Читать книгу «ЭТО не ТЫ» онлайн полностью📖 — Андрея Александровича Горина — MyBook.
image

Загадочная посылка

Овальная столовая была отделана дубовыми панелями с подсвечниками на стенах, причем не с удлиненными электрическими лампочками, а именно со свечами. Но, судя по отсутствию воска на канделябрах, их, возможно, никогда и не зажигали. Так, обычный декор. Вот и на этот раз были включены три потолочные люстры из венецианского стекла, на манер той, что висела в главном зале с камином, но значительно меньших размеров и с другими оттенками стекляшек. В столовой присутствовали более теплые тона, чем в остальных помещениях, и, если бы не старинные люстры, которые никак не сочетались с современными материалами, то создавалось бы впечатление, что находишься в приличном ресторане. Возле второго выхода из столовой замка стоял массивный буфет, также изготовленный из дуба, сплошь заставленный горячительными напитками на любой вкус.

Один из стульев возле длинного стола немного отличался от остальных своими размерами, и это давало возможность предположить, что он принадлежит хозяину замка. Так оно и оказалось. Я не торопился занять место, боясь нарушить семейные устои – вдруг тут у каждого свой угол в замке. И только когда Харольд указал мне на один из стульев с такой же высокой спинкой, как и у его собратьев, я наконец расположился за сервированным столом.

На удивление, на столе, покрытом белой скатертью, особых изысков не было. Даже, скажу больше, создавалось впечатление, что все продукты были доставлены посыльным из ближайшего маркета. Без всяких предисловий, присутствующие приступили к ужину, изредка переговариваясь между собой.

– Вся обслуга еще с утра отпущена в город, – наклонившись ко мне, доверительно пояснил мистер Леенсон немного картавившим голосом, при этом накладывая мясную нарезку в свою фарфоровую тарелку. – Граф дал им несколько выходных… Роберт не хочет, чтобы в замке были посторонние люди. Все-таки делить деньги – деликатное дело. Зачем лишние уши? Вот Ирэн с Надин и соорудили легкий ужин. Так что не будем привередничать, а скажем спасибо нашим женщинам.

Мистер Леенсон производил впечатление добродушного дядюшки с веселым нравом. Невысокого роста, с пивным животиком, выпирающим из-под жилетки и явной внешностью типичного представителя Земли обетованной.

– Спасибо за пояснение, мистер Леенсон, – поблагодарил я своего соседа по столу.

– Ну, зачем такая официальность, дорогой Эндрю, зовите меня по-простому – Лазик. Меня здесь все так называют, хотя мое имя – Лазарь. Вот увидите, мы с вами еще подружимся. Я сразу хорошего человека примечаю… Простите меня, но я немного навел про вас справки. Ничего не скажешь. Похвально. Почти как я в молодости. Шучу, шучу, – сказав это, Лазарь улыбнулся, по-отечески приобняв меня. – Кстати, в карты играете?

– Извините, Лазик, зарекся. Был приличный проигрыш, когда еще учился в университете. Целый день не вылезали из-за стола, даже занятия пропустили. Проигрался вчистую. Напрягся, но деньги отдал и после этого завязал играть во все азартные игры. Причем, абсолютно во все. Даже в крестики и нолики, если на деньги.

– Понятно. Ну и правильно. А я люблю иногда казино посещать. Жена правда все время ворчит. Но спешу вас успокоить, я не одержимый… так, от скуки ради проиграть или выиграть несколько фунтов. А еще играю в шахматы. Мы с другом иногда играем в эту древнюю игру по телефону. Знаете как? Сообщишь следующий ход и положишь трубку. Занятно, да? А знаете, кто у меня друг?

– Понятия не имею. И кто же он?

– Представляете, из Советского Союза. Правда, сейчас живет в Швейцарии. Эмигрировал. Не захотел возвращаться. Его имя Виктор Корчной. Гроссмейстер… Между прочим, был претендентом на звание чемпиона мира по шахматам, причем два раза. Последний раз Карпову уступил.

– Я читал про Корчного. Вам удавалось обыгрывать своего друга?

– Представляете, ни разу. А вот ничьи, хоть изредка, но случались.

Лазик был замечательным собеседником. Он столько поведал мне интересного и, разговаривая с ним, у меня вдруг появилось ощущение, что мы с ним очень давно знакомы.

– Скажите, Эндрю, можно я буду вас так называть? – прервав нашу занимательную беседу с мистером Леенсоном, неожиданно обратился ко мне хозяин замка.

– Да, конечно. Очень польщен знакомством с вами, граф, – немного наклонив голову, ответил ему я.

– Харольд мне сказал, что, направляясь в Шилдон, вы останавливались в придорожном мотеле.

– Да. Так оно и было, – вопрос старого графа меня несколько озадачил.

– И как называлось это место? А то я так и не понял из рассказа Харольда, – задавая этот вопрос, граф, как мне показалось, слегка напрягся.

– Придорожный мотель назывался «Туманный холм» … Во всяком случае, на нем висела эта вывеска, – ту же добавил я, вспоминая первую встречу с дворецким.

Не успел я даже договорить, как вдруг из руки Ирэн упала на фарфоровую тарелку изящная старинная вилка. И только стих звон разбившейся тарелки, как наступила непонятная тишина. Все в недоумении уставились на меня, будто я сообщил им, что наша планета вовсе не круглая, а плоская, и держится на трех гигантских черепахах. Но это еще не все. В этой затянувшейся тишине неожиданно, словно выстрел, прозвучал одиночный короткий звонок. Без всякого сомнения, кто-то решил навестить обитателей замка в непрекращающийся вот уже два дня ливень. Первым опомнился дворецкий, как и положено ему по долгу службы. Он вышел из столовой, плотно прикрыв за собой дверь, и отправился встречать нежданного гостя. Но, что самое удивительное – за время, пока отсутствовал Харольд, никто не проронил ни слова. Все продолжали молча сидеть за столом, напряженно наблюдая за дверью, скрывшей от их взора дворецкого.

Вернувшись обратно, Харольд поставил на стоящий возле окна журнальный столик небольшую коробку, которая размером была чуть больше обувной.

– Вот, принес посыльный, – доложил седовласый дворецкий. – Сказал – Роберту Уэмберли…

– Как там погода? – видимо, чтобы разрядить обстановку, спросил граф. – Не затопило еще дороги?

– Посыльный сообщил, что, направляясь сюда, наблюдал, как река вышла из берегов и почти сравнялась с мостом… Спешил очень, боялся, что мост может смыть. Да, еще сказал, что какой-то провод на стене замка свисает. Я проверил – нет никакого провода. Видимо, показалось молодому человеку.

– Понятно. Немудрено при такой погоде, – как-то невесело сказал Уэмберли. – Ну, что стоишь? Открывай. Посмотрим, что там.

– Может, это тебе, папа, новогодний подарок? – предположила виконтесса Надин. – Все-таки праздник на носу.

Но то, что достал из коробки Харольд, поразило всех, включая и меня. Это были старые, видавшие виды коричневые боксерские перчатки.

– Ну, это уже неслыханно, – первым пришел в себя мистер Честерфилд, твердым шагом направляясь к журнальному столику, что выдавало в нем отставного военного.

– Необходимо найти этих шутников, – продолжил возмущаться бывший служака, топорща свои усы. – Сейчас взглянем, кто это такой умный.

С этими словами он стал изучать на коробке адрес отправителя. После минутного изучения посылки, Честерфилд с озадаченным видом произнес: «Железнодорожный вокзал Бристоля, мистер Джон Смит».

– Это, получается, некий мистер Смит отправил ради смеха рванье почти через всю Англию, – присвистнул Лазик. – Как-то все очень странно. Заплатить деньги, потратить уйму времени, да еще с вокзала, где суета и толчея. Все очень странно. А, если вспомнить про ту телеграмму…

Но тут, мистер Леенсон осекся, мельком взглянув на меня, быстро сменил тему разговора: – Скажи, любезный Харольд, посыльный так и сказал, что речка уже вышла из берегов и почти сравнялась с мостом?

– Да, он именно так и сказал, – сухо ответил дворецкий.

– Это, что же, получается, мы можем оказаться заперты в замке? Роберт, поясни, пожалуйста, здесь есть еще дороги, или мы все-таки в ловушке?

За этими разговорами все забыли про старого графа, и теперь, после вопроса мистера Леенсона, взглянули на него.

На Роберте Уэмберли не было лица. Немигающим взглядом он смотрел на боксерские перчатки.

– Роберт, ты меня слышишь? – повторил свой вопрос Лазик.

– Да. Да. Ты прав, мой друг, – еле слышно произнес старый граф, оторвавшись от созерцания содержимого посылки. – Если мост смоет, то мы будем изолированы от всего мира. Но вы не переживайте, за замком есть небольшая площадка, куда может приземлиться вертолет.

– Армейский? – поинтересовался Генри Честерфилд.

– Зачем армейский? – удивился Лазик. – Все ты, Генри, никак не забудешь свою солдатскую муштру. Обычный… спасательный. Я догадался, о чем ты подумал. Поверь, там не хуже летчики.

– Что спорить… армейский, спасательный. Надо включить телевизор и посмотреть прогноз погоды, – предложил Энтони.

– Ничего не получится, – вмешался в разговор дворецкий. – Я уже пробовал это сделать, но, похоже, порывами ветра повредило антенну. Не полезешь же на крышу в такое ненастье.

– Но есть же радио. Давайте настроим приемник, – нашла выход из положения Ирэн. – Я сейчас принесу из своей комнаты. У меня отличная японская переносная магнитола.

Когда Ирэн удалилась в свою комнату, ее муж Энтони решил все-таки посмотреть антенну у телевизора. Пользуясь тем, что все его обступили, наблюдая за наладкой сложной бытовой техники, я решил получше рассмотреть боксерские перчатки. Еще издали обратил внимание, что в них что-то не так. Какие-то они необычные, словно доставлены посылкой из другого мира. Я раньше в детстве немного увлекался боксом, но быстро понял, что это не мое. Как бы ни утверждали, что бокс – умный вид спорта, но, на мой взгляд, все это от лукавого. Чтобы бить по морде, нужны навыки и знание слабых мест соперника, ну и, конечно, выносливость, помноженная на терпение. Но не будем об этом спорить, чтобы не навлечь праведный гнев истинных профессионалов. Так вот, только взяв в руки эту пару перчаток, я сразу понял, в чем здесь дело.

– И что вы об этом думаете? – неожиданно послышался за спиной приглушенный голос старого графа.

– Такие перчатки очень давно уже не выпускаются. Скорее всего, произведены в Америке, я имею ввиду США… компанией «Everlast». Видите, на загибе еще просматривается логотип этой фирмы. По тем временам очень приличный инвентарь.

– Вы можете определить, кому они принадлежали? – с волнением в голосе спросил граф.

– Нет. Видны только две буквы в имени. Это первая «Р» и … третья или четвертая «А». Остальные все затерты… Да, еще фамилия владельца короткая. Букв пять, не больше, – внимательно рассмотрев боксерские перчатки, сообщил я хозяину замка.

– А вы достаточно наблюдательны, молодой человек. Получается, не зря трудились в прокуратуре, – похвалил граф, взяв перчатки в руки.

– Я думаю, что, если их отослать специалистам, то, может, добавятся и другие буквы.

1
...
...
7