«Манон, танцовщица» читать онлайн книгу 📙 автора Антуана де Сент-Экзюпери на MyBook.ru
Манон, танцовщица

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.27 
(15 оценок)

Манон, танцовщица

160 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году.

Новелла «Манон, танцовщица» – его первое законченное произведение, не изданное при жизни и считавшееся утерянным. «Авиатор» – первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее не известными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.

читайте онлайн полную версию книги «Манон, танцовщица» автора Антуан де Сент-Экзюпери на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Манон, танцовщица» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2007
Объем: 
289685
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
6 апреля 2020
ISBN (EAN): 
9785041089399
Переводчик: 
М. Кожевникова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
24 194 книги

limbi

Оценил книгу

Я не стану исключением, если скажу, что до недавнего времени была знакомы с автором только по произведению Маленький принц. Интересно, что даже не интересуясь творчеством автора, многие просто знают названия его произведений, они у всех на слуху.

Уже к середине произведения (а оно, кстати, не такое уж и большое) стало ясно, что стиль изложения очень похож на Маленького принца. Немного сумбурное повествование с множеством философских мыслей. Думаю, это можно назвать фирменным авторским стилем, но для уверенности надо бы прочесть хотя бы ещё одно его произведение.

Что касается самого сюжета... Мне было жалко главную героиню. Да, она немного наивная, может быть не такая решительная, чтобы изменить свою жизнь, но ещё она несчастная. Манон мечтала о простой человеческой любви, но мужчины видели в ней только физическое утешение и удовлетворение. И даже когда её жизнь наладилась, я была готова к тому повороту, которым автор закончил это произведение.

Я не могу сказать, что мне не понравилось. Наверное, я даже рада, что прочла эту новеллу.

16 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

ScarsellaTeen

Оценил книгу

Сборник рассказов, писем и эссе, в которых раскрывается биография писателя, анализируются его произведения, как изданные, так и не изданные при жизни Сент-Экзюпери. Название сборника в честь первого произведения Антуана (которое представлено в книге) которое должно было быть опубликовано в 1926 году в журнале "Ероп", но так и не увидело свет при жизни писателя.
Книга будет интересна тем, кто хочет подробнее познакомиться с творчеством Сент-Экзюпери и узнать о его биографии. В сборнике много писем Антуана к друзьям и родственникам, в которых раскрывается характер писателя, его тревоги и заботы, любовь и глубокий внутренний мир. Так же заинтересовал анализ произведений, который давал нужную для понимания смысла написанного информацию.
"Манон, танцовщица" - первое произведение молодого Сент-Экзюпери. Оно даёт нам возможность познакомится с ещё не опытным и романтичным начинающим писателем, в котором хоть и чувствуется ещё не угасший подростковый максимализм и который ещё слишком много использует литературных "красивостей", всё же на удивление тонко чувствует "женскую душу". Уже в первом произведении заметна исключительная наблюдательность и чувствительность Антуана.

22 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Kasssiopei

Оценил книгу

Эта книга - парение и виражи, и планирование, и полет по разным уголкам: мира, жизни автора, его души, присыпанной крупицами пустынного песка и звездами. Полет вневременной, крутящий петли от юношества к зрелости, с возвращением в отрочество, детству - и снова извороту за экватор жизни.

Экзюпери здесь живой, дышащий, его можно разглядеть со всех сторон: видишь и юного писателя, и путешественника, летчика, лектора, и уже состоявшегося автора, учителя жизни. И вот, вот разные кусочки его: письма, очерки, лекции, кусочки так и не написанных произведений, статьи критиков. В этом есть что-то трогательное. Получилось понять человека, проникнуться. Конечно, не все мысли автора были приятны, не все находили согласия, некоторые даже оставляли пыльный, серенько-буроватый осадок. Но если оставить писателю право на самого себя, углубиться в другие мысли - о, какие чарующие находки можно отыскать!

И размышления о путешествиях - пустыни, города, шатры мавров. Метафоричная и грустная история о летчике в тумане. Умопомрачительная зарисовка обезлюденной долины: ночь, тишина, плато из белых сбитых ракушечек, россыпь метиоров. Бумажные письма. Звездные качели. И эта атмосфера полета, образное погружение в летное искусство, эти выбивающие из грудины воздух красота, свобода, опасность, восторг, страх - ведь автор никогда не летал один, смерть всегда была его верной попутчицей.

И все же чего-то книге не хватает. Зато она зародила желание познакомиться поближе с творчеством автора, его главными произведениями.

15 марта 2024
LiveLib

Поделиться

«Я заметил, – пишет он в 1924 году матери, своей внимательнейшей читательнице, – что люди, когда говорят или пишут, забывают о необходимости вдумываться в смысл, они довольствуются готовыми конструкциями, пользуются словами, как счетной машинкой, считая, что слова выдадут истину без их участия. Согласись, это глупо. Не нужно учиться подхватывать витающее в воздухе, наоборот, нужно учиться обходиться без него
28 декабря 2020

Поделиться

Этим вечером я ходил посмотреть на свой самолет. Я-то знаю, чего ждут от самолетов, от кораблей. Знаю, какие глубинные источники хотят в себе оживить. Плоть и душу протягивают другому солнцу, просят: согрей! Помоги прорасти! Словно давно уже ощущают себя засеянным полем, которому не терпится дать всходы. Мы пытаемся с детства убежать от старения, но на деле боимся измениться.
6 ноября 2020

Поделиться

Мне совершенно необходимо тебе написать[5]. Хотя словами мне сказать тебе нечего. Это слишком глубоко во мне, слишком переплелось со мной. И смута так велика, что ее не передать никакими словами. Но, несмотря ни на что, мне необходимо поговорить с тобой. Не потому что я надеюсь на понимание. Скорее я предпринимаю попытку, обреченную на провал. Слова. Так подбрасывают в воздух почтовых голубей, не зная, долетят ли. Но знаешь, может, посыл значим сам по себе, и он более значим, чем получение. Тебе я отдал всего себя. И теперь, может быть, по собственной воле повторно иду в рабство.
23 апреля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика