Читать книгу «Три пули для копа» онлайн полностью📖 — Анны Орловой — MyBook.
cover



А главное, взгляд. Смотрел брюнет так, словно все мы – лишь грязь под его лакированными штиблетами. Интересно, это потому, что благословенные с детства привыкают быть солью земли? Или наоборот, именно благодаря этому они подчинили мир?

Не обращая внимания на притихший зал, брюнет эдак вальяжно прошествовал к стойке. Бросил сухо:

– Отдельный кабинет.

И, ни на кого не глядя, направился в приватную часть бара. По-видимому, слухи, что Эллиот одно время частенько захаживал в "Бутылку", не врали. Чувствовал он себя тут как дома.

Бармен проводил его взглядом, механически вытирая очередной стакан. Его чуть раскосые карие глаза были выпучены на зависть ракам.

Тони поправил узел своего галстука, расшитого божьими коровками. Он питал странное пристрастие к галстукам самых диковинных расцветок. При этом в остальном одевался он, словно какой-нибудь хлыщ с Вольт-стрит.

– Слушай, это же!.. – просипел он, как будто галстук его душил. – Ну, полковник Эллиот?

– Он самый, – я с досадой хлопнула ладонью по стойке.

Вот пижон! Не мог обойтись без помпы?

Надеюсь, хоть его на выходе из «Бутылки» не подстерегут, а? Иначе бар точно сравняют с землей!

– Ну и дела, – протянул Тони. Даже забыл про разбитную девицу, которую как раз охмурял. Исключительно по работе, конечно! При всем своем кобелизме на работе Тони интрижек не заводил. – Ты это… зови, если что.

– Спасибо, Тони, – я благодарно ему улыбнулась и покачала головой. Не стоило его впутывать. – Не надо, я сама справлюсь.

– Ну, как хочешь.

Тони отвернулся, кажется, с некоторым облегчением. Трусом он не был – иначе бы ему в "Бутылке" долго не протянуть – но и задирой тоже.

Хмыкнув про себя, я прихватила два кофе по-альбовски и отправилась к дорогому гостю.

Эллиот нетерпеливо расхаживал туда-сюда, небрежно сунув руки в карманы брюк. В немудреной обстановке "кабинета" он выглядел, как бриллиант на соломенной подложке. А ведь я гордилась этими премилыми занавесками, вышитой скатертью и вазочками с живыми цветами! Они хоть немного оживляли неуютную серость "Бутылки".

– Неужели меня даже не попытаются отсюда вышвырнуть? – поинтересовался брюнет насмешливо.

Я поставила перед ним полную чашку.

– Мистер Эллиот, зачем вы опять пришли?

– Поговорить, – он пригубил кофе, наблюдая за мной из-под полуопущенных тяжелых век.

Я вздохнула и села напротив.

– Вы распугаете нам всех клиентов.

Он заломил темную бровь и парировал:

– Разве порядочные граждане боятся полиции?

Я чуть кофе не поперхнулась. Где он видел в "Бутылке" порядочных граждан?

– Кстати, прекрасно выглядите, – неожиданно сказал брюнет, смерив меня взглядом. – Вам к лицу этот наряд.

– Благодарю, – отозвалась я настороженно.

Ничего особенного: скромное черное платье, нитка жемчуга да туфли на высоких каблуках. Смотрелось и впрямь мило, первое время Ал замучился гонять от меня подвыпивших «кавалеров». Впрочем, кулачищи у мужа ого-го, дважды повторять не приходилось.

Как жаль, что он уехал по делам! За широкой спиной мужа мне было бы куда спокойнее… Хотя брюнетов он на дух не переносил, так что даже к лучшему, что сейчас его здесь нет. Ал бы полез в драку за один только этот раздевающий взгляд!

– Так что вам нужно, мистер Эллиот? – повторила я. – Уж точно не мои… прекрасные глаза.

Можно подумать, мало он видел девиц всех мастей.

– Быть может, приятный собеседник? – усмехнулся он и подался вперед. Блеснули золотом запонки, сверкнул камень в кольце. – Я навел справки. Вы – своего рода знаменитость, миссис Керрик.

В голове заиграл похоронный марш. Если ищейка унюхает дичь, то не угомонится, пока не загонит.

Только я – не беззащитная утка.

– Вот как? Я польщена. Что еще обо мне говорят?

Эллиот тонко улыбнулся, откинулся на спинку стула и переплел пальцы.

– Вы – терра инкогнита, миссис Керрик. Ваши, кхм, клиенты теряются в догадках. Никто не слышал о вас и вашем муже, когда три года назад вы появились из ниоткуда и купили "Бутылку" у Бишопа. Все единодушно считали, что вы прогорите через месяц-другой. Однако вы сумели их удивить.

– Быть может, это заслуга Бишопа? – предположила я, сделав очередной глоток.

Я ведь неплохо играю в покер и умею держать лицо.

– Вряд ли, – качнул головой брюнет. – Да, Бишоп умел держать гангстеров в кулаке. И о его дружбе с вашим мужем мне тоже известно. Однако он не всезнающий и не всемогущий. Он растерял былое влияние в Тансфорде и не сумел бы поддерживать порядок здесь из той дыры, где живет сейчас.

Положим, "дырой" тот городок назвал бы только заносчивый столичный гусь. Зато намек я оценила. Эллиот как бы невзначай дал понять, что не лыком шит. Можно подумать, я этого не знала!

– Говорят, – продолжил брюнет, не дождавшись ответа, – что теперь «Бутылка» – нейтральная зона. И если кому-то что-то нужно – хоть пара крепких парней, хоть план города, да хоть ветеринар для скунса – достаточно прийти к вам, миссис Керрик, и попросить.

И взглядом буравил, будто ждал, что я стану все отрицать.

Эллиот меня прощупывал. Лесть? Страх? Деньги? Власть? В ход пойдет все.

– Разве это противозаконно? – поинтересовалась я хладнокровно.

Играть наивную девицу было бы глупо. Почует фальшь, будет выискивать малейшие неувязки. Оно мне надо?

– Как сказать, – брюнет скривил губы, побарабанил пальцами по столу. – Думаю, как начальнику Особого отдела, мне следует в этом разобраться. Если ваши действия не в ущерб Империи, то мое покровительство будет вам очень кстати. Если же нет…

И бровь вздернул, многозначительно так. Кнут и пряник в паре фраз? Крут мужик, уважаю!

Остается выторговать условия получше, потому что этот – не отступится.

– Мистер Эллиот, – холодно улыбнулась я, отставив чашку. В голове шумело от кофе и азарта. – Поймите меня правильно. Брюнетов здесь не очень-то любят. Хватит и этого разговора, чтобы у меня были неприятности. Зачем мне влезать в это де… дело еще глубже?

Он почесал бровь.

– Проблем, по сути, две? Во-первых, мнение ваших, скажем так, клиентов. Во-вторых, достойное вознаграждение. Верно?

– Схватываете на лету.

– Бишоп мог бы защитить вас… от кривотолков?

– Если сочтет нужным, – настороженно согласилась я.

Глаза брюнета торжествующе блеснули. Неужели он сейчас жестом фокусника вытащит Бишопа из шляпы? С Эллиота сталось бы.

Почти угадала. Брюнет добыл из кармана безупречного пиджака лист бумаги в подозрительных пятнах, выложил на стол и придвинул ко мне.

– Прочтите.

Разворачивала бумажку я, признаюсь, не без опаски. Вряд ли Эллиоту вздумалось меня отравить – выгоды ему с этого никакой – но уж больно вид у него был подозрительный.

«Милли, помоги Эллиоту. Он мудак, но меньшее из зол.»

И подпись – размашистая «Б», заключенная в стилизованный венок.

С минуту я таращилась на записку. Что могло случиться, чтобы Бишоп, который всех брюнетов в гробу видал, попросил содействия одному из них? Причем не какому-то там мистеру Х, а лично начальнику Особого отдела? Который, в свою очередь, охотится именно на блондинов? Не только, конечно. Всякие покушения на государственный строй, теракты и прочие особо опасные преступления тоже по его части. Но все же…

– Вам ведь знаком почерк Бишопа? – осведомился Эллиот, забирая из моих пальцев эту писульку.

– Еще бы, – буркнула я, напряженно ворочая мозгами. – Только я не догадывалась, что вы с ним друзья.

– Скажем так, мы заключили пакт о ненападении.

Хм, вот как? А теперь аккуратненько прощупаем почву. Если Эллиот и сейчас не пошлет меня куда подальше, то… значит, нужна я ему очень, прямо очень-очень.

– Это не объясняет, почему Бишоп взялся разгребать ваши проблемы, – заметила я осторожно. – Или убитый ему тоже был чем-то дорог?

Эллиот дернул щекой. Раскрывать секреты ему явно претило. И правильно, информация правит миром. Мне ли не знать?

– Нет, – процедил он сквозь зубы. – Видите ли, миссис Керрик, убийство Моргана – лишь часть проблемы. Малая часть. И это может стоить мне должности. Я удовлетворил ваше любопытство?

А, вот в чем дело! Бишопу выгоднее "свой" брюнет в кресле начальника Отдела, вот и вступился. Проявил, так сказать, заботу и дальновидность. Прямо от сердца отлегло!

– Вполне, – признала я нехотя. – Кстати, хотите еще что-нибудь выпить? Или перекусить?

– Благодарю, – церемонно отказался он, постукивая пальцами по столу. Нервничает. – Я не голоден. Давайте вернемся ко второй проблеме. Мое покровительство вам, насколько я понял, не интресно?

– Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу правду? – вздохнула я, понимая, что договариваться придется. Главное, с условиями не промахнуться. – Меня интересует нечто более… материальное.

– Деньги? – наморщил породистый нос брюнет.

– Что вы, – сладко улыбнулась я. – Тоже покровительство. В некотором роде.

– Я заинтригован.

И глазами блеснул.

– Видите ли, люди приходят в "Бутылку", чтобы расслабиться. – Начала я издалека. – Посидеть в хорошей компании, выпить. Однако доставлять алкоголь с материка очень дорого. Сами понимаете, налоги…

Я вздохнула так горько, будто и впрямь оплачивала эти злосчастные акцизы. Из своего кармана, да-да.

– Вы хотите, чтобы я покрывал контрабанду? – поднял брови Эллиот. – Не слишком ли велики у вас аппетиты?

– Что вы, мистер Эллиот! – я похлопала ресницами. Дескать, и в мыслях не имела!

– Так чего же вы хотите?

– Всего лишь лицензию, – ослепительно (надеюсь) улыбнулась я. – Алкоголь разрешено производить и на Островах…

Но не всем. Причем штрафы за незаконное производство такие, что проще возить контрабанду с материка. Дешевле будет.

– В медицинских целях, – въедливо напомнил Эллиот, задумчиво потирая подбородок.

– Разве обработка душевных ран не подходит?

Брюнет хмыкнул.

– Хорошо. По рукам.

Он первым протянул ладонь, в которую я с некоторой опаской вложила пальцы. Рукопожатие у Эллиота оказалось твердым, но осторожным. Только смотрел он так пристально, что становилось не по себе.

– Кхм, – я первой отвела взгляд. Мне нетрудно, а ему какая-никакая победа. – Так что за помощь вам нужна?

– Для начала, чтобы вы честно рассказали о том вечере.

Ха! Нашел дурочку. Даже покровительство Бишопа не поможет, если я окажусь главным свидетелем. Ведь если я расскажу все, то потащат меня в суд, и к гадалке не ходи.

Так что возмутилась я не притворно:

– Я и так рассказала вам правду!

И большего из меня клещами не вытащить.

По-видимому, Эллиот это понял. Вряд ли отступился (хотя могу я помечтать?), но тему сменил.

– Хорошо. Оставим это… – "пока" висело в воздухе. – Миссис Керрик, у вас репутация человека, который умеет решать проблемы. Так вот, нужно доказать, что тем вечером Морган говорил мне совсем другое.

– Как? – фыркнула я. Ну и задачки у него! – Вызвать для допроса его дух?

Эллиот нахмурился.

– Я пытался, безрезультатно. Зато свидетелем разговора мог стать кто-то еще.

Отводная трубка есть в спальне, но там точно никого не было – защита не пропустит. На кухне подслушивала я сама, и кого-то еще непременно бы заметила.

– И чем бы вам это помогло? Этот гипотетический кто-то услышал бы то же, что и я.

– Вовсе не обязательно, – возразил Эллиот уверенно. – Морган действительно звонил мне из "Бутылки", однако речь шла совсем не о том, что услышали вы. При этом других звонков не было. Вывод?

Сложить два и два было нетрудно.

– Он сделал вид, что звонит, – начала я медленно. – Убедился, что я его слышу и наговорил какой-то ерунды. А по-настоящему набрал вас только когда я ушла. Чтобы телефонная станция впоследствии подтвердила факт разговора. Так?

– Он меня перехитрил. – Эллиот отчетливо скрипнул зубами.

Ловко придумано. Действительно, ловко.

– Погодите, – подняла руку я. – Он ведь не мог планировать свою смерть. А подстава стала идеальной именно после убийства.

Иначе Эллиот вцепился бы в него клещом и вытянул правду.

В глазах брюнета что-то мелькнуло.

– Вряд ли исполнителя посвятили во все, – заметил он сухо. – Морган умом не блистал, хотя изворотливости у него было не отнять. Интриги такого уровня ему точно не по плечу. Так что скажете?

Ну и каша заварилась!

Я посмотрела на него в упор. Тряхнула короткими волосами.

– Мистер Эллиот, я не понимаю одного. Вы – начальник Особого отдела. В вашем подчинении настоящие профи. Тем не менее, вы обратились ко мне. Почему?

Брюнет сжал губы так, что они превратились в узкую полоску.

– Потому что в данный момент я отстранен от должности до завершения следствия. Официально я в отпуске, но…

Он не договорил.

Кажется, я здорово продешевила. Обещанная лицензия уплывала от меня в туманную даль. Толку с посулов Эллиота, если его отправят в отставку? Надо было брать деньгами, но что уж теперь.

– Значит, нам нужно доказать вашу невиновность, – заключила я мрачно. – В чем, кстати говоря?

Брюнет сверлил меня подозрительным взглядом, и я поморщилась:

– Да бросьте! Мистер Эллиот, поверьте, от меня будет намного больше толку, если я буду знать, что происходит.

– Хорошо, – процедил он, отведя глаза и зло раздувая ноздри. – В вашем провинциальном городке обосновались бомбисты. По последним данным, тут у них нечто вроде штаб-квартиры. Морган приехал в Тансфорд, чтобы предложить им купить сведения об оружейном складе.

Я молча смотрела на него. Только этого недоставало! И ведь уже не пойдешь на попятный.

– Он украл их у вас?

Брюнет дернул щекой.

– В том-то и дело, что не совсем. Морган выполнял мой приказ.

Видимо, невозмутимую маску я все-таки не удержала. Эллиот? Продал Империю? Да быть такого не может. Я о нем наслышана. Цепкий, честолюбивый, жесткий, – какой угодно, но не предатель. Одно дело, кхм, шашни с бандитами, а совсем другое – с бомбистами.

Эллиот криво улыбнулся.

– Морган должен был подсунуть им липу.

Уф! Мир со скрипом встал на место. Теперь понятно, о чем якобы говорилось по телефону. И почему брюнеты так из-за этого возбудились.

– Насколько я понимаю, это была ловушка?

Идея, признаю, неплоха. Только почему бомбисты должны были Моргану поверить? Тут ведь западней несет за километр!

Что-то Эллиот недоговаривает… Надо бы выяснить.

– Именно. – Брюнет хрустнул пальцами. – Однако Фила убили, а бомбисты вчера ночью обчистили настоящий склад.

Да-а-а, непросто теперь Эллиоту оправдаться! Кто бы ни придумал эту интригу, в хитрости ему не откажешь.

Я прочистила горло.

– А откуда у Моргана такие сведения? Разве ему по должности положено? Что-то я сомневаюсь, что в свои двадцать с хвостиком он успел занять столь высокий пост.

– Правильно сомневаетесь, – скривил губы Эллиот. – Из моего сейфа пропала папка…

– С очень-очень тайными сведениями?

Он нехотя кивнул, и я покачала головой:

– И вы до сих пор на свободе?

Если бы он и впрямь торговал военными секретами на развес, то сейчас самое время брать руки в ноги. Говорят, несколько островков на севере и Торрейский архипелаг на востоке брюнетам до сих пор не подконтрольны, там вполне можно спрятаться от имперского правосудия.

– Я поклялся, – сообщил брюнет сквозь зубы. – Что не причастен и что империю не предавал. Это не снимает с меня подозрений в полной мере, однако позволяет до приговора суда считаться невиновным. И хватит об этом.

Хватит так хватит.

– То есть вы полагаете, что Морган стащил у вас настоящие сведения и всерьез продал их бомбистам? А они, чтобы не платить, его убили?

Эллиот скрестил руки на груди.

– Это одна из версий, причем не самая неприятная. Кстати, к моменту приезда полиции в "Бутылке" не было ни одного блондина. Понимаете, почему я уверен, что вы многое недоговариваете?

Понимать-то понимаю. Но все равно больше не скажу.

– Я не слежу за всеми посетителями, – развела руками я. – Возможно, они ушли раньше.

Ну-ка, попробуйте найти изъян, мистер «я-чую-неправду». Нельзя же так полагаться на магию! При должном умении и капельке ума ее не так трудно обмануть.

Эллиот только смотрел – пристально, недобро – и барабанил пальцами по столешнице.

– Кстати, – продолжила я, уводя разговор от опасной темы. – У меня есть идея насчет того звонка.

Взгляд брюнета стал темным и острым, как обсидиан.

– Слушаю.

– Девушка на коммутаторе могла что-то слышать.

Телефонисток в Тансфорде немного, всего-то шестеро, и все обожают греть уши. И чтобы они пропустили звонок из печально известной "Бутылки" прямо в столицу? Не верю!

Эллиот поморщился. Надежда на его лица сменилась разочарованием.

– Полагаете, я сам до этого не додумался? После разговора с вами я наведался на телефонную станцию. Меня заверили, что девушки не могут слушать переговоры, за этим тщательно следят.

Я фыркнула. Может, в столице и так, но в нашем захолустье? Ночью начальства нет, девушки дежурят по двое и теоретически должны присматривать друг за другом. Понятное дело, что в действительности это работает через раз.

– Вы серьезно думали, что начальство скажет что-то другое?

– Нет, – он пожал плечами. – Но добиться от них чего-то у меня возможности нет.

– Я разузнаю.

– Отлично, – Эллиот поднялся и выложил на стол крупную купюру. – Тогда до завтра, миссис Керрик. Буду с нетерпением ждать встречи.

Улыбнулся иронично. И вышел.

***

Ночка выдалась та еще: три драки, одна из них с поножовщиной. Вышибала сбился с ног, разнимая подвыпивших буянов, даже бармену пару раз пришлось вмешаться, хотя обычно он в драки не лез – берег свою смазливую физиономию. Я еле выбила из забияк компенсацию убытков, а очередная молоденькая официантка, которую оцарапало осколками, ударилась в истерику…

Словом, я лишь утром вспомнила, что обещала Эллиоту перемолвиться кое с кем словечком. Дело оказалось плевым, хватило двух звонков. Меня заверили, что мисс Кэтрин Свенсон всенепременно ответит на вопросы, как только закончится ее смена на коммутаторе. Вот и чудесно, всегда лучше получать информацию из первых рук.

До назначенного времени оставалось больше трех часов, я успевала ополоснуться и заморить червячка.

Жилая часть «Бутылки» была невелика, одна комната с ванной. Сразу видно, что обустраивали ее в расчете на непритязательного холостяка. Хотя нам с мужем тоже хватало. Детей мы пока заводить не планировали – какие дети в баре? – а двоим жилось вполне комфортно. Все условия: телефон, горячая вода в бойлере, маленькая электроплита в углу. К тому же Ал часто разъезжал по стране – ради процветания бизнеса приходилось крутиться. Впрочем, дело у нас налаженное, так что я вполне справлялась сама.

С первого этажа доносился грохот передвигаемых столов и стульев. В зале орудовали уборщицы – с вечера официантки только собирали со столов грязную посуду, а чистоту наводили уже утром. С улицы – окна спальни выходили на задний двор – временами слышался сочный мат грузчиков. Нам как раз доставили продукты и выпивку, но я спускаться не стала, положившись на Тони. Ему не впервой, мне частенько приходилось оставлять "Бутылку" на него.

Я подрумянила тосты, позавтракала и вновь взялась за телефон. Постояльца в номере тринадцать на месте не оказалось, но портье обещал передать ему сообщение.

И действительно, не успела я допить вторую чашку кофе – голова после вчерашнего противно ныла – как затрезвонил телефонный аппарат.

– Алло, – сказала я чуть невнятно из-за не дожеванного тоста. – Миллисент Керрик у аппарата.

– Миссис Керрик, – в приятном баритоне Эллиота слышалось недовольство. – Как вы меня нашли? Я не давал вам своего адреса.

Тоже мне, великая тайна. Не он ли уверял, что у меня репутация человека, способного найти что угодно?

– «Империал Апартментс» – самая фешенебельная гостиница в городе. Где еще вы могли остановиться?

– Вы разыскивали меня для того, чтобы сообщить об этом? – сухо отбрил Эллиот.

Недоволен, что так предсказуем?

– Конечно, нет, – заверила я серьезно. Хорошо, что по телефону улыбку не разглядеть. – Сегодня в два пополудни у меня встреча с нужной вам особой.

– Я хочу присутствовать, – быстро отреагировал Эллиот.

Я вздохнула. Ожидаемо.

...
9