Читать бесплатно книгу «Рецепт мечты» Ана Ми полностью онлайн — MyBook

Все места были заняты. За столиками сидели люди, чей безупречный стиль и непринужденная уверенность сразу выдавали в них представителей богемной элиты. Они неспешно наслаждались миниатюрными шедеврами из меню, которое насчитывало всего пятнадцать позиций, но каждая из них, судя по изысканному виду и восторженным выражениям лиц гостей, была настоящим произведением искусства. Фоном звучала ненавязчивая мелодия – что-то между джазом и эмбиентом, погружающая в удивительную атмосферу этого места, заставляя забыть о суете большого города.

Ее внимание сразу привлекла центральная стеклянная витрина, которая выглядела как барная стойка в дорогом коктейль-баре, но вместо бутылок с элитным алкоголем там были выставлены десерты, похожие на ювелирные украшения. Каждая крошечная позиция – а их было не больше десяти – размещалась на отдельной стеклянной полке с подсветкой, а рядом располагалась лаконичная карточка с описанием на плотной бумаге. Шрифт был настолько изысканным, что казалось, будто читаешь меню мишленовского ресторана.

Софи медленно подошла к стойке, решив взять кофе с собой, но не могла оторвать глаз от этой импровизированной десертной галереи, выполненной в футуристичном стиле. Бариста – молодой мужчина с идеально уложенными волосами – встретил ее профессиональной улыбкой:

"Мисс, добро пожаловать в NEBULA. Здесь вы можете взять кофе с собой и дополнить его изысканными десертами – гордостью нашего заведения. Кстати, вы не хотите попробовать наш новый рецепт от бренд-шефа? Капучино с копченой паприкой и каплей устричного соуса?" – предложил он с гордостью в голосе.

Софи автоматически кивнула, все еще завороженная атмосферой места, продолжая изучать прилавок с десертами навынос. Они были упакованы в стильные футуристичные коробки из плотного картона с металлизированным покрытием, каждая – с логотипом заведения, выполненным в виде созвездия. Ее взгляд задержался на крошечных пирожных под стеклом – три миниатюрных печенья размером с монету стоили целых шесть долларов. "Как и предполагалось, цены здесь космические"

В этот момент из полускрытой двери в глубине зала, ведущей, вероятно, во внутренние помещения для персонала, стремительно вышел мужчина. Он говорил по телефону на повышенных тонах, но явно старался сдерживать голос понижая интонацию, чтобы не беспокоить изысканных гостей.

"Нет, ты не можешь просто взять и уйти!Смена меню каждые два месяца – это наша концепция!" – голос его дрожал от напряжения. «Это уже через три недели. Я готов поднять тебе процент, черт возьми! Благодаря именно этим десертам мы делаем основную выручку, они приносят больше, чем все основное меню вместе взятое!"

Пауза. Его глаза метнулись по залу, оценивая, не привлек ли он чье-то внимание.

"Это же наш статус, наше лицо! Ты не можешь так просто поступить… Что? Нет, это неприемлемо… Да и черт с тобой!"

Он резко положил трубку, и Софи увидела, как его пальцы на мгновение сжали телефон. Затем он начал судорожно набирать другой номер, облокотившись на стойку всего в метре от Софи. Его поза выдавала крайнюю степень напряжения.

В это время бармен, не обращая на него никакого внимания продолжил свой профессиональный ритуал: "Вы хотите добавить фиалковые лепестки в кофе?" – спросил он, держа в руках серебряную баночку с сушеными цветами.

Софи, поглощенная услышанным разговором, вздрогнула, будто вынырнув из воды. "Что? А, да… да, будет прекрасно", – ответила она.

Мужчина тем временем уже говорил в телефон, и теперь его тон кардинально изменился – голос звучал методично и четко, каждое слово было взвешено и отточено. Судя по его безупречному виду – дорогим швейцарским часам, белоснежному поло от Loro Piana, – он определенно был управляющим или даже владельцем этого места.

"Нам срочно нужен новый кондитер, – говорил он, и Софи заметила, как его пальцы нервно постукивают по стойке в такт словам. – Не просто профессионал, а человек с нестандартным мышлением, с индивидуальным подходом… – Он сделал паузу, и его взгляд на секунду встретился с глазами Софи, прежде чем скользнул дальше. – Да, черт возьми, он должен быть настоящим гением!"

Как только он закончил разговор, Софи неожиданно для себя самой сказала: "Простите, мистер… я невольно услышала, что вам… вы ищете кондитера. Дело в том, что я…"

Мужчина оглядел ее с ног до головы оценивающим взглядом. "Вы кондитер?"

"Да! Да!" – Софи судорожно начала искать в сумке телефон, выкладывая на стойку ключи, кошелек, помаду. Наконец, она достала телефон, открыла свой блог и начала лихорадочно листать посты с фото своих десертов, торопливо объясняя: "Вот, смотрите," – её голос звучал торопливо, с легкой дрожью, – "это мой фирменный рецепт…" Она увеличила фото, показывая идеально выполненный десерт из шоколада. ." Здесь особая смесь ингредиентов… ваниль с Мадагаскара, шоколад 70% из Бельгии… и клубника, которую я мариную в бальзамике… это раскрывает вкус совсем иначе, понимаете…"

Её слова накладывались одно на другое, путались, фразы обрывались на полуслове. Она перескакивала с описания рецепта на рассказ о технике приготовления, затем снова возвращалась к ингредиентам. Глаза бегали по экрану, проверяя, какие ещё фото можно показать.

Мужчина склонился над её телефоном, его лицо оставалось непроницаемым. Он молча рассматривал фотографии, изредка поднимая взгляд на её горящие щеки и дрожащие руки. В его глазах читалось явное сомнение – ни один из этих кадров, какими бы профессиональными они ни были, очевидно, не впечатлили его.

И в этот момент из его кармана раздался звонок. Он выпрямился с явным облегчением.

"Простите, мисс," – его голос звучал вежливо, но с холодной отстраненностью, – "при всём уважении к вашему…" Он сделал небольшую паузу, "делу," – наконец закончил он, – "нам нужен профессионал, а не начинающий блогер-любитель."

Его пальцы уже тянулись к своему телефону, когда Софи почувствовала, как в груди закипает что-то горячее и колючее.

Прежде чем он успел ответить на звонок, Софи вдруг взорвалась – ее щеки вспыхнули ярким румянцем, а глаза загорелись обидой, будто ее действительно назвали простой домохозяйкой-любительницей.

"Вы не знаете, о чем говорите!" – ее голос, обычно мягкий и мелодичный, теперь звучал резко, почти срываясь. "Как вы можете отказывать, даже не увидев, на что я способна? Не попробовав ни одного моего десерта?" Она резко провела рукой по воздуху, будто отмахиваясь от его высокомерия. "Да, я не работала в элитных заведениях, но я занимаюсь этим всю жизнь – с семи лет! Каждый профессионал когда-то начинал!"

Она пыталась казаться грозной, но выглядело это скорее трогательно – ее голос дрожал, а губы слегка подрагивали. Она отчаянно жестикулировала, и в этот момент пряди золотистых волос выскользнули из-за ушей, рассыпавшись по лицу. Софи дуннула, пытаясь сдуть их, но они лишь колыхнулись и снова упали. В конце концов она просто отбросила их рукой с раздраженным жестом.

Она машинально схватила со стойки свой кофе и сделала глоток – и тут же лицо ее исказилось от неприятного удивления.

"Господи, вы в своем уме сочетать такое?" – вырвалось у нее, и она даже прикрыла рот ладонью, будто пытаясь удержать резкий вкус. "Здесь нет баланса – только взрыв несочетаемых ингредиентов! Вы могли бы просто добавить каплю эфирного масла бергамота и щепотку копченой соли, чтобы подчеркнуть дымность паприки, и убрать этот устричный соус – заменив его на хлопья урфа-бибер! Это же элементарно!"

Она поставила чашку с таким звонком, что даже бармен вздрогнул. "И вы еще, вероятно, претендуете на место класса люкс?" – ее голос звучал с горькой иронией. "Да на своей крошечной кухне в Бруклине, я делаю кофе, который в сто раз гармоничнее этого… этого хаоса во рту!"

Она резко ткнула указательным пальцем в его бейджик, "И знаете что, мистер Морель," – произнесла она, намеренно растягивая его фамилию, придавая ей почти издевательский оттенок.

Несмотря на то, что он возвышался над ней на целых две головы, Софи не отступала ни на шаг. Она вскинула подбородок, заставляя себя смотреть прямо в его глаза снизу вверх, и в этом взгляде читался такой вызов, что даже опытный "Вы даже не даете шанса показать, на что я способна? Для вас важен лишь статус, а не настоящий талант?"

Их взгляды встретились , и в его глазах она увидела неожиданную смесь эмоций – сначала вспышку раздражения, затем искреннее удивление, а потом то самое недоумение человека, столкнувшегося с чем-то, что не укладывается в его картину мира. Его губы слегка приоткрылись, будто он собирался что-то сказать, но слова застряли где-то в горле. Он просто стоял и пристально смотрел на нее.

Софи резко выдохнула, собирая со стойки разбросанные вещи, затем она сделала несколько шагов к двери, нервно заправляя непослушные пряди длинных волос за уши. Некоторые посетители за столиками переглядывались, некоторые даже привстали, чтобы лучше разглядеть эту необычную сцену.

И вот, почти дойдя до выхода, Софи внезапно остановилась. Ее плечи напряглись, спина выпрямилась. Она резко развернулась, прошла обратно к стойке демонстративно оставляя стакан с кофе.

А затем она снова направилась к выходу – и в самый неподходящий момент ее нога зацепилась за порог. Она едва не упала, но успела схватиться за дверную ручку. В этот момент создалось впечатление, будто само заведение, это храм гастрономического снобизма, буквально выталкивало ее прочь.

На улице ее сердце бешено колотилось от смеси стыда и страха перед тем, что она только что натворила. Обычная тихая Софи никогда бы так не поступила. "Почему я не зашла в привычный Старбакс? Зачем влезла в этот разговор?" – ругала она себя, чувствуя, как лицо горит от волнения. В ушах все еще звучали его слова: "Нам нужен профессионал".

"Да я и есть профессионал!" – подумала она, уже успокаиваясь.

Всю дорогу домой в полупустом вагоне метро она мысленно возвращалась к тому унизительному моменту. Каждый стук колес по рельсам будто повторял: "Недостойна, недостойна, недостойна".

На телефоне вспыхнуло уведомление – это было ежедневное напоминание из приложения-планера. Сегодня оно гласило: "Печенье «Теплые объятия»". Так она назвала свой фирменный рецепт – хрустящее песочное печенье с карамелизированным мёдом из альпийских лугов, щепоткой розовой гималайской соли и едва уловимой ноткой лавандового мёда и розовой воды. В её исполнении эти простые ингредиенты превращались в магию. Те, кому доводилось его пробовать, говорили, что с первого укуса их охватывает странное чувство – будто солнечный луч из далекого детства неожиданно касается души. Вкус беззаботности, теплых летних вечеров и того особого ощущения, которое бывает только в детстве. Они рассказывали, как после первого же кусочка в груди появлялось странное тепло – не от печенья, а от пробудившихся воспоминаний. Кому-то вспоминались бабушкины руки, пахнущие ванилью. Кто-то вдруг снова чувствовал себя ребёнком, сидящим на кухне и наблюдающим, как мама замешивает тесто. А кто-то просто ощущал, как где-то глубоко внутри расцветает что-то светлое и беззаботное.

Это было больше чем печенье – это был портал в самые тёплые моменты жизни. Когда взрослые проблемы вдруг казались неважными, а мир – добрым и безопасным местом. Словно невидимые руки обнимали тебя изнутри, напоминая: ты любим, ты дома. И в этом простом печенье с золотистой корочкой и мягкой нежной сердцевиной заключалась вся магия кулинарии – способность не просто накормить, а исцелить душу.

Она так и не нашла тот магазин, но сегодня это казалось неважным. Эмоции переполняли ее, а в горле стоял комок, который никак не удавалось сглотнуть.Войдя в квартиру, Софи налила бокал вина – насыщенного рубинового цвета, с ароматом спелой вишни и легкой пряностью. Первый глоток обжег горло, но постепенно тепло разлилось по телу, успокаивая дрожь в пальцах.

Привычными движениями она выставила свет, отрегулировала камеру. "Соберись", – прошептала себе, чувствуя, как тревога медленно отступает перед знакомым ритуалом приготовления.

Камера замигала красным. Она глубоко вдохнула и начала: «Сегодня мы готовим ‘Les Câlins’– печенье, в котором…" Голос сначала дрогнул, но, едва ее пальцы коснулись теста, слова потекли плавно и уверенно.

И по мере того как кухня наполнялась ароматом выпечки – теплым, уютным, обещающим счастье – что-то внутри нее успокаивалось. Здесь, среди знакомых запахов и точных движений, она снова чувствовала себя на своем месте.

1
...

Бесплатно

5 
(2 оценки)

Читать книгу: «Рецепт мечты»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно