Читать книгу «Das Perfekte Haus» онлайн полностью📖 — Блейка Пирс — MyBook.

Kapitel drei

Eliza wartete, als Gray in dieser Nacht nach Hause kam. Er kam rechtzeitig zum Abendessen. Der Blick in seinem Gesicht verriet jedoch, dass er wusste, was auf ihn zukommen würde. Da Millie und Henry ebenso am Tisch saßen und ihre Mac & Cheese mit Hot Dog aßen, sagte kein Elternteil etwas über die Situation.

Erst nachdem die Kinder schlafen gegangen waren, kam es zur Sprache. Eliza stand in der Küche, als Gray hereinkam, nachdem er die Kinder ins Bett gebracht hatte. Er hatte seinen Anzug ausgezogen, trug aber immer noch seine lockere Krawatte. Sie vermutete, dass es darum ging, ihn glaubwürdiger aussehen zu lassen.

Gray war kein großer Mann. Bei 1,75 und 80 Kilo war er nur einen Zentimeter größer als sie, obwohl er um gut 15 Kilo schwerer war. Aber beide wussten, dass er in T-Shirt und Jogginghose weit weniger imposant wirkte. Ein Anzug war seine Rüstung.

„Bevor du etwas sagst“, begann er, „lass mich bitte versuchen, es zu erklären.“

Eliza, die einen Großteil des Tages damit verbracht hatte, darüber nachzudenken, wie das hatte passieren können, freute sich, ihre Qualen vorübergehend in den Hintergrund zu stellen und ihm

zu erlauben, sich zu erklären.

„Bitte, ich höre“, sagte sie.

„Zuerst einmal tut es mir leid. Egal, was ich jetzt sage, ich möchte, dass du weißt, dass es mir leid tut. Ich hätte es nie zulassen dürfen. Es ist in einem Moment der Schwäche passiert. Sie kennt mich seit Jahren und kannte meine Schwachstellen, und wusste, was mein Interesse wecken würde. Ich hätte es besser wissen sollen, aber ich bin darauf reingefallen.“

„Was sagst du da?“ fragte Eliza, verblüfft und verletzt gleichzeitig. „Dass Penny eine Verführerin ist, die dich manipuliert hat, damit du eine Affäre mit ihr anfängst? Wir wissen beide, dass du ein schwacher Mann bist, Gray, aber willst du mich verarschen?“

„Nein“, sagte er und entschied sich, nicht auf den «schwachen» Kommentar einzugehen. „Ich übernehme die volle Verantwortung für mein Handeln. Ich hatte drei Whiskeys. Ich sah ihre Beine im Kleid mit dem Schlitz an der Seite. Und sie wusste, was mich heiß macht. Ich schätze, sie kennt mich gut, nach all den Gesprächen, die ihr beide im Laufe der Jahre miteinander geführt habt. Sie wusste, dass sie mit ihrer Fingerspitze entlang meines Unterarms streicheln musste. Sie wusste, wie sie mit mir sprechen musste, sie schnurrte mir schon fast ins linke Ohr. Sie wusste wahrscheinlich, dass du so etwas schon lange nicht mehr gemacht hattest. Und sie wusste, dass du nicht zu dieser Cocktailparty kommen würdest, weil du zu Hause warst und wegen der Schlaftabletten, die du fast jede Nacht nimmst, geschlafen hast.“

Es entstand eine kurze Stille und Eliza versuchte, sich zu beruhigen. Als sie sich sicher war, dass sie nicht schreien würde, antwortete sie mit einer schockierend leisen Stimme.

„Gibst du mir die Schuld dafür? Es hört sich so an, dass du nicht zum Zug kommst, weil ich nachts nicht schlafen kann.“

„Nein, so habe ich es nicht gemeint“, schniefte er und wich zurück. „Es ist nur so, dass du nachts immer Schwierigkeiten hast zu schlafen. Und du scheinst nie wirklich daran interessiert zu sein, mit mir wach zu bleiben.“

„Nur um das klarzustellen, Grayson – du sagst, dass du mir nicht die Schuld gibst. Aber dann gehst du sofort dazu über zu sagen, dass ich immer zu sehr auf Valium bin und dir nicht genug Aufmerksamkeit schenke, also musstest du mit meiner besten Freundin Sex haben.“

„Was für eine beste Freundin ist sie überhaupt, wenn sie so etwas tut?“ spuckte Gray verzweifelt aus.

„Lenk nicht ab“, fauchte sie und zwang sich, ihre Stimme ruhig zu halten, teilweise, um die Kinder nicht zu wecken, aber vor allem, weil dies das Einzige war, was sie davon abhielt, durchzudrehen. „Sie steht bereits auf meiner Liste. Jetzt bist du dran. Du hättest nicht zu mir kommen können und sagen können: ‚Hey Schatz, ich würde heute wirklich gerne einen romantischen Abend mit dir verbringen‘ oder ‚Süße, ich fühle mich in letzter Zeit von dir distanziert. Können wir uns heute Abend annähern?‘ Das waren keine Optionen für dich?“

„Ich wollte dich nicht aufwecken, um dich mit solchen Fragen zu belästigen“, antwortete er, seine Stimme sanftmütig, aber seine Worte verletzend.

„Also hast du entschieden, dass Sarkasmus hier der richtige Weg ist?“, fragte sie.

„Schau“, sagte er und suchte sich einen Ausweg, „das mit Penny ist vorbei. Das hat sie mir heute Nachmittag gesagt und ich habe zugestimmt. Ich weiß nicht, wie wir das überwinden können, aber ich will es, wenn auch nur der Kinder wegen.“

„Der Kinder wegen?“, wiederholte sie, verblüfft darüber, auf wie vielen Ebenen er gleichzeitig versagen konnte. „Hau einfach ab. Ich gebe dir fünf Minuten, um eine Tasche zu packen und in deinem Auto zu sein. Buch dir ein Hotel bis auf weiteres.“

„Du schmeißt mich aus meinem eigenen Haus?“, fragte er ungläubig. „Das Haus, für das ich bezahlt habe?“

„Nicht nur, dass ich dich rausschmeiße“, zischte sie, „wenn du nicht in fünf Minuten aus der Einfahrt bist, rufe ich die Polizei.“

„Um ihnen was zu sagen?“

„Lass es darauf ankommen“, kochte sie.

Gray starrte sie an. Unerschrocken ging sie zum Telefon und nahm es ab. Erst als er den Wählton hörte, bewegte er sich. Innerhalb von drei Minuten huschte er wie ein Hund mit dem Schwanz zwischen den Beinen aus der Tür, sein Seesack war voller Hemden und Jacken. Ein Schuh fiel heraus, als er durch die Tür eilte. Er bemerkte es nicht und Eliza sagte nichts.

Erst als sie hörte, wie sich das Auto entfernte, legte sie das Telefon wieder in die Ladestation. Sie blickte auf ihre linke Hand hinunter und sah, dass ihre Handfläche blutete, in die sie ihre Nägel hineingegraben hatte. Erst jetzt spürte sie den Schmerz.

Kapitel vier

Obwohl sie aus der Übung war, navigierte Jessie den Verkehr von der Innenstadt LAs aus nach Norwalk ohne allzu große Probleme. Auf dem Weg dorthin beschloss sie ihre Eltern anzurufen, um nicht ständig an ihr bevorstehendes Ziel zu denken.

Ihre Adoptiveltern, Bruce und Janine Hunt, lebten in Las Cruces, New Mexico. Er war pensionierter FBI Agent und sie war pensionierte Lehrerin. Jessie hatte auf dem Weg nach Quantico ein paar Tage mit ihnen verbracht und gehofft, das Gleiche auch auf dem Rückweg tun zu können. Aber zwischen dem Ende des Programms und ihrem erneuten Arbeitsstart blieb nicht genügend Zeit, so dass sie auf den zweiten Besuch verzichten musste. Sie hoffte, sie bald wieder besuchen zu können, besonders da ihre Mutter gerade gegen Krebs kämpfte.

Es war nicht fair. Janine kämpfte seit über einem Jahrzehnt gegen den Krebs, und das war nur die Krönung einer anderen Tragödie, mit der sie vor Jahren zu kämpfen hatte. Kurz bevor sie Jessie mit sechs Jahren aufnahmen, hatten sie ihren kleinen Sohn verloren, ebenfalls an Krebs. Sie waren begierig darauf, die Lücke in ihren Herzen zu füllen, auch wenn das bedeutete, die Tochter eines Serienmörders zu adoptieren, der ihre Mutter ermordet und sie dem Tod überlassen hatte. Da Bruce beim FBI war, erschien die Lösung dem Polizeidirektor, der Jessie in den Zeugenschutz gesteckt hatten, logisch. Auf dem Papier machte alles Sinn.

Sie verdrängte den Gedanken aus ihrem Kopf, als sie ihre Nummer wählte.

„Hi, Pa“, sagte sie. „Wie geht’s?“

„Geht schon“, antwortete er. „Ma schläft. Willst du später noch einmal anrufen?“

„Nein. Wir können ja reden. Ich werde heute Abend mit ihr sprechen oder so. Was ist los?“

Vor vier Monaten hätte sie nur ungern mit ihm gesprochen, ohne ihre Mutter dabei zu haben. Bruce Hunt war ein schwer zu erreichender Mann und Jessie war auch kein Freund der besonderen Zuneigung. Ihre Erinnerungen an ihre Jugend mit ihm waren eine Mischung aus Freude und Frustration. Sie machten Skitouren, gingen campen und wanderten in den Bergen und verbrachten ihren Familienurlaub im sechzig Kilometer entfernten Mexiko.

Aber es gab auch viel Geschrei, besonders als sie ein Teenager war. Bruce war ein Mann, der Disziplin schätzte. Jessie hatte jahrelang wegen des gleichzeitigen Verlustes ihrer Mutter, ihres Namens und ihres Zuhauses Unmut angestaut und neigte dazu, sich aufzuführen. Während ihrer Jahre an der USC und danach sprachen sie wahrscheinlich weniger als fünfundzwanzig Mal miteinander. Gegenseitige Besuche waren selten.

Aber vor kurzem hatte die Rückkehr von Mamas Krebs sie gezwungen, ohne einen Mittelsmann miteinander zu sprechen. Und das Eis war irgendwie gebrochen. Er war sogar nach LA gekommen, um ihr im Zuge ihrer Erholung nach der Bauchverletzung, die ihr Kyle im letzten Herbst zugefügt hatte, zur Seite zu stehen.

„Hier ist alles ruhig“, sagte er und beantwortete ihre Frage. „Ma hatte gestern eine weitere Chemo-Sitzung, deshalb erholt sie sich gerade. Wenn es ihr gut geht, gehen wir vielleicht später essen.“

„Mit der ganzen Cop-Crew?“, fragte sie scherzhaft. Vor einigen Monaten waren ihre Eltern von ihrem Haus in eine Seniorenwohnanlage umgezogen, die hauptsächlich von Rentnern der Las Cruces Polizei, des Sheriff's Department und des FBI bewohnt wurde.

„Nein, nur wir beide. Ich denke an ein Abendessen bei Kerzenlicht. Aber irgendwo, wo wir einen Eimer neben den Tisch stellen können, falls sie kotzen muss.“

„Du bist wirklich ein Romantiker, Pap.“

„Ich versuche es. Wie läuft es bei dir? Ich nehme an, du hast das FBI-Training bestanden.“

„Warum gehst du davon aus?“

„Weil du wusstest, dass ich dich danach fragen würde, und du hättest nicht angerufen, wenn du schlechte Nachrichten hättest.“

Jessie musste ihm eins lassen. Für einen alten Hund war er immer noch ziemlich auf Trap.

„Ich habe bestanden“, versicherte sie ihm. „Ich bin jetzt wieder in LA. Ich fange morgen wieder an zu arbeiten und bin gerade Besorgungen machen.“

Sie wollte ihn mit ihrem wirklichen Ziel nicht beunruhigen.

„Das klingt ominös. Warum habe ich das Gefühl, dass du nicht einfach nur Brot kaufen gehst?“

„Ich wollte nicht, dass es so klingt. Ich schätze, ich bin einfach von der ganzen Reise geschafft. Ich bin eigentlich schon fast da“, log sie. „Soll ich heute Abend nochmal anrufen oder bis morgen warten? Ich will nicht bei deinem ausgefallenen Essen mit Kotzeimer stören.“

„Besser morgen“, riet er.

„Okay. Grüß Ma von mir. Ich hab dich lieb.“

„Ich hab dich auch lieb“, sagte er und legte auf.

Jessie versuchte, sich auf die Straße zu konzentrieren. Der Verkehr wurde immer dichter und die Fahrt zur NRD-Anlage, die etwa 45 Minuten dauerte, würde sich noch eine halbe Stunde hinziehen.

NRD, kurz für Nicht-Rehabilitative Division, war eine spezielle eigenständige Einheit, die mit dem Department State Hospital-Metropolitan in Norwalk verbunden war. Im Hauptkrankenhaus befand sich eine Vielzahl von psychisch kranken Tätern, die sich für ein herkömmliches Gefängnis nicht eigneten.

Aber es gab den geheimen Anhang der NRD, der der Öffentlichkeit und sogar den meisten Strafverfolgungs- und psychiatrischen Mitarbeitern unbekannt war. Es wurde entwickelt, um maximal zehn Schwerverbrecher unterzubringen. Im Moment wurden dort nur fünf Personen festgehalten, alle Männer, alle Serienvergewaltiger oder Mörder. Einer von ihnen war Bolton Crutchfield.

Jessies Gedanken drifteten ab zu dem letzten Treffen mit Bolton Crutchfield. Es war ihr letzter Besuch, bevor sie zur Nationalen Akademie ging, obwohl sie ihm das nicht gesagt hatte. Jessie hatte Crutchfield seit letztem Herbst regelmäßig besucht, als sie die Erlaubnis erhalten hatte, ihn im Rahmen des Masterpraktikums zu interviewen. Nach Angaben der dortigen Mitarbeiter hatte er fast nie zugestimmt, mit Ärzten oder Forschern zu sprechen. Aber aus Gründen, die ihr erst später klar wurden, hatte er zugestimmt, sich mit ihr zu treffen.

In den darauf folgenden Wochen ließen sie sich zu einer Art Vereinbarung ein. Er würde ihr die Einzelheiten seiner Verbrechen, einschließlich der Methoden und Motive, offenbaren, wenn sie einige Details ihres eigenen Lebens preisgeben würde. Es schien zunächst wie ein fairer Tausch zu sein. Schließlich war es ihr Ziel, eine Kriminalprofilerin zu werden, die sich auf Serienmörder spezialisiert. Einen zu haben, der bereit ist, die Details von seinen Taten preiszugeben, könnte sich als unbezahlbar erweisen.

Und es stellte sich heraus, dass es einen zusätzlichen Bonus gab. Crutchfield hatte die Fähigkeit von Sherlock Holmes, Informationen abzuleiten, selbst wenn er in einer Zelle einer Psychiatrie eingeschlossen war. Beim bloßen Betrachten von Jessie konnte er Details über ihr Leben erkennen.

Er hatte diese Fähigkeit, ihr zusammen mit von ihr preisgegebenen Eckdaten Hinweise zu mehreren Verbrechen zu geben, einschließlich der Ermordung einer wohlhabenden Frau aus dem Hancock Park. Er hatte sie auch darauf hingewiesen, dass ihr eigener Mann vielleicht nicht so vertrauenswürdig ist, wie er zu sein schien.

Unglücklicherweise gingen seine Fähigkeiten bei der Schlussfolgerung auch gegen Jessie selbst. Der Grund, warum sie sich überhaupt mit Crutchfield treffen wollte, war, weil sie bemerkt hatte, dass er seine Morde von denen ihres Vaters, des legendären, nie gefassten Serienmörders Xander Thurman, kopiert hatte. Aber Thurman hatte seine Verbrechen im ländlichen Missouri vor über zwei Jahrzehnten begangen. Es schien eine zufällige, obskure Wahl für einen in Südkalifornien ansässigen Mörder zu sein.

Aber es stellte sich heraus, dass Bolton ein großer Fan von ihrem Vater war. Und als Jessie anfing, ihn nach seinem Interesse an diesen alten Morden zu fragen, dauerte es nicht lange, bis er herausfand, dass die junge Frau vor ihm persönlich mit Thurman verbunden war. Schließlich gab er zu, dass er wusste, dass sie seine Tochter war. Und er enthüllte noch ein weiteres Geheimnis – er hatte zwei Jahre zuvor ihren Vater getroffen.

Mit Freude in seiner Stimme hatte er ihr mitgeteilt, dass ihr Vater unter dem Deckmantel eines Arztes die Einrichtung betreten und es geschafft hatte, ein längeres Gespräch mit dem Gefangenen zu führen. Anscheinend suchte er nach seiner Tochter, deren Name geändert worden war und die in das Zeugenschutzprogramm aufgenommen worden war, nachdem er ihre Mutter getötet hatte. Er vermutete, dass sie eines Tages Crutchfield besuchen würde, weil ihre Verbrechen so ähnlich waren. Thurman wollte von Crutchfield wissen, ob sie jemals aufgetaucht war und verlangte ihren Namen sowie ihren Aufenthaltsort von ihm.

Von diesem Moment an bestand in ihrer Beziehung ein Ungleichheit, was sie unglaublich unwohl fühlen ließ. Crutchfield gab ihr weiterhin Informationen über seine Verbrechen und Hinweise auf andere. Aber sie wussten beide, dass er alle Karten in der Hand hielt.

Er kannte ihren neuen Namen. Er wusste, wie sie aussah. Er kannte die Stadt, in der sie lebte. Irgendwann bemerkte sie, dass er sogar wusste, dass sie bei ihrer Freundin Lacy gewohnt hatte und wo das war. Und offenbar hatte er, obwohl er in einer angeblich geheimen Einrichtung eingesperrt war, die Fähigkeit, ihrem Vater all diese Details zu übermitteln.

Jessie war sich ziemlich sicher, dass das zumindest ein Teil des Grundes war, warum Lacy, eine aufstrebende Modedesignerin, einen halbjährigen Vertrag in Mailand angenommen hatte. Es war eine große Chance, aber es war sehr weit entfernt von Jessies gefährlichem Leben.

Als Jessie nur wenige Minuten vor dem Erreichen der NRD von der Autobahn fuhr, erinnerte sie sich daran, wie Crutchfield schließlich die unausgesprochene Bedrohung geäußert hatte, die immer wie eine Wolke über ihren Gesprächen hing.

Vielleicht lag es daran, dass er spürte, dass sie für mehrere Monate weggehen würde. Vielleicht war es nur aus Boshaftigkeit. Aber als sie das letzte Mal durch das Glas in seine hinterhältigen Augen geblickt hatte, hatte er eine Bombe fallen lassen.

„Ich werde ein kurzes Gespräch mit deinem Vater führen“, hatte er ihr in seinem höfischen südlichen Akzent gesagt. „Ich werde dir noch nicht verraten wann. Aber es wird schön werden, da bin ich mir ganz sicher.“

Sie hatte es kaum geschafft, das Wort “Wie?“ herauszubekommen.

„Oh, machen Sie sich darüber keine Sorgen, Fräulein Jessie“, hatte er beruhigend gesagt. „Aber Sie können sich sicher sein, dass ich ihm Ihre Grüße bestelle, wenn wir uns unterhalten.“

Als sie auf das Gelände des Krankenhauses fuhr, stellte sie sich die gleiche Frage, die seitdem an ihr nagte. Die Frage, die sie nur aus ihren Gedanken verdrängen konnte, wenn sie sich intensiv auf ihre Arbeit konzentrierte: Hatte er das wirklich getan? Hatten sich die beiden trotz aller Sicherheitsvorkehrungen, die explizit dafür entwickelt wurden, um genau so etwas zu vermeiden, wirklich ein zweites Mal getroffen, während sie lernte, wie man Leute wie ihn und ihren Vater erwischt?

Sie hatte das Gefühl, dass das Geheimnis bald gelüftet werden würde.