Читать книгу «Данте, Комедия. История, застывшая в Слове. Книга 1. Ад. Комментарии Аркадия Казанского» онлайн полностью📖 — Аркадия Казанского — MyBook.
image

АД – Песня VIII
Круг пятый (окончание). – Флегий. – Город Дит. Путники переправляются на лодке по заливу Золотой Рог к воротам Галаты, рассматривая Константинополь. В ворота их не пускают.

 
Скажу, продолжив, что до башни этой
Мы не дошли изрядного куска,
Когда наш взгляд, к её зубцам воздетый, 3
 
 
Приметил два зажжённых огонька
И где-то третий, глазу чуть заметный,
Как бы ответивший издалека. 6
 
 
Взывая к морю мудрости всесветной,
Я так спросил: «Что это за огни?
Кто и зачем даёт им знак ответный?» 9
 
 
«Когда ты видишь сквозь туман, взгляни», —
Так молвил он: «Над илистым простором
Ты различишь, кого зовут они». 12
 
 
Ни перед чьим не пролетала взором
Стрела так быстро, в воздухе спеша,
Как малый чёлн, который, в беге скором, 15
 
 
Стремился к нам, по заводи шурша,
С одним гребцом, кричавшим громогласно:
«Ага, попалась, грешная душа!» 18
 
 
«Нет, Флегий, Флегий, ты кричишь напрасно»,
Сказал мой вождь: «Твои мы лишь на миг,
И в этот чёлн ступаем безопасно». 21
 
 
Как тот, кто слышит, что его постиг
Большой обман, и злится, распалённый,
Так вспыхнул Флегий, искажая лик. 24
 
 
Сошёл в челнок учитель благосклонный,
Я вслед за ним, и лишь тогда ладья
Впервые показалась отягчённой. 27
 
 
Чуть в лодке поместились вождь и я,
Помчался древний струг, и так глубоко
Не рассекалась ни под кем струя. 30
 
 
Посередине мёртвого потока
Мне встретился один; весь в грязь одет,
Он молвил: «Кто ты, что пришёл до срока?» 33
 
 
И я: «Пришёл, но мой исчезнет след.
А сам ты кто, так гнусно безобразный?»
«Я тот, кто плачет», – был его ответ. 36
 
 
И я: «Плачь, сетуй в топи невылазной,
Проклятый дух, пей вечную волну!
Ты мне – знаком, такой вот даже грязный». 39
 
 
Тогда он руки протянул к челну;
Но вождь толкнул вцепившегося в злобе,
Сказав: «Иди к таким же псам, ко дну!» 42
 
 
И мне вкруг шеи, с поцелуем, обе
Обвив руки, сказал: «Суровый дух,
Блаженна несшая тебя в утробе! 45
 
 
Он в мире был гордец и сердцем сух;
Его деяний люди не прославят;
И вот он здесь от злости слеп и глух. 48
 
 
Сколь многие, которые там правят,
Как свиньи, влезут в этот мутный сток
И по себе ужасный срам оставят!» 51
 
 
И я: «Учитель, если бы я мог
Увидеть въявь, как он в болото канет,
Пока ещё на озере челнок!» 54
 
 
И он ответил: «Раньше, чем проглянет
Тот берег, утолишься до конца,
И эта радость для тебя настанет». 57
 
 
Тут так накинулся на мертвеца
Весь грязный люд в неистовстве великом,
Что я поднесь благодарю Творца. 60
 
 
«Хватай Ардженти!» – было общим криком;
И флорентийский дух, кругом тесним,
Рвал сам себя зубами в гневе диком. 63
 
 
Так сгинул он, и я покончу с ним;
Но тут мне в уши стон вонзился дальный,
И взгляд мой распахнулся, недвижим. 66
 
 
«Мой сын», – сказал учитель достохвальный:
«Вот город Дит, и в нём заключены
Безрадостные люди, сонм печальный». 69
 
 
И я: «Учитель, вот из-за стены
Встают его мечети, багровея,
Как будто на огне раскалены». 72
 
 
«То вечный пламень, за оградой вея», —
Сказал он: «Башни красит багрецом;
Так нижний Ад тебе открылся, рдея». 75
 
 
Челнок вошёл в крутые рвы, кругом
Объемлющие мрачный гребень вала;
И стены мне казались чугуном. 78
 
 
Немалый круг мы сделали сначала
И стали там, где кормчий мглистых вод:
«Сходите!» – крикнул нам: «Мы у причала» 81
 
 
Я видел на воротах много сот
Дождём ниспавших с неба, стражу входа,
Твердивших: «Кто он, что сюда идёт, 84
 
 
Не мёртвый, в царство мёртвого народа?»
Вождь подал вид, что он бы им хотел
Поведать тайну нашего прихода. 87
 
 
И те, кладя свирепости предел:
«Сам подойди, но отошли второго,
Раз в это царство он вступить посмел. 90
 
 
Безумный путь пускай свершает снова,
Но без тебя; а ты у нас побудь,
Его вожак средь сумрака ночного». 93
 
 
Помысли, чтец, в какую впал я жуть,
Услышав этой речи звук проклятый;
Я знал, что не найду обратный путь. 96
 
 
И я сказал: «О милый мой вожатый,
Меня спасавший семь и больше раз,
Когда мой дух робел, тоской объятый, 99
 
 
Не покидай меня в столь грозный час!
Когда запретен город, нам представший,
Вернёмся вспять стезёй, приведшей нас». 102
 
 
И властный муж, меня сопровождавший,
Сказал: «Не бойся; нашего пути
Отнять нельзя; таков его нам давший. 105
 
 
Здесь жди меня; и дух обогати
Надеждой доброй; в этой тьме глубокой
Тебя и дальше буду я блюсти». 108
 
 
Ушёл благой отец, и одинокий
Остался я, и в голове моей
И «да», и «нет» творили спор жестокий. 111
 
 
Расслышать я не мог его речей;
Но с ним враги беседовали мало,
И каждый внутрь укрылся поскорей, 114
 
 
Железо их ворот загрохотало
Пред самой грудью мудреца, и он,
Оставшись вне, назад побрёл устало. 117
 
 
Потупя взор и бодрости лишён,
Он шёл вздыхая, и уста шептали:
«Кем в скорбный город путь мне возбранён!» 120
 
 
И мне он молвил: «Ты, хоть я в печали,
Не бойся; я превозмогу и здесь,
Какой бы тут отпор ни замышляли. 123
 
 
Не новость их воинственная спесь;
Так было и пред внешними вратами,
Которые распахнуты поднесь. 126
 
 
Ты видел надпись с мёртвыми словами;
Уже оттуда, нисходя с высот,
Без спутников, идёт сюда кругами
Тот, чья рука нам город отомкнет». 130
 

Не дойдя до Галатской башни изрядного куска, путники заметили впереди, над её зубцами, два огонька. Они двигались на восток, значит, два огонька зажглись на востоке.

При взгляде на звёздное небо видим, – перед поэтами, после захода Солнца, на востоке показались две зловещие планеты на вечернем небе в созвездии Льва – Марс и Сатурн. На другой стороне звёздного неба, на западе, в лучах вечерней зари, в созвездии Водолея, показался едва заметный глазу Меркурий. [Рис.А.VIII.1]Это, – реальная скорость передвижения в те времена морем на кораблях, сушей на лошадях, учитывая сложный, извилистый путь, которым им приходилось идти и тайный характер операции. Эту картину можно было наблюдать с 12 февраля 1743 года , значит путники провели в пути уже больше месяца.

В условленном месте Вергилий зажёг два огня, прося перевоза через залив Золотой Рог. В ответ вдалеке зажёгся один огонёк, в знак, – сигнал понят и принят. Так в те времена сообщались между собой лодочники-перевозчики.

А.VIII.1 Вид звёздного неба в Константинополе 15.02.1743 года после захода Солнца.

На востоке, в созвездии Льва показались две планеты – ярко-красный Марс и зеленовато-бледный Сатурн. На западе, при погасании вечерней зари, был виден чуть заметный глазу Меркурий. Созвездие Возничий приближается к кульминации. Если смотреть со стороны истока залива Золотой Рог, Марс и Сатурн оказались над башней Галата.

На севере, под созвездием Цефей (Плутос), ярко светят созвездия Кассиопея (Тисифона) и Андромеда (Мегера), рядом с ними малозаметное созвездие Ящерица (Алекто). Созвездие Персей с Головой Медузы кульминирует, но созвездие Северная Корона и созвездие Геркулес ещё за горизонтом и им это не страшно.

Созвездие Большая Медведица лежит на северо-востоке, над горизонтом, где находится Крым (Кавр, Таврида), созвездие Рыбы хорошо видно на вечернем небе.

Путники подошли вдоль залива Золотой Рог к стенам Константинополя. К ним сквозь вечерний туман подплыла лодка с одним гребцом, чтобы перевезти их вдоль залива. Определим, – что это за созвездие. Следуя по «Атласу Звёздного Неба», видим, – перед нами созвездие Возничий – точное имя для перевозчика [Рис.А.VIII.2]. Дело происходит в Османской империи; перевозчик – мусульманин, видя перед собой христианина, называет того «грешной душой». По законам ислама, всякий мусульманин, встретивший неверного, обязан сделать всё возможное для обращения того в ислам.

А.VIII.2 Созвездие Возничий (AURIGA) из Атласа «Uranographia» Яна Гевелия 1690 года.

Слева созвездие Персей (Perseus) с мечом и Головой Медузы Горгоны в руках. На голове Персея богатый шлем с перьями, на ногах крылья, одет в тунику. Вверху созвездие Жираф (Camelopard). Справа созвездие Рысь (Lynx). Внизу слева Зодиакальное созвездие Телец (Taurus), справа Зодиакальное созвездие Близнецы (Gemini).

Возничий изображён с кнутом и конскими удами – уздечкой в правой руке. Левая рука держит за спиной белую козу Амалфею, по преданию, вскормившую Олимпийского Бога Зевса, и двух козлят. На голове Возничего шляпа с перьями, одет в тогу.

Флегий – по греческому мифу – царь лапифов, сын Олимпийского бога Ареса (Марса) и смертной, внук Зевса. В гневе на Аполлона, обольстившего его дочь, он сжёг Дельфийский храм, за что был ввергнут в Аид. У Данте он – злобный страж пятого круга, перевозчик душ через Стигийское болото, где казнятся гневные и вялые.

«Слово и дело» – в очередной раз заявляет Вергилий, предъявляя фирман великого визиря, гарантирующий беспрепятственный проезд. Возничий, видя, – ему придётся перевозить христиан, скривился, «искажая лик». Ярчайшая звезда созвездия Возничий – Капелла (козочка) – переменная звезда. На «Карте Звёздного Неба», созвездие Возничий оборачивается через плечо (искажает лик), глядя на Капеллу.

Ладья отягчилась, как только в неё вступил Данте. Случалось ли вам переправляться через реку на маленькой лодке? Пока в ней один-два человека, кажется, – она не меняет своей осадки, когда же вступаешь в неё третьим, кажется, – лодка огружается очень глубоко, вот-вот зачерпнёт воды. У Данте, Вергилий и Флегий, – бесплотные души, когда же он, живой человек вступил в чёлн, тот глубоко огрузился от его веса.

Путники отправились в плавание по заливу Золотой Рог.

Залив Золотой Рог XVIII века – грязная, загаженная, мёртвая лужа. Жители огромного города и многочисленных сёл, расположенных на его берегах сбрасывали в него все нечистоты и отходы производства – от кустарного кожевенного до промышленных отходов металлургических заводов, которых в Константинополе было много.

Посреди потока Данте встретился один знакомый ему дух – тот, кто плачет – которого он с презрением оттолкнул от себя.

Приходилось ли вам бороться со своими недостатками? Насколько это тяжело, сможет сказать только победивший их. Здесь поэт встретился с побеждённым им самим грехом – унынием; Вергилий благословил его.

Вергилий говорит, – встреченный ими дух в мире был гордецом с сухим сердцем и деяний его люди не прославят. Он подтвердил, – поэт был там правителем – монархом, одним из многих, которые оставили по себе ужасный срам.

Он назвал его «флорентийским духом». Если это его родина, не пристало бы так с ней обходиться. Но понимаем, – его родина где-то в другом месте, во Флоренцию он был отправлен на учёбу (под розги педанта) и там грешил унынием. Возможно, там его называли Ардженти (Серебряным) Филиппо. К сожалению, М. Л. Лозинский не привёл в переводе имени Ардженти, исправляем эту недоработку. Это, – четвёртый грех Данте, встреченный им в Аду – уныние.

Небольшой штрих, дополняющий картину. Во всех случаях, как увидим позже, Флоренцией Данте называет Францию, поэтому «флорентийский дух» следует понимать, как «французский дух». С другой стороны, Вергилий, отправляя Ардженти на дно, назвал его «псом», а это уже относится к России; здесь вдруг пахнуло «русским духом». Думаем, в дальнейшем станет ясно, почему.

Дит – латинское имя Аида, или Плутона, властителя преисподней, сына Кроноса и Реи, супруга Персефоны, брата Олимпийских богов Зевса и Посейдона. Данте называл так также Люцифера, верховного дьявола, «князя мира сего», царя Ада. Его имя носит адский город, окружённый Стигийским болотом – области Ада, лежащие внутри крепостной стены и носящие общее название нижнего Ада.

Поэт услышал дальний стон, потом показался город Дит – столица Османской империи – Константинополь, ещё не получивший имени Стамбул [Рис.А.VIII.3]. С точки зрения христианина, этот город – исчадие Ада. За стеной «вечного города», раскинувшегося по обоим берегам залива Золотой Рог, возвышается много огромных мечетей, с бесчисленного множества минаретов которых доносился стон (восхваление Аллаха). Поэт описывает их багровыми в лучах вечерней зари, как бы горящими адским огнём. Только Константинополь в XVIII веке имел так много мечетей внутри себя. В XV веке, перед падением под ударами объединённых войск 27-ми государств Европы, под общим командованием Магомета «II» Фатиха (Завоевателя) (1432—1481 годы) в 1453 году, этот город имел только один огромный православный храм – Святую Софию Константинопольскую [Рис.А.VIII.4], построенную Самим Иисусом Христом, в честь Матери = Софии Богородицы = Софии Витовтовны (1371—1453 годы), впоследствии преобразованную османами в мечеть – Айя Софию [2], [3]. [Рис. А.VIII.5] Остальные огромные мечети появились в этом городе в период наивысшего могущества Османской империи, во второй половине XVI века, и были построены под руководством одного великого архитектора – Синана, прожившего до 98 лет (подтверждение мысли, – люди того времени могли прожить 100 лет, постоянно работая!)

А.VIII.3 Современный вид Стамбула (Константинополя) при взгляде на запад с башни Галата зимой. Виден снег на крышах зданий.

За заливом Золотой Рог, который пересекает Галатский мост, видна центральная часть Константинополя со множеством мечетей, окружённых минаретами. В XVIII веке вдоль берега тянулся двойной ряд крепостных стен, ныне отсутствующий.

А.VIII.4 Мечеть Святой Софии Константинопольской (Айя София).

Снимок на фоне заката со стороны башни Галата.

Перестроена османами из патриаршей православной церкви в мечеть, после завоевания Константинополя объединёнными силами 27-ми государств Европы под общим командованием Магомета «II» Фатиха (Завоевателя), в 1453 году, ныне музей.

А.VIII.5 Великий архитектор Мимар Синан.