marchsale17

Великий Черчилль

Великий Черчилль
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.17

Уникальная серия о величайших правителях всех времен и народов – настоящих гениях власти, которые меняли ход истории и определяли судьбы мира. Уроки борьбы за власть и секреты их личной жизни. Мастер-класс от гроссмейстеров «игры на мировой шахматной доске»: как пробиться на политический олимп и главное – удержаться на его вершине? Лучшая современная биография одного из крупнейших политиков XX века – Уинстона Черчилля.

Потомок древнего рода, он не имел состояния и зарабатывал на жизнь пером, написав больше, чем Вальтер Скотт и Диккенс вместе взятые, и даже – единственный из всех политиков – получил Нобелевскую премию по литературе за свои знаменитые мемуары. Увлекался живописью, под чужим именем участвовал в парижских выставках. Много пил, широко играл. Скандальные детали личной жизни его матушки, невестки и одной из дочерей в течение трех поколений служили пищей для «желтой прессы», но за самим Черчиллем великосветским хроникерам, при всем старании, ничего найти не удалось – его единственной страстью была политика. За свою долгую политическую жизнь сэр Уинстон занимал в правительстве едва ли не все возможные посты и дважды его возглавлял, а о «бульдожьей хватке», неукротимой воле и несгибаемом мужестве премьера ходили легенды. Он ненавидел коммунизм – но любил кубинские сигары и, по слухам, армянский коньяк. Он считал Сталина «исчадием ада» – но был вынужден заключить с ним военный союз (именно Черчиллю приписывают самый знаменитый афоризм о кремлевском диктаторе, который якобы «приняв Россию с сохой, оставил ее с атомной бомбой»). А сам Сталин, видевший в Черчилле «злейшего врага СССР», тем не менее дал ему самую лестную характеристику: «Никогда еще не было случая, когда храбрость одного человека так влияла бы на ход истории…»

Лучшие рецензии
nechItabelna
nechItabelna
Оценка:
3

не цікавлюсь казками, але ця історійка сподобалась. красива і "реальна"..магічно захоплює без жодного натяку на магію:) і сама книга гарно оформлена..хтіла би для своїх (уявних) майбутніх діток:)

Berezinskaya
Berezinskaya
Оценка:
3

до чого ж по різному читаються книги, які написані різними мовами. було дуже цікаво. читання виявилось легким і повільним, але це й добре, бо перечитавши все знов, помітила ті речі, яких не помічала вперше.

Лучшая цитата
Уильям Макнил в своей знаменитой книге «The Rise of The West»
Оглавление
  • Молодой человек со сложными семейными обстоятельствами
  • I
  • II
  • Конец La Belle Epoque
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • XXII
  • XXIII
  • XXIV
  • «Гражданская война европейцев»
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • Противник революций и делатель королей
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • Политические качели на английский лад
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • Сельский джентльмен на покое
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • Двадцать четвертaя драмa Шекспира
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • XXII
  • XXIII
  • Война на море
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • Беды и горе
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • Касабланка
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • Точка перелома
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • «Оverlord»
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • Последние 292 дня Тысячелетнего Рейха
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • Благословение, скрытое очень хорошо
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • Возвращение
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • Отставка, на этот раз окончательная
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • Наследие и память
  • Приложения
  • 1. Правительство Великобритании в мае 1940-го
  • 2. Текст «фултонской речи» Черчилля
  • 3. Джордж Кеннан – «Длинная телеграмма»
  • Часть 1
  • Часть 2
  • Часть 3
  • Часть 4
  • Часть 5
  • Краткий cписок использованной литературы
  • Примечания