Читать книгу «Страстная проверка для плейбоя» онлайн полностью📖 — Аманды Синелли — MyBook.
image

Глава 2

Кожаные сиденья на барных стульях, по мнению Дары, были настоящими врагами каждой девушки. Вздохнув, она в который раз поправила подол строгой деловой юбки. Гламурные светские львицы и влиятельные бизнесмены заполонили танцпол, и каждый из них был одет еще шикарнее, чем предыдущий. В своем черном костюме она чувствовала себя серой мышкой. Она нажала подушечкой пальца на приложение для электронной почты на своем телефоне, хотя с момента последней проверки прошло не больше пяти минут.

Внезапно список электронных писем исчез прямо у нее на глазах, экран, прощально моргнув, почернел.

Конечно, аккумулятор сел. Дара засунула бесполезное устройство обратно в сумку. Ну хоть что-нибудь сегодня могло пойти так, как она задумывала?

Она не считала себя нетерпеливым человеком, но музыка в клубе была слишком громкой, а воздух в зале – слишком спертым. Добавьте к этому тот факт, что одна чересчур прямолинейная фотомодель отпустила нелестное замечание по поводу ее наряда. В сравнении с ее шикарным коктейльным платьем строгий дизайнерский костюм Дары был таким же неуместным, как пеньюар на званом ужине.

На подобных мероприятиях она обычно стояла в стороне, держа в руках блокнот и периодически отдавая приказы подчиненным, не отводя руку с телефоном от уха. Сидеть сложа руки в баре ей ни капли не нравилось.

По привычке Дара осмотрела комнату, подмечая мелкие детали. Для такого элитного мероприятия, организация оставляла желать лучшего. Дай Даре волю, она бы сделала все не так. И, как она уже сказала Лео Валенте, униформа персонала напоминала какой-то театральный реквизит – блестящие серебряные туники, предназначенные отображать название бренда «Платина».

Чем раньше она закончит эту встречу, тем лучше. Когда ей было нечем заняться, Даре становилось не по себе. Зимой заказов было меньше, клиентки предпочитали отмечать свадьбы летом, поэтому в холодное время года она обычно занималась административными вопросами. Она уже скучала по привычной свадебной суете.

Дара перевела дыхание и вытянула шею, чтобы еще раз осмотреть толпу. Может быть, на глаза ей попадется неуловимый Лео? Ее желудок сжался, когда она увидела его. Он стоял на противоположной стороне танцпола в окружении репортеров. Со своего места она могла видеть, что он был на голову выше других мужчин, пошитый на заказ костюм подчеркивал его широкие плечи.

Дара не должна замечать его плечи. Она должна быть в ярости, что он, казалось, совершенно забыл о своем обещании.

Отвернувшись, Дара взяла со стойки коврик под напитки и начала им обмахиваться, чтобы как-то освежиться. Задумавшись, она не сразу поняла, что к ней кто-то обращается. Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как одетый в блестящий серебристый костюм бармен ставит перед ней какой-то многослойный напиток.

– Простите, я ничего не заказывала. – Дара медленно отодвинула бокал, но бармен лишь вернул его на место.

– Синьор Валенте передает вам свое почтение. Коктейль для его прекрасной светловолосой спутницы. – Он вежливо улыбнулся.

По-видимому, он все же не забыл о ней. Может быть, так он просил прощения за то, что заставил ее ждать? Она посмотрела на напиток. Это был пенистый кремовый коктейль, от которого приятно пахло ликером.

– Что это? – спросила она, делая маленький глоток.

Молодой бармен ухмыльнулся, наклоняясь ближе.

– Как мне помнится, по-английски он называется «Пронзительный оргазм».

– Пронзительный – что? – Дара едва не поперхнулась, но совладала с собой. Отдышавшись немного, она с силой водрузила бокал обратно на стойку. Бармен уже отошел, но не раньше, чем она мельком увидела его кривую ухмылку. Из всех самых вопиющих попраний правил приличия это было самое возмутительное. Дара почувствовала, что ее лицо становится ярко-красным.

Оглядевшись, она лишний раз убедилась, что на нее обращен с десяток взглядов. Одна из моделей громко заметила, что Валенте явно снизил планку требований.

Дара вспыхнула от стыда. Может, он ради этого и попросил ее остаться? Вдруг Лео Валенте ждал, что она переспит с ним, чтобы получить этот контракт? От этой мысли у нее по спине побежали мурашки. Усилием воли она стряхнула с себя это странное ощущение и нахмурилась. Дара нуждалась в его помощи – от этого ей никуда не деться. Но не за счет своей гордости. Глупо было с ее стороны пообещать Кастелло-Белламо Порше Палмер, не заручившись – в первую очередь – согласием владельца. Теперь у нее был выбор: просидеть здесь всю ночь и согласиться стать игрушкой на одну ночь в руках миллиардера или бросить все и уйти, но столкнуться с последствиями.

Деловую репутацию Дары можно спасти, в отличие от ее гордости. Так что выбор был очевиден. Приняв решение, она схватила сумку и протиснулась сквозь толпу к выходу. С каждым шагом ноги, уставшие от высоких каблуков, ныли все сильнее, а музыка, казалось, становилась все громче и громче. Когда она наконец вышла на прохладный ночной воздух, ей показалось, как будто она только что спаслась из адской пасти.

Чертов Лео Валенте и его идеальный, закрытый ото всех замок. Оказавшись на холодном октябрьском воздухе, она вспомнила, что телефон у нее уже давно сел. Она прошествовала обратно к клубу и попросила стоявшую на входе женщину вызвать ей такси. Сначала Даре показалось, что ей откажут, но, к счастью, сотрудница клуба кивнула и исчезла внутри.

Дара, стоя на краю тротуара, запахнула на груди блейзер. Может, она слишком близко к сердцу восприняла его поведение? Может быть, стоит вернуться на вечеринку и дать ему последний шанс? У нее оставалась альтернатива – признаться Порше Палмер, что она солгала ей, и дать знать, что устроить свадьбу ее мечты в Монтерок-ке она не в силах. Актриса прославилась тем, что заносила в черный список всех, кто оказывался ей неугоден. Дара, пообещавшая звезде желанное место проведения свадьбы, а затем нарушившая свое слово, займет особое место в списке провинившихся.

И что сподвигло ее пообещать Порше этот замок? Обычно Дара всегда играла по правилам и всегда выходила на первое место. И почему ее ожидала встреча не с добрым стариком, которого можно было с легкостью убедить, а с сексуальным сицилийцем, любящим черный юмор?

Дверь клуба за ее спиной захлопнулась, нарушив ход ее мыслей. Дара обернулась и столкнулась лицом к лицу с объектом своих размышлений.

– Вы всегда убегаете с деловых встреч или я просто исключение? – спросил Лео, останавливаясь перед ней на тротуаре. Он тяжело дышал, как будто только что пробежал через весь клуб.

– Я бы не назвала деловой встречей сидение в баре в компании алкогольного напитка с крайне неприличным названием.

– У вас было такое грустное лицо, что я хотел вас рассмешить. Возможно, я просчитался. Я дурно воспитан.

– Я бы сказала, что у вас отвратительное чувство юмора, – вздохнула Дара. – Я не готова… не готова играть в ваши игры, чтобы получить то, за чем приехала.

Лео приподнял бровь.

– Жаль разочаровывать вас, но у меня нет привычки силой тащить женщин к себе в постель.

Щеки Дары запылали.

– В любом случае в аренду свой замок вы мне не сдадите. Это практически ваши слова.

– Кастелло-Белламо – мой козырь. Покажите мне, на что вы способны, и я подпишу контракт. По крайней мере, подумаю.

– Показать себя? Как именно?

– Завтра вечером состоится крупное мероприятие – открытие клуба. Вы, кажется, свое дело знаете, и я хотел бы видеть вас в действии.

Дара нахмурилась:

– Что-то я не понимаю… вы пытаетесь предложить мне работу? – удивленно спросила Дара.

– Я предлагаю вам испытательный срок. Убедите меня в том, что я могу вам доверять. Временный консалтинг, так сказать. Произведите на меня впечатление, и я подумаю, стоит ли принять ваше предложение. Это шанс, которого ни у кого еще не было.

Дара постаралась не обращать внимания на его бархатный голос.

– Но почему вы даете этот шанс именно мне? В чем заключается игра? – Дара не могла поверить, что он говорит всерьез, и искала подвох.

Он хмыкнул:

– Вы так недоверчивы, Дара. Мне было бы любопытно увидеть, так ли вы безжалостно амбициозны, как говорите.

– Значит, если я просто пройду ваше испытание, вы будете доверять мне?

– Возможно… Но какой из меня бизнесмен, если я буду доверять каждой красивой блондинке, которая предлагает мне сделку? – Он протянул ей руку. – Итак, Дара Девлин, вы готовы рискнуть своей безупречной репутацией ради разваливающегося старого замка?

– Слово «риск» означает, что я могу провалиться, – резко ответила она.

Дара приняла его руку и почувствовала, как по всему телу пробежала электрическая дрожь. Тепло его тела, казалось, разлилось по венам. Внезапно Лео шагнул к ней, и у Дары перехватило дыхание от его аромата, стоило ему прижаться к ней своим телом. Он прикоснулся губами к одной ее щеке, потом, не спеша, к другой.

Дара застыла. В поцелуе не было ничего особенного – она привыкла к этому жесту вскоре после переезда в эту страну, но она впервые оказалась в такой близости от него, почувствовала тепло его тела… Отступив от нее, он все же не сводил с нее глаз, и Дара постаралась придать лицу как можно более нейтральное выражение.

– Мой водитель довезет вас до отеля в целости и сохранности. – Лео указал на подъехавший к ним автомобиль. – До завтра, Дара…

Бросив на нее последний взгляд, он ушел, снова скрывшись в своем новом логове греха.

Дара смотрела ему вслед, все еще не в состоянии осознать, на что она только что дала свое полное согласие. Еще никому прежде не удавалось настолько приблизиться к Кастелло-Белла-мо. Но ей почему-то казалось, что она бездумно согласилась поплавать в аквариуме, полном голодных акул. «Нет, – поправила она себя, – не акул. Акула в нем только одна».

Лео Валенте – хищник, и ей как-то удалось поймать его интерес и привлечь его внимание к своей персоне. И Дара не позволит этому шансу уйти впустую. Во-первых, она произведет на него неизгладимое впечатление своим мастерством в организации праздников, затем предложит ему подписать договор. Она улыбнулась, вспомнив о его высокомерии и уверенности. Иногда даже акулу нужно проучить.

Отель, в котором жила Дара, был не очень роскошным, но ей удалось забронировать комнату всего за пару дней до прибытия, так что это было хорошее соотношение цены и качества. И в кровати не роились клопы – уже хорошо.

Она решила не вызывать лифт и спуститься в фойе по лестнице, чтобы дать волю хотя бы толике нервной энергии, которую она накопила с тех пор, как покинула клуб прошлой ночью. Ей не удавалось уснуть до самого рассвета: она лежала, глядя вдаль, потом вскочила с кровати и начала записывать идеи по поводу открытия «Платины». Идеи были хорошие, может быть, даже отличные, но это не значит, что они будут услышаны. Наконец Дара оделась и принялась шагать по комнате.

Независимо от того, что припас для нее Лео Валенте на этот вечер, к ее организованности и профессионализму это никак не относилось. Теперь пришел ее черед, и она должна убедить его заключить контракт на аренду Кастелло-Белламо с ней, не дав ему ни единой возможности закрыть глаза на логичность ее доводов.

Она решила, что, раз уж мучительные мысли не желали покидать ее, можно провести время с пользой за просмотром достопримечательностей. Как бы то ни было и какие бы испытания ни приготовил для нее Лео, она выложится на все сто.