Читать книгу «Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 1» онлайн полностью📖 — Ана Хёсона — MyBook.
image

Глава 7

– Конечно, капитан станет следующим… Иначе и быть не может! – лицо Мака словно окаменело от ужаса. Кровь отлила от щек, оставляя на лице лишь бледность.

– Я и не сомневался, что ты будешь думать так.

– Ты хочешь сказать… Что молодой господин станет следующим главой деревни?! – голос Мака едва слышно сорвался. Недоверие, граничащее с паникой, отразилось в его глазах.

Гавейн кивнул, тщательно скрывая усмешку, затаившуюся за маской спокойствия. Изначально объявление планировалось отложить до тридцатилетия Денбурга. Однако Гестия, памятуя о побеге, посчитала, что риск повторного исчезновения слишком велик. Поэтому она решила объявить об этом всему поселению немедленно. Гавейн, взвесив все обстоятельства, решил, что лучше сообщить людям правду.

Мак резко обернулся к воинам и рявкнул:

– Ублюдки! Вы всё слышали! Капитан всё сказал!

– Так точно! – прозвучал мощный, единый ответ.

Воины стояли, напряженные и собранные, словно готовые к охоте на самого свирепого дракона. Их лица излучали решимость и воинственную сконцентрированность.

– Мы приложим все силы, чтобы вернуть молодого господина в деревню! – раздался крик, полный непоколебимой веры.

– Так точно! – прогремел хор одобрения.

Никто не задавал вопросов, не оспаривал сделанный выбор. Почему именно Денбург, а не их капитан или Галлахад? Право выбора наследника принадлежало исключительно главе деревни. Против воли вождя никто не смел и пикнуть.

Гавейн тихо отдал приказ:

– Выдвигаемся!

«Чтобы вернуть нашего будущего лидера».

* * *

– А-а-а-а!

Озноб пробрал меня до самых костей. Холодная ночь, отсутствие костра… Тело сковало ледяное оцепенение, дрожь пронзала каждую мышцу.

Что делать? Мне следовало запастись одеялами.

Мысль о быстрой охоте, о добыче теплой шкуры витала в воздухе, но я отбросил её. Потеря времени и, что еще хуже, ужасный запах сырой кожи… Слишком высокая цена.

Время и запах – вот мои смертельные враги в этой схватке. А мое единственное одеяло – слишком тонкая защита от ночного холода.

Недооценить силу природы – значило подписать себе смертный приговор.

Пожалуй, лучше переночевать в пещере, даже если это потребует небольшого отклонения от маршрута.

Взглянув на карту, я отыскал ближайшие пещеры. Учитывая скорость Гавейна и, что не менее важно, ход мыслей Гестии, я пересмотрел свой первоначальный план. Обход разлома остаётся, но с учетом ночлега в пещере я остановил свой выбор на трёх наиболее подходящих вариантах.

Одна из пещер была слишком близко. Выбор этого варианта означал бы резкое сокращение времени на побег, предоставляя преследователям бесценные часы и сокращая дистанцию до опасного минимума.

Вторая пещера казалась оптимальным вариантом: достаточно удалена и от меня, и от преследователей. Однако она находилась в конце разлома, совсем рядом с шестым лагерем. Гестия, скорее всего, затянет кольцо окружения между разломом и шестым лагерем. Я смогу прорваться до полного смыкания кольца, но…

Ночлег в этой пещере означал бы поимку до обеда следующего дня. А затем возвращение в деревню и последующие годы, проведённые под неусыпным надзором… Такая перспектива не радовала. Гестия объявит о моём назначении главой деревни и каждый житель будет присматривать за мной. Жизнь, наполненная монстрами, демонами и постоянным контролем.

Чёрт! Если бы я подождал месяцок и сбежал бы под предлогом охоты… Разве не смог бы я скрыться в лесу до того, как меня обнаружат?

Нет, нет… Хотя Гестия никогда этого не показывала, её чутье уже уловило мои намерения. Если бы я сказал, что иду на охоту, она сообщила бы Гавейну, и он прислал за мной отряд. Или придумала бы другой повод: отправила меня в охранное подразделение или в воинские части. Там постоянные проверки, работа в основном по трое – так что сбежать шансов почти нет.

До совершеннолетия за тобой присматривает опекун. После совершеннолетия – напарник по работе. Только церемония совершеннолетия, требующая одиночной охоты, позволяет покинуть деревню незамеченным.

Оставался лишь один вариант, если я хотел ночевать в пещере…

Третья пещера исключала окружение и устраняла преследователей из уравнения.

Но… Выдержит ли моя магия такое напряжение?

* * *

Ястреб-посланник кружил над деревней, затем плавно опустился рядом с Гестией. Судя по ошейнику, это было сообщение от Гавейна.

Ответственный за связь чиновник немедленно извлек письмо из контейнера на лапке птицы и передал его Гестии.

Ежедневный доклад: Денбург отклонился от курса на двадцать километров, в трёх часах ходьбы от Жабьей скалы, и направляется прямо к разлому. На случай ловушки часть отряда осталась искать другие следы, остальные продолжают преследование.

Взгляд Гестии скользнул по карте, пересекая линии, обозначающие маршруты преследования Денбурга.

Жабья скала – в девятистах километрах от деревни. Даже не беря в расчет первоначальный путь, пройденное Денбургом за два дня расстояние поражало. Сама она за это время едва бы дошла до второго лагеря, где он свернул.

Вчера, говоря с отцом, она предполагала затяжное преследование, но это была скорее осторожность, чем уверенность. Она ожидала известия о поимке брата к обеду. Отряд Гавейна меньше, чем стража Галлахада, но это были люди, знающие лес как свои пять пальцев. Логично было предположить, что они уже взяли Денбурга. А они всё ещё охотились, даже не нагнав его.

И тут Гестия поняла, почему Думстоун выбрал Денбурга своим преемником.

Вновь сосредоточившись на карте, она задумалась: почему смена маршрута? Догадался ли он о замысле окружения?

Эта гипотеза была мгновенно отброшена. Денбург предвидел бы это. Его скорость говорила о попытке прорыва до смыкания кольца. Даже при неудаче он искал бы слабое место.

Но карта показывала прямой путь к утёсу. В отличие от предыдущих запутанных маршрутов, этот был прям, как выстрел из лука. Предскажи она такой манёвр, отряд просто направился бы к утёсу и поймал Денбурга за считанные часы.

Что-то не сходилось. Что-то важное ускользало от неё. Должна быть причина этой внезапной смены плана. Денбург не тот, кто действует импульсивно.

И вдруг ее озарила новая мысль.

– Министр иностранных дел! – её голос прозвучал резко, с неожиданной силой.

– Юная леди?

– Среди украденных Денбургом вещей было одеяло?

Министр иностранных дел на мгновение задумался, потом кивнул.

– Да, было.

– Одеяло было толстым? Настолько, чтобы выдержать холод без костра вне лагеря?

– Нет. Одеяла и не должны быть толстыми. Мы сообразили хижины и дрова в лесу для защиты от дождя и ветра.

Вот оно! Именно в этом вся суть!

Гестия тут же изучила карту, обратив внимание на пещеры в районе местонахождения Денбурга.

Две пещеры. Первая – слишком близко к Жабьей скале, её он не выбрал бы. Вторая – рядом с шестым лагерем. Если окружение не возьмёт его сразу, то отряду, формирующему кольцо, придётся вернуться в шестой лагерь.

Денбург не идиот, чтобы рисковать ради сна. Он шёл прямо к разлому.

«Одеяло тонкое, не для холодной ночи… Да, теперь ясно».

– Немедленно подготовьте ястреба! – глаза Гестии сияли.

* * *

– Нашёл! Это младший господин!

Вдалеке послышались голоса преследователей. Стражники или воины? Скорее всего, последние.

«Чёрт! Добрались быстрее, чем я думал!»

Семь вечера. По моим расчётам до столкновения должен был оставаться ещё час. Как же так?

– Младший господин! Остановитесь!

Знакомый голос. Заместитель капитана Мак. Друг и правая рука Гавейна.

«Кто же остановится по приказу преследователей?»

Я бежал, выкладываясь по полной. До выхода из леса далеко, до разлома тем более.

В случае стычки разлом за спиной – преимущество, не дающее врагам зайти с тыла. Это единственный способ бороться с воинами, которые скользят между деревьями. Сражение с ними в лесу – самоубийство.

Нужно бежать. Я добрался до разлома.

«Добро пожаловать в ущелье Призывателей!»

– Денбург!

На крик Гавейна я обернулся, уже выхватив клинок. Использовать его я не собирался, но угроза должна была сработать.

Вшу! Вшу! Вшу!

Все преследователи, сгруппировавшись за Гавейном, также обнажили мечи.

«О нет, я что, спровоцировал их?»

– Вай, вы здесь, чтобы меня поймать или убить? – спросил я, стараясь придать голосу игривый тон.

Воины напряглись. Причинять мне вред было запрещено. Даже если бы они и сделали это, ранения были бы незначительными. А я и вовсе не мог причинить им вреда. Мы ведь из одной деревни. В худшем случае, если меня вернут, я буду жить с мыслью о паре лишних шрамов на их телах.

– Младший брат, всё кончено. Пойдём домой, – сказал Гавейн, также обнажив меч.

– Эй, а нельзя ли обойтись без драки? – попытался я.

Сражаться с Гавейном на мечах – всё равно что соревноваться с Усейном Болтом в беге. Конечно, я мог бы выиграть с помощью грязных приёмов, но это не выход. Мне не нужна битва, которая только истощит мои силы.

– Брат, знаешь, почему Итати так силён?

– Кто такой Итати? Он сильнее меня? – в глазах Гавейна вспыхнул боевой азарт.

Я проигнорировал вопрос и продолжил:

– Потому что он сразу убегает!

– Что?!

Гавейн не понял. И вряд ли поймёт когда-нибудь.

Присев, я сделал мощный прыжок назад.

– Это мой путь к отступлению! Джоджо!

Прыжок со скалы… Мгновение ужаса, резкое падение, бесконечная темнота разлома.

В этот момент я услышал крик брата:

– Кто, чёрт возьми, такой Джоджо?! Он сильнее меня?!

«Эй, твой младший брат, разбежавшись, прыгнул со скалы! Тебе не кажется, что ты слишком увлечён вымышленным персонажем, вместо того чтобы волноваться о брате?»

Глава 8

– Уменьшение гравитации! Половинная тяжесть! Регулируемый подъём! Управление воздушным потоком! – я выкрикнул четыре заклинания подряд, стремительно несясь к противоположной стороне разлома.

Магия внутри деревни стабильна, и для полёта не нужно прилагать столько усилий. Но я в запретной зоне Олимпа, где магическая энергия бушует как разъярённый вихрь. В деревне я использовал бы заклинание полёта, которое в пять раз энергозатратнее, и более сложные заклинания, которые в двадцать раз сложнее обычных. Здесь заклинание полёта потребовало бы в пятьдесят раз больше сил. Проще говоря, моего запаса не хватило бы и на километр.

Конечно, сочетание сложных схем, которые я придумал, с заклинаниями снижает расход энергии. Но даже так перелёт стоил немалых сил, которые ещё придётся восстанавливать.

Десятикилометровая ширина разлома… Его правильнее назвать ущельем. С моими остатками сил я едва смогу его преодолеть.

* * *

Гавейн был ошеломлён, увидев, как Денбург сорвался со скалы.

Будь на месте Денбурга летающий монстр, он наполнил бы стрелы магией и сбил его. Но Денбург был целью, которую нужно было захватить живой.

– Хм… Капитан, он что, может просто так летать? – спросил Мак, наблюдая, как Денбург уносится вдаль. Он явно намекал, что крайне недоволен, что ему не сообщили о такой способности.

Ответ Гавейна был прост:

– Я тоже не знал.

Это было правдой. Гавейн знал о магических способностях брата, но не думал, что тот настолько силён, что способен летать. Его собственные способности ограничивались простой магией, и он был поражён, увидев, как Денбург парит в воздухе без всяких приспособлений.

Лучший маг деревни, старейшина Мирпа, считал полёт за пределами деревни уделом глупцов, стремящихся к саморазрушению. А его брат смог преодолеть не менее десяти километров над пропастью неизвестной глубины…

Гавейн, Мак и весь отряд чувствовали, что Денбург, как и Думстоун, был монстром, превосходящим человеческие возможности.

– Капитан! Сообщение от командира!

Гавейн взял у солдата письмо и начал читать.

Срочно! Предполагаю, что Денбург пролетит над разломом. Захватите его живым до прибытия на место. Если не получится, прекратите преследование и прибудьте в седьмой лагерь завтра к семи утра.

По коже Гавейна пробежали мурашки. Гестия в деревне, но сделала точное предположение, основываясь лишь на его отчёте.

Если бы он сам не видел, как Денбург перелетел через разлом, он посчитал бы это бредом. Но ведь он это видел, а сестра, основываясь лишь на том, что он изменил маршрут, смогла это предсказать.

– Выдвигаемся!

– Так точно!

Гавейн горько усмехнулся. Они были ему братом и сестрой, но больше походили на чудовищ.

* * *

Я видел противоположный край. К счастью, попутный ветер помог мне преодолеть разлом с меньшими затратами магии, чем я ожидал. По ощущениям, у меня осталось около двадцати пяти процентов сил.

Расчёты говорили, что останется меньше десяти и мне понадобится отдых. Но с таким запасом я, пожалуй, дойду до пещеры, и отдохну уже там.

Приземлившись, я потянулся, разминая тело после полёта. И тут я почувствовал чьё-то присутствие. Люди из деревни.

– Выходите! – я обнажил меч, выкрикнув приказ.

Погоня состоит из воинов и стражников. Воины шли по пятам, значит, на передовой были стражники. Боевые маньяки, они точно нападут, если увидят меч.

И вот, из-за деревьев вышли трое стражников.

Трое? И как они узнали, что я перелечу разлом?

Значит, Галлахад или Гестия приказали. Брат, кроме боя, ни на что не способен, выходит, это дело рук старшей сестры.

Гестия наверняка спланировала, что Гавейн идёт по моим следам, а Галлахад формирует окружение. Гигантская человеческая сеть, тянущаяся по всему лесу. Но у разлома меня явно ждали. Тут могло быть три варианта.

Первый: Гестия с самого начала считала, что я перелечу разлом. Второй: она догадалась об этом, заметив изменение моего маршрута. Третий: формируя кольцо, она отправила отряд за разлом на всякий случай.

Второй вариант исключён. Даже если бы она и догадалась, времени отправить людей за разлом не хватило бы. И у неё не было сведений о моей способности летать, не говоря уже о понимании моих мотивов.

Первый вариант тоже маловероятен. Такая стратегия игнорирует окружение, а Гестия осторожна и не пошла бы на такой риск. И даже если бы и пошла, то не отправила бы всего трёх человек.

Сейчас я ощущаю лишь троих стражников передо мной. Значит, остаётся третий вариант – они всего лишь подстраховка моей сестры.

А значит, их окружение меня не остановит.

– Что? Чего это? Почему ты улыбаешься? – пробурчал один из стражников.

Да, лицо меня выдало.

Но что мне ещё оставалось? В отчаянной ситуации, когда казалось, что меня уже поймали, забрезжил луч надежды. Извиняйте.

– Простите, мне пора.

– Остановите его!

Стражники дружно завопили, увидев мой рывок.

«Мне очень жаль, но вы меня не остановите».

* * *

Сообщение Гавейна прибыло в штаб преследования, размещённый в кабинете деревенского старосты. В нем говорилось, что Денбург спрыгнул со скалы и перелетел разлом.

Гестия и сама сомневалась в таком исходе, отправляя приказ. Старейшина Мирпа, великий маг, услышав ее предположения, лишь покачал головой, отметая такую возможность.

Но действия Денбурга иначе было не объяснить. Да и к тому же у него не было другого выхода. Поэтому Гестия отдавала приказы.

Так подтвердилась гипотеза о том, что Денбург – великий маг с особым заклинанием полёта, превзошедший Мирпу.

Денбург часто говорил о бессмысленных вещах. Однажды Гестия спросила, каково это – летать. В ответ он просто поднял её магией. Хоть она и летала лишь в деревне, где магия стабильна, она испытала ни с чем не сравнимое чувство.

Она тогда спросила брата:

– Как я летала в небе?

Ответ был, разумеется, один:

– Магия.

Глупый вопрос, но Гестия тогда была взволнована.

Вместо насмешки Денбург объяснил ей теории гравитации, сопротивления воздуха и левитации. И хоть Гестия не была магом, она сохранила в памяти его слова.

Сколь бы умелым ни был охотник из деревни, в воздухе за добычей не погнаться. Теперь она должна действовать сама.

Пускай ей и не даны сложные вычисления, но почему бы не подражать Денбургу? По координатам взлёта, полученным от Гавейна, и данным об атмосфере в лесу за десять лет она начала вычислять возможное место приземления брата.

Используя придуманные Денбургом символы – хангыль, она несколько раз стирала и заново писала на доске цифры и формулы, пока наконец не определила приблизительное место.

Оставалось лишь воспользоваться подстраховкой.

Она отправила ястреба-посланника.

* * *

– Младший господин! Пойдёмте домой!

«Что, чёрт возьми, происходит?»

1
...