром ел!
Все остальные дружненько сказали «ой» и замолчали, словно воды в рот набрали.
– Извините, я правда… – начал было опозоренный Курт после этой неловкой паузы.
– Так это мужик?! – заорал Акума, тыча пальцем в Мирая. – А я смотрю и думаю, че это за девка! Сначала подумал, что у тебя телка появилась, но потом подумал, че-то она какая-то старая и плоская…
– Это Мирай Тойота… – проскулил Курт, пряча побагровевшее лицо за шториной своих тяжелых гладких волос и обнимая пакет с темпурой Гина.
– Тот самый хрен, которого собирался прислать Юки-сан? Ты же сказал, это будет какой-нибудь занудный узкоглазый тип из «Глории» и ты выставишь его ко всем чертям!
Присяжные дамы и господа! Я – грязная шлюха Мирай Тойота. Сегодня, двадцатого февраля, мне исполнилось двадцать семь лет. И этим вечером я буду воспитателем в детском саду.
Мирай Тойота – старший братик
Пока Курт заваривал новую порцию чая, Мирая усадили за стол и первым заставили продегустировать темпуру Гина. Он скептически на нее посмотрел, поколебался пару секунд, потом взял хаси и подцепил креветку.
– Итадакимас, – сказал Мирай и отправил креветку в рот.
Прожевав ее и задержав во рту, он вытаращил глаза в полном изумлении. Гин, Акума и Кицуне в молчаливом нетерпении ждали, что же он скажет. Проглотив креветку, Мирай подцепил кружочек кабачка и прежде, чем отправить его в рот, обвел всех взглядом и произнес на одном дыхании:
– Обалдеть…
– Вкусно?! – загалдели все трое.
– Очень! – живо закивал Мирай и начал набивать рот темпурой.
– Вам следовало сказать, что Вы голодны… – пробурчал все еще смущенный Курт, пододвинув к нему полную чашку с горячим чаем.
– Как ты себе это представляешь? – поперхнулся Мирай, жуя темпуру и смеясь. – «Здравствуй, я Мирай Тойота, покорми меня»? Чтобы ты позвонил в полицию и сказал, что в дом ворвался незнакомый взрослый дядька и требует еды?
Курт захихикал, открывая холодильник.
– Где-то два месяца назад у кого-то из наших жильцов поехала крыша, и он начал подсовывать пачки денег в почтовые ящики, – сказал он. – Соседи тут же вызвали полицию, отдали деньги и потребовали его арестовать. До нашего ящика он, правда, не добрался. Как же Мартин из-за этого возмущался! Даже собирался в суд подать. Орал, что этот хрен не положил нам денег, потому что мы иностранцы. Короче, с тех пор я решил, что буду тщательно думать, прежде чем звонить в полицию.
– Ох, когда же у меня от богатства крыша поедет? – вздохнул Мирай, затем затащил в рот еще один большой кусок темпуры и воздел руки к небу. – Боже, как же это вкусно!
– Ну что Вы, Мирай-сан, ничего вкусного, но я счастлив, что Вам нравится, – застеснялся бугай Гин, зажимаясь на своем стуле.
Акума стервозно вскинул бровь.
– Судя по тому, что Вы питаетесь один раз в день, до богатства Вам еще очень далеко, дяденька, – сказал он.
Мирай помотал своими пышными волосами, не прекращая жевать.
– Где-то к обеду позвонили из Киото и сказали, что в тамошнем филиале «Глории» чего-то загорелось, – сказал он набитым ртом, – поэтому всем стало не до ланча.
– Много жертв было? – забеспокоился Гин.
– О да! Случилась короткое замыкание, полетело много оборудования, вся система коммуникации, стены поплавились… Восстановление обойдется в кругленькую сумму.
– А люди?..
Мирай отмахнулся.
– Кое-кто траванулся угарным газом и получил легкие ожоги. Вызвали скорую, им тут же оказали первую помощь и отправили по домам, даже госпитализировать никого не пришлось.
– Что ж, ничего не поделаешь…
– Есть суши, салат, мисо-суп, лапша, курица в соусе терияки, – начал перечислять Курт, разглядывая содержимое холодильника, – такояки, остатки окономияки, какие-то морепродукты-яки, пицца, чаван муши, омурайсу, еще какая-то японская хрень, названия которой я не знаю… Что Вы будете, Мирай-сан?
Тот тяжко вздохнул и махнул рукой – была не была!
– А давай всё, у меня сегодня День рождения!
– ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ?! – заорали все четверо.
– Да что у вас за мода о своих Днях рождения молчать?! – схватился за голову Курт.
– Мы же без подарка! – запаниковал Гин.
– Надо срочно сходить за тортом! – предложил Акума.
– К черту торт! – возразил Кицуне. – Пойдем за бухлом!
– СТОП! – рявкнул Мирай, ударив ладошкой по столу. – Какое еще бухло, малышня?! Я здесь, чтобы за вами присматривать, а не спаивать!
– Все в порядке, мне уже двадцать, – примирительно сказал Кицуне. – Пятнадцатого января исполнилось.
– О, так среди вас есть взрослый! – тут же подскочил на ноги воодушевленный Мирай. – Тогда мы скажем, что я был против, а ты притащил выпивку и насильно всех напоил!
– Отличная идея!
– Я схожу с тобой, а то один не унесешь!
– Вы собираетесь так много взять, Мирай-сан?
– О-о-очень много!
Впадая в панику из-за того, что он совершенно теряет контроль над ситуацией, Курт попытался сказать хоть что-нибудь, но Мирай резко прервал его, погрозив пальцем прямо перед его лицом.
О проекте
О подписке